花香不逆风,德香逆风飘
文化
2024-08-17 11:53
缅甸
礼敬彼世尊、 阿拉汉 、正自觉者!
“花香不逆风……”这佛法开示是导师住在沙瓦提时,为回答阿难长老的提问而说的。据说长老在傍晚时分独坐时想到:“跋葛瓦说过有根香、木香、花香三种最好之香,它们顺风飘香,而非逆风。是否存在这么一种香,它也能逆风而飘呢?”然后他想到:“我何必自己思索呢,我问导师去。”他来到导师面前提问。因此有云:“那时具寿阿难黄昏时于宴坐而起,往见跋葛瓦,到达后礼敬跋葛瓦,坐于一旁,坐于一旁之阿难如是语跋葛瓦:“尊者,有三种香,彼等顺风飘香,而非逆风。哪三种呢?根香、木香、花香。尊者,此等即那三种香。彼等顺风飘香,而非逆风。尊者,是否有哪种香,彼顺风飘香,逆风飘香,顺风逆风俱飘香呢?”“阿难,有种香,彼顺风飘香,逆风飘香,顺风逆风俱飘香。”“那是哪种香呢,尊者?它顺风飘香,逆风飘香,顺风逆风俱飘香。”“阿难,在此间,住于某村或镇的女子或男子皈依佛,皈依法,皈依僧,离杀生,离不与取,离欲邪行,离妄语,离放逸之因的诸酒类,是持戒的善法者,以离悭吝垢之心住家,是无著的施与者,展开双手的乐施者,有求必应者,喜好布施者。“十方的沙门婆罗门都会称赞:‘那某某村或镇的女子或男子皈依佛,皈依法,皈依僧……是喜好布施者。’“诸天也会称赞:‘那某某村或镇的女子或男子皈依佛,皈依法,皈依僧……是喜好布施者。’“阿难,此即彼香,它顺风飘香,逆风飘香,顺风逆风俱飘香。”说完,诵出了这些偈颂:Na pupphagandho paṭivātameti,Na
candanaṃ tagaramallikā vā;Satañca gandho paṭivātameti,Sabbā disā sappuriso pavāyati.Candanaṃ tagaraṃ vāpi, uppalaṃ
atha vassikī;Etesaṃ gandhajātānaṃ, sīlagandho
anuttaro. 在此[偈颂中],“花香不”(na
pupphagandho),是三十三天的昼度树,长、宽有一百由旬,它的花的光辉能传播五十由旬,香味[能飘]一百由旬,不过它只是顺风而飘,逆风则飘八指都不行,即便是如此般的花香也不能逆风而飘。“或冷凌香茉莉”(tagaramallikā vā),它们的香味也是一样。木香中最上者的紫檀木之香,以及冷凌香和茉莉香都只能顺风而飘,不能逆风。“德香”(Satañca gandho),佛陀、独觉佛、佛陀声闻弟子,这些善士之戒香逆风而飘。为什么?“彼正人[之香],遍飘于诸方”(Sabbā
disā sappuriso pavāyati),因为善士们以其戒香[名声]遍及一切方位,所以不说“彼香不逆风”。因而说“逆风飘”(paṭivātameti)。 “大茉莉”(vassikī),大花素馨(茉莉属)。 “此等”(Etesaṃ),于旃檀等种种香而言,持戒的善士的戒香是最上的,无比的,无有匹敌的。开示结束时,许多人证得了入流果等。开示给大众带来了利益。
——摘自《法句义注》第四品 9. 阿难长老提问的故事