如何利用好寒假时间为翻译硕士考研做准备?

教育   2024-01-18 14:26   上海  

这是 高翻考研 发出的第 549 篇文章


已经进入腊月,可能还有不少同学在为期末考试和毕业论文的事情忙碌。不过,考研的事情也可以张罗起来了。如果你还没有具体的计划,不妨听我唠几句。

我一直试图在两种备考策略之间找到平衡。

第一种策略,是我自己当初备考时候所使用的策略,主要是通过大量的阅读和积累,为上外、北外等院校的翻译硕士考研做准备。不特别为考试而学习,用一种偏向于务虚的办法来化解考试。这种策略对于本科就是英语专业的同学来说,可能更容易接受。

第二种策略,是直奔着真题而去,考试考什么,我们就复习什么。这种做法可能听起来有点急功近利,但并非不合理。有的院校、有些题型,本来就是偏向于客观题,而客观题就像一块坚硬的石头,你不能老想着用海水把它泡烂,这时候得用大铁锤。

两种策略没有优劣,只是适合不同的备考阶段、不同的人群。比如,在考试初期,务虚一些倒也没问题,但在考试前几个月,可以变得应试一些。实际上,这也是多年来我们带领大家备考时采取的策略。

去年备考的时候,我们试着做了一下模拟考试社群,并为一部分同学提供针对性的反馈。我们发现,有的同学在备考的中后期,也就是暑假刚过的那会儿,依旧不是很清楚如何应对目标院校的题型。后来,我们又做了真题精讲社群,进一步帮助大家发现潜在的问题。

2023年的最后几天,我们一边准备真题分析的文章,一边思考接下来的初试备考策略应该如何进一步改良。于是,在数日的思考与彷徨之后,我们终于在年初推出了2024年的高翻考研全年备考课程。它虽然名义上是针对的上外、北外MTI,但也普遍适用于其他院校。

新的一年,我们决定使用一种新的备考策略新策略的核心思考就是,我们要尽快确定自己与真题的差距在哪里,然后花接近一年的时间,用容易上手的备考节奏,去弥补差距。

它能尽快帮助我们实现第二种策略之下的目标,也能给我们充足的时间去践行第一种策略里的部分内容,在徜徉学海的同时,也能做到有的放矢。听起来似乎非常简单,但是如何想得很清楚,并且为此设计新的课程,每一步都不容易。

寒假真题课程就是要开始施行这一策略,是备考的第一个阶段。寒假的主要安排,就是练真题找差距。诚然,我们热爱语言学习,对文字有着自己的感受,但是现在既然是要考研,不如一上来就直视真题。就像我之前所说的:

寒假真题课程,至关重要。很多同学备考的时候,并不知道自己的真实水平到底如何,差距在哪里,应当如何弥补。为了尽快解决这些问题,我们会在为期一个月的寒假课程上,重点讲解2024年上外、北外MTI初试真题。

考虑到春节放假,寒假课程将安排在春节前和春节后,共计四周。这四周,我们会把真题讲解得仔仔细细,学员可以在此期间把自己的问题摸排得清清楚楚。

一上来就练习真题,难不难?肯定不简单。但是,寒假的备考时间相对宽裕,大家可以从容地练习完上外、北外2024年的MTI初试真题。更何况,我们的课时足够多,均匀分布在春节前后,不会让大家觉得时间很赶。

我们想要帮助大家实现的目的,简而言之就是:春天到来的时候,每位学员有一个不错的开始,播种下梦想的种子。

我们不仅会在2024全年课程里贯穿上述备考策略,在平时的推送里,也会根据策略的进展状况,去为大家更新有用的文章。
必须要说明的是,我并不是试图说服每个人都要报名我们的课程。我想说的是,这种备考策略本身也许就值得你去参考、去实践。如果有同学是寒假之后才开始备考,也可以重点关注刚才的思路。
为了进一步保证大家能适应前期的课程,我们准备至少额外做两件事
第一件事,是我们引导学员在全年课程寒假真题课程开始之前,梳理自己目前的学习情况。我们备考、上课的时候,会结合大家的实际情况去做调整。
第二件,是全年学员会得到上外、北外任意一所院校2024年初试三科专业课的免费反馈。这是我们以前没尝试过的事情,直到去年才摸索着做了一下,觉得效果不错。如果在备考初期去做,结合着第一件事里的学员自我思考,反馈的针对性会更强。
我的设想是,不管是谁来报名我们的全年课程,我们一上来就要为ta做一个全方位评测,争取了解每位同学的情况,真正陪伴大家考研。
毕竟,AI那么强,我们作为普通的人类不去改善备考服务,怎么能行?如果以后能制作AI版的胡学长、Sistine学姐,当然会更好。不过,这是以后的事情了。
每年都是新的创业之年,不进则退的道理,尤其适合互联网时代。新的一年,我们依旧会继续带着已有经验,尝试换些花样多做复试社群活动,与2024级的同学们一起度过复试前的至暗时刻。我们也会继续怀抱热情,把每年的初试课程都当最新课程去做,与2025级的同学们共同成长,一起探索未知。

如果你认可上述策略,并且有时间与我们在寒假一起实践它,可以进一步阅读下面的1-2月份寒假真题课程介绍。



1-2月份寒假真题课程介绍

by 胡学长


01  /  寒假真题课程与全年课程的关系

1-2月份寒假真题课程,是2024年上外北外高翻考研全年课程第一阶段的课程,是全年课程的一部分。

如果你想直接报名全年课程,成为全年学员,享受多种优惠,可以点击下图,阅读详细介绍,联系胡学长报名全年课程。

▲2024年上外北外高翻考研全年课程正式发布

全年课程旨在提供一整套有效的高翻考研备考方法,通过持续不断地阅读、练习、讲解和反馈,让学员打下坚实的阅读、翻译和写作基础。帮助学员从线段的一点走到另一点,实现从当前身份到研究生身份的转变,是我们的本职所在。

但我们的心愿不止于此。

我们希望且有能力让学员在完成一年的学习后,不仅具备应对考研初试的能力,并且知道今后该如何继续深入地学习语言和翻译,如何主动探索其他自己感兴趣的领域。

除了一次性报名全年课程,你也可以按月报名课程。

02  /  寒假真题课程讲什么

我们主要会为学员精讲上外、北外2024年MTI初试真题,此外也会根据实际需要,补充最新练习材料。如果定量地去估算,真题与练习材料的讲解比例大致是3:1。

03  /  寒假真题课程目标学员 

备考上外MTI(高翻、英语学院)、北外MTI(北外高翻、英语学院、专用英语学院),以及我国其他翻硕院校的2025级考研生,也就是要参加2024年12月底初试的同学,都可以报名寒假真题课程。

2024年底不考研,但打算今后考研的同学,也可以考虑加入。如果你在寒假后才看到这篇推文,也可以补报名我们寒假真题课程。有任何问题,都可以微信联系胡学长。

04  /  上课时间与方式

1-2月份寒假真题课程的开课时间为1月22日至2月4日、2月19日至3月3日,共计四周课程24节课。

每节课持续约1.5小时。上课时间一般为周五、周六、周日晚上六点、八点,每周具体上课时间会提前通知。

如无特殊情况,我们将继续使用CCtalk平台直播授课。学员在每个授课群一般只能绑定一台设备,可以因为特殊原因换绑设备。

课程结束后系统会生成录屏,可在电脑、平板、手机客户端查看。平板、手机端可以缓存,电脑端不能缓存,需要在线收看。

直播视频以外的课件,例如作业、参考答案、讲义等,都可下载。

05  /  如何报名寒假真题课程

单独报名1-2月份寒假真题课程,收费为1000元。别着急报名,下面有两种优惠方案:

a. 老学员立享优惠

如果你在2024年1月1日之前参与过胡学长的课程或社群活动,且累计缴费不低于1000元,那么你就是老学员。老学员报名之前请先联系胡学长,领取10元优惠券。

b. 新学员通过互动获取优惠券

如果不满足以上条件,在“高翻考研”公众号后台回复“优惠券”,完成指定操作之后,即可联系胡学长,获得10元优惠。

大家需要注意的是:

a. 以上两种优惠方式只能选择一种,不能叠加使用。

b. 1-2月份寒假真题课程将于1月22日开始布置任务,最好在此之前报名。

如果你是在1月21日(周日)中午12点之后才报名寒假课程,不管是老学员,还是完成了指定任务的新学员,优惠额度都将取消。

换言之,准时报名课程的同学,可以多享受10元的优惠,这也是对准时者的小小鼓励。

所以,大家一定要准时报名,这样你可以享受稍多一点的优惠,同时我们在登记报名信息、建群的时候也会更加方便。

请直接通过转账缴费的方式,报名1-2月份寒假真题课程

转账方式包括以下两种:


(1)支付宝


你可以通过支付宝转账至 

zgahjshht@163.com(实名认证:胡海涛)


(2)银行卡


请转账至招商银行

6214860212621995(户名:胡海涛)


请务必将支付宝或银行卡转账截图通过微信私聊发送给胡学长。新同学请添加chairmanhuhaitao为微信好友,加好友时备注“寒假学员”四字。


长按二维码添加学长的

新微信号chairmanhuhaitao

加过旧号的同学不需要加这个新号了哈~

2024年1月21日晚八点之前,我会邀请你加入1-2月份寒假真题课程相关群组。

06  /  关于批改服务

如果你是全年学员,且不会在2024年中途退课,你就不需要另外缴费购买1-2月份寒假真题课程的真题反馈服务。

全年学员可以选择做好上外或北外2024年的初试真题,按要求完成之后,交上来,我们会免费给出较为细致的点评。

注意,如果你中途退课,真题反馈服务将变成收费项目,我们会从所缴课程费用里扣除399元。

如果你只报名了1-2月份寒假真题课程,那么可以根据个人需求来决定是否另外缴费399元,购买真题反馈服务。

如果购买了真题反馈服务,可以选择做好上外或北外2024年的初试真题,按要求完成之后,交上来,我们会给出较为细致的点评。

作业的最晚提交时间是3月3日(周日)中午12:00,逾期未交的作业不予批改,且不退还批改费用。


有的同学报名批改之后,交作业的时候时常拖延。真的不能这样,大家快都戒掉踩“死线”的习惯吧。


批改服务报名通知也会在之后的学员群另外发布,学员可在周一收到通知后,再按照流程另外报名。

07  /  为什么选择胡学长团队?

胡学长团队从2014年开始,每年带着学员备考,上岸的同学非常多。
上外、北外的考研经验帖,我们发了100余篇。
每年还有不少经验帖因为篇幅较短,或者内容不够合适,没有发出来。
2018年之前,我们较少发布经验帖相关内容。
粗略估计,发出经验帖的数量,可能不到上岸学员总人数的1/4,甚至更少。
大家可以在我们的公众号搜索“经验帖”“数据”等关键词,阅读之前的文章。
下面是搜索结果截图,方便大家浏览。


▲图片可以上下滑动

在漫长而又短暂的备考日子里,我们将陪你一路打怪,走完自我提升之旅。
希望一年多后,你也能写出属于自己的经验帖。

08  /  寒假课程结束之后讲什么

在寒假真题课程结束之后,我们会开始上3月份课程。每周六种课程,具体介绍如下。

(1)英语精读与专项训练

学习者只有持续输入高质量的英语,才能稳步积累,最终有望输出高质量的英语。精读材料每周一篇,一般选自热门外刊的最新文章。每节英语精读课程都将以话题为导向,以语篇为单位,以句段表达为着眼点,确保学员精读一篇就彻底消化一篇。

(2)外刊阅读与总结

每周都会有各式各样的国内外新闻出现,让人应接不暇。如果我们每周能一起分析时事,了解各方的观点、立场,并精选一篇外刊文章来训练逻辑分析、辨证思考、文章总结的能力,相信一定能够让你不再焦虑,乐于知道最近发生的大事小情,不知不觉地拓展知识面。本课程不是条分缕析地解读一篇文章,而是以点带面、以小见大,分享不一样的外刊学习思路。

(3)英语写作

英语写作可以说是对英语能力的综合考评。英语写作课程每周设定一个话题,让学员用英语抒发意见。大家不要感到压力很大,因为英语写作课程的安排会与其他课程一样,都会循序渐进,逐步增加难度。老师还会在课上带领大家阅读英语写作书籍,如On Writing Well,力求让学员将书中方法运用到实际写作练习之中。

(4)中译英

一般的翻译学习者会觉得:翻译,不过是把源语言转换成另一种语言。但是,即便是源语言,翻译学习者就一定读得懂吗?何况,翻译不止是读懂源语言那么简单,还要注意信息的传递,注意逻辑,注意英语的地道与否。而这些能力,都可以在中译英的课上习得。本课程通过学员做翻译练习、老师批改并讲评的形式,着实提高学员的理解和翻译能力。

(5)英译中

高翻考研试题有时是翻译,有时偶尔考查总结,有时是文学翻译,有时是非文学翻译,但万变不离其宗,考查的都是译者的翻译能力。英译中老师耐心细致的讲解,既帮助学员解除疑惑,也能以身作则促使大家养成良好的翻译习惯。本课程通过学员做翻译练习、老师批改并讲评的形式,着实提高学员的理解和翻译能力。

(6)汉语写作与百科知识

汉语写作这门课的“主线任务”有两条。其一,汉语写作。汉语写作并不比英文写作简单,不能通过好的语言“糊弄”读者,必须拿出思想内容来。我们会设定写作话题,大部分情况下给出阅读材料,让学员就某一话题或某篇材料发表意见。其二,词条解释等其他题型。本课程会带着学员仔细阅读百科书籍,帮助大家化解知识太庞杂而难以输入的困境;与此同时,课上也会带着大家练习最新题型。

如图所示,我们在课程设置上的构想是:
英语精读与专项训练、外刊阅读与总结、英语写作,这三门课大致对应的是翻译硕士英语科目;
中译英、英译中,这两门课大致对应的是英语翻译基础科目;
汉语写作与百科知识对应的则是汉语写作与百科知识科目。

当然,每门课的作用其实无法这样强行限定在某一科目里。例如:

英语精读与专项训练、外刊阅读与总结,虽然是侧重“输入”的课程,针对的是阅读、总结类的题型,但其实对英语写作、英译中,乃至汉语写作与百科知识里的各类题型都有较大帮助。

英语写作,不仅能提高学员的写作能力,还对阅读和翻译能力有间接帮助。

中译英、英译中,本身就有阅读理解、百科知识、双语写作的属性,对其他两科大有裨益。

汉语写作与百科知识,输入与输出兼顾,带着大家在知识的丛林里穿梭,接触的知识面非常广,能提高考生的整体能力。

09  /  常见问题

我们整理了历年来的常见问题,请在报名前仔细阅读。
Q1:退课政策是什么样子的?

这个问题其实之前在全年推送里说明了,但可能不够详细,这里再聊一下。

首先,为了保障彼此权益,我们需要签订保密协议,规定双方的权利和义务。发送第1周作业的时候,我们会将保密协议一并发给大家。

希望大家尊重胡学长团队的劳动成果,不要拼课,不要以任何方式传播课程和社群资料,不要从非正规渠道购买我们的材料。我们团队会定时与合作已久CCtalk平台排查安全隐患,违规者会被封号甚至追究法律责任。

其次,我们允许学员退课,奉行的政策是学员来去自由。我们对自己的课程质量有信心,同时也愿意为学员着想,尊重学员的个人选择。学员中途不再考研或有其他安排,也实属正常。

但是,我们不得不考虑时间成本,毕竟回复学员信息、统计报名数据、安排学员进群等事情都需要花费时间精力。学员如果提出退课申请,我们不得不收取一定的手续费。

如果在报名1-2月份寒假真题课程之后,因故需要退费,可以与胡学长说明情况后,协商退款。考虑到学员提出退课申请,与我们实际看到退课申请、真正协商完成之间有时间差,如果需要退课,请提前一周申请。

退款细则主要与几个时间节点有关,分别是当月课程开始之前的周日和课程开始之后的每周周日中午12点:

学员如果在1月28日中午12点之前提出退课申请,这时会被收取1-2月份课程报名费用的20%(也即200元)作为手续费;

学员如果在1月28日中午12点之后、2月4日中午12点之前提出退课申请,这时学员会被收取第1周课程费用250元,以及当月剩余课程费用的20%(也即150元)作为手续费;

学员如果在2月4日中午12点之后、2月11日中午12点之前提出退课申请,这时学员会被收取第1、2周课程费用500元,并且收取当月剩余课程费用的20%(也即100元)作为手续费;

学员如果在2月11日中午12点之后、2月18日中午12点之前提出退课申请,这时学员会被收取第1、2、3周课程费用750元,并且收取当月剩余课程费用的20%(也即50元)作为手续费;

学员如果在2月18日中午12点之后提出退课申请,这种情况之下将不再退1-2月份寒假真题课程的费用。

退课之后,该学员应当在退课当周周日晚上10点之前退出微信群和CCtalk群,退群后无法收看课程录播。

另外,这位学员在退课之前,如果曾参加开课期间的免费社群活动或享受优惠减免,这一部分的社群费用或优惠减免也会扣除,不再免费或减免。

报名之前请务必慎重做决定,不然退课真的会浪费手续费和各自的精力。

说实话我们也不想搞这么复杂,但是不说清楚的话,遇到问题又很麻烦。谢谢大家理解哈。

Q2:CCtalk登录设备有限制吗?

为进一步保障课程安全,我们将试行以下措施。

每位同学将只能使用一台设备收看直播。大家进入CCtalk群之后,或者在第1周的直播课程开始时,系统会提示你需要绑定要使用的终端设备。

绑定设备后,如无特殊情况,将不能再更改绑定设备。因此在绑定设备之前,请大家决定好用来听课的设备,然后再用它打开CCtalk进入课程,完成绑定流程。

再次提醒,一旦绑定设备,之后无法再更改。

另外,如果大家遇到有人拉群“拼课”,请大家向对方索要课程的订单截图,以确保对方真的已经付费了。收到订单截图后,请直接向我举报对方。我有两个微信号,大家直接联系ID为chairmanhuhaitao的微信号就行。如果大家在任何平台看到有人倒卖胡学长团队的课程资料,也请直接发我截图,协助我们对抗这类违法活动。

特别提醒各位同学,根据我们的多年经验,组织“拼课”的违法人员在事情败露之后,会假装自己也是所谓的“受害者”,表示很“无奈”,不仅不把钱款退还给大家,还可能会胡乱指责有人“走漏风声”。本质上,他们都未必真正支付了课程费用,而是用“拼课”来骗取大家的钱财。请每一位正直、聪慧的同学,不要参与“拼课”这种违法勾当。

很抱歉给各位同学添麻烦了,但是这个社会上就是有人爱搞事情,所以我们只能小心提防。

Q3:有试听课程吗?

如果你之前没有参加过胡学长团队的任何活动,不妨在公众号后台回复“试听”。

注意,试听课程都是教学过程中现场录制的内容,因此现在大家无法与试听课程里的学长姐互动。

之后听直播课时,大家是可以与学长姐互动的,并且课上解决不了的问题,也可以在课下继续讨论。

除了常规的考研课程之外,我们也会时常举办免费讲座和收费社群活动。

目前的所有服务都在CCtalk平台上,大家可以直观地看到学员评价。学员支持认可,愿意持续付费,始终是检验服务质量的最佳办法。

Q4如果错过了直播怎么办?

我们使用CCtalk软件上课,直播结束后就有视频回顾,方便你随时查看。所以,不用担心错过直播。

但是,为了及时跟上课程进度并解决学习问题,我们鼓励大家听直播。

Q5:可以只报名某一门课吗?

目前不可以分科报名,之所以这样安排,一方面是管理需要,另一方面课程作为整体报名也更加实惠。

Q6:不考研的同学可以报名吗?

可以。

这一年的课程其实最终目的是为了提升能力,越是到最后,学员就会越明白一个道理:

能力提升之后,考研考证是水到渠成的事情。

Q7:备考广外、厦大、外交学院、对外经贸等学校的同学可以参加吗?

可以的,目前的课程虽然名义上是针对上外、北外MTI,但对于其他翻硕院校备考同样帮助很大。

事实上,每年无论是全年课程还是复试冬训营等课程,都有很多不报考高翻的同学参加进来。

Q8:如果在上面的报名时间之后才看到这条推送,还能报名全年课程吗?

可以。

如果缘分不够,你知道我们团队时,课程已经上了一段时间,那么此时你仍可以报名全年课程或余下的所有课程。

具体如何报名请看当月发出的报名通知。


▲文本可以上下滑动

大家如果有其他问题,欢迎留言。

如果你身边有同学准备考翻译硕士,也欢迎把这篇文章分享给ta,谢谢你


作者 / 胡学长

题图 / Ferdinand du Puigaudeau

胡学长团队出品



🚌
加入我们
加入2024高翻考研全年课程
复试冬训营即将发车
复试讲座带你了解大事小情
一群认真的人,认真做一件事


💡
近期更新
要不要先学好英语,再学习翻译?
英语口译复试练习材料,我推荐这6个宝藏网站
2024年上外高翻MTI初试真题万字分析

高 翻 考 研

ID: MTI_China

本公众号虽然名为高翻考研

但分享有关语言翻译的一切

高翻考研
本公众号虽然名为高翻考研,但分享有关语言和翻译学习的一切。胡学长的高翻中国团队在做MTI全年课程的同时,还会组织真题精讲、翻译热词、百科词条、复试冬训营等社群活动。胡学长团队仅此一家,别无分身。让我们一起提高能力,顺便通关。
 最新文章