本文截图来自上外官网,之后不再特别说明。相关链接:
https://yz.shisu.edu.cn/8900/list.htm
调剂工作办法、复试工作办法,大家自己看一下,主要就是注意下面的时间点。
时间还算宽裕。大家可能已经提前订好了酒店,现在记得去查看一下车票、机票、酒店信息,不要出任何问题。
最值得关注的是复试线和复试名单。由于我们专注做翻译硕士(MTI)考研,所以就只聊这个专业的情况。
有四个地方值得注意。
第一个地方,上外MTI专业的复试线就是国家线,也就是365分。
我们之前就聊到了这个话题,说的是给分更加谨慎的院校,有可能会受到国家线提高两分的影响。上外就是如此。为了降低国家线提高带来的影响,上外决定让所有能过国家线的同学,都来参加复试。这个做法还是值得肯定的。
第二个地方,进入上外口译专业复试的人数,远远超过预期。
原本上外高翻MTI口译方向统考拟录取人数剩23人,口译复试阶段的差额比例是1:2,也就是预计有46人进入复试。现在的复试名单上,有60多位同学。这可能是好事。为什么是好事?我只是猜测,觉得是好事。我们继续往后看。
第三个地方,进入上外笔译复试的人数,如我们之前所预料的,整体偏少。
原本上外高翻2024年的统考拟录取名额里,笔译方向剩33人。复试阶段笔译差额比例是比例是1:1.5,理论上来说应该有50位同学进入复试。但是,上外高翻MTI英语笔译专业第31名的成绩,恰好是2023年翻译专业的国家线363分。由于国家线提高了2分,这样一来,笔译专业能进入复试的同学又少了几位,不到30人。
第四个地方,进入上外英语学院英语笔译复试的人数,只有两人。
我查看了一下上外推免和夏令营录取情况,发现只有两人已经录取,又查看了招生计划,发现要招15个同学。这意味着,无论如何上外英语学院英语笔译专业是要招不够人的。
好,刚才我们在第二个地方埋了一个伏笔,说上外口译进入复试的人很多,可能是好事。为什么这么猜测?注意,我真的只是猜测。我不确定会不会出现一种情况,就是上外MTI专业会允许内部调剂。这种情况在北外发生过。
请千万不要误会或曲解这里的意思,我不代表任何人,只代表我自己,说一下我的推测。如果官方不允许MTI专业内调剂,那么我们要无条件听校方的安排。上外官方的调剂政策里有一条是这样的:
“有调剂计划的院系,原则上应于2024年3月28日之前完成一志愿复试录取工作后,向研究生院提交完备的调剂实施工作细则(细则应包括院系调剂工作组织机构与工作职责、计划开展调剂的时间、调剂计划名额、复试比例、复试命题管理与安全保密、复试科目、复试成绩计算办法、复试工作纪律、责任与监督制度、考生服务与信息公开办法等),经审核后方可发布。”
所以说,一切还没有定论。也希望这次备考上外高翻MTI口译方向的同学,不管你排名如何,只要进入了复试,就要认真准备。
以上就是我这次加班上线,要跟大家聊的信息。近期还会更新复试相关内容,会比较实用。
最近在忙复试模拟面试的事情,而且全年初试课程刚开始,所以最近闲聊会比较少一点。攒了很多想法,没时间写,没时间发,以后再说吧。
最后补一句。如果你进入了复试,一定要记得看一下我们这个约等于免费的一对一模拟面试活动:1对1模拟面试 | 你若够认真,我们就免费。如果你准备考研,记得了解本月课程:3月份课程上新 | 与我们一起备考,高翻考研复习更容易。
继续加班去了,我们回见。
本文作者:胡学长,误入培训业的文字爱好者,上外英语学院文学学士,上外高翻学院翻译硕士。2014年创业至今,仍在学习这个世界。经常聊考研,不定期聊别的。记得给公众号添加星标🌟,以免不小心错过。