无论谁来到苏州,都仿佛回到故乡

文摘   2021-10-19 13:41  


         《寂静的巴黎》页内图

申赋渔


我在苏州

等你相见

周六23或者周日24

午后或者晚上


二〇二〇年的春天,新冠病毒席卷法国,巴黎封城,全民禁足。

 

侨居巴黎的中国作家申赋渔被困在巴黎8区的斗室中,他本能地开始记录在封城期间耳闻目睹的点点滴滴。而他之前花五年时间采访收集的许多平凡小人物的素材,也在此时清晰地串联了起来。他突然知道该怎样来书写这些人的故事,于是有了这本《寂静的巴黎》。



《寂静的巴黎》记录了巴黎封城期间三十多个普通人真实的生命故事。他们是作者的邻居、门房、朋友以及朋友的朋友。他们是餐馆经营者、卖花人、流浪汉、医生、工程师、农场主、艺术家……年过七旬的老人在疫情中决定迎聚四十年前的恋人;中餐馆的老板如驴拉磨的日子忽然中止却只剩悲凉;神经质的女邻居,被陡然降临的灾难炸出人生痛苦的隐密……一个个人物故事,记录了封城之下各种人的生存状况,也从不同层面展现出人类命运的缩影。


    《寂静的巴黎》页内图

危机如一面明镜,照见当下,也映衬每个人波澜而丰富的人生。世界仿佛按下了一个无声键,在疫情所带来的巨大寂静中,每个人都听见自己的心跳。

未来怎样,去向何处......


   《寂静的巴黎》文化漫步地图


长年身处快节奏城市生活的我们,对“附近”的世界最容易熟视无睹。在《寂静的巴黎》中,作者除了关照特殊背景下一个个普通鲜活的生命,勾画时代的一页,每天一小时的散步时间,让作者“行走在现实里,又是在历史之中”,着眼于雨果、夏多布里昂、梵高、比才等文学家、艺术家的往事,向历史更深处漫溯。


   《寂静的巴黎》页内图

小人物的浮沉命运,鲜活而生动的日常片段,人格的多元与复杂,无数细节在《寂静的巴黎》中涌动,流露出敏锐与温度、关怀与悲悯。它所传达的并非沉重的痛苦,而是映照出情绪与真相,引导我们将视线放在反思与应对之上。

《寂静的巴黎》新书分享会

苏州三场,等您相聚

第一场:苏州MRIHICO咖啡

时间:10月23日下午2:30——4:00

地址:苏州姑苏区石匠弄双塔市集内MRIHICO咖啡



我们将在充满“人间烟火气”的苏州双塔市集MRIHICO咖啡,著名戏剧制作人萧雁将邀请到作家申赋渔对这本书感兴趣的你,一起朗读、分享、回述,这个特殊时期里的人生百态...

报名请加小鱼 微信号13390900010

添加成功后请简短说明您想参加活动的理由(朗读、分享或者观众)


苏州双塔市集嘉宾主持 萧雁

戏剧制作人/导演/公共艺术策展人

文旅向非遗创新团队 TEAM X领军者

新园林生活美学品牌联盟发起人




第二场:姑苏慢书房

时间:10月23日晚上19:15至21:00。

地址:苏州市姑苏区蔡汇河头4号慢书房



第三场:吴江止间书店

时间:10月24日下午14:00—15:00

地址:苏州吴江区中山南路2100号盛家厍C3-17号旗袍小镇止间书店




《寂静的巴黎》

      申赋渔  著


《一个一个人》《匠人》作者申赋渔最新作品,5年采访,记录30多个普通人真实的生命故事如何被疫情改写。
他们是新闻之外的人,他们是时代里的影子,他们的故事就是我们的故事。


作家 申赋渔

作家。流浪十年,做过木工、搬运工、打字员、图书管理员等工作。1996年毕业于南京大学中文系。后从事记者工作二十年。2016年赴法国巴黎专事写作。

著有“个人史三部曲”《匠人》《半夏河》《一个一个人》;“中国人的历史”《诸神的踪迹》《君子的春秋》《战国的星空》;非虚构文学《寂静的巴黎》《阿尔萨斯的一年》《不哭》《逝者如渡渡》《光阴》等十多部作品。《匠人》一书法文版《Le village en cendres》由法国阿尔班·米歇尔出版社(Albin Michel)在巴黎出版,英文版由美国群星出版社(Astra Publishing House)在纽约出版。作品被翻译成法语、英语、韩语等多种语言。

赋渔的文字
申赋渔,作家。著有《匠人》《半夏河》《一个一个人》《寂静的巴黎》《诸神的踪迹》《君子的春秋》《战国的星空》等十余部作品。多部作品被译为法、英、日、韩等语出版。
 最新文章