带孩子玩转中国传统建筑——故宫

文摘   2024-10-06 07:32   河北  

点击蓝字 · 关注我们

大家好,我是Nancy

还记得我写过的一篇文章叫“北京中轴线”吗?今天我们要一起探访的这个神秘地方,就位于北京中轴线的中心位置哦,它就是——故宫!

故宫又叫做“紫禁城”,它是中国明、清这两个朝代皇帝的居所,位于北京市的中心。故宫有着悠久的历史和无数的传奇故事,像是一本打开的历史书,下面让我们来一起了解它吧!


为方便阅读,我从之前发布的“中国传统文化”中,精选40篇整理成了合集。每篇都附上了音频和文章详解PDF,大家可以根据自家孩子的情况,选择感兴趣的文章进行阅读哦。

点击图片查看合集


获取方式:关注公众号,在对话框回复“传统文化40篇”,马上就能获得所有内容哦!



故宫

Forbidden City

英文原文

The Forbidden City, also known as the Palace Museum, is located on the central axis of Beijing. Once the home of Chinese emperors from the Ming and Qing dynasties, it is now a UNESCO World Heritage Site. With more than 9,000 rooms, it is the largest collection of preserved ancient wooden buildings in the world. The Forbidden City showcases the beauty of traditional Chinese architecture and attracts millions of visitors every year.


参考译文

紫禁城,也被称为故宫博物院,位于北京的中轴线上。它曾经是中国明清两代皇帝的居所,现在被联合国教科文组织列为世界遗产。它拥有9000多个房间,是世界上保存最完整、规模最大的古代木结构建筑群。紫禁城展示了中国传统建筑之美,每年吸引数百万游客。


词汇积累

⚠️1. known as “被称为”,用来表示某人或某物的名称或身份。

🌰The Great Wall of China is known as one of the greatest wonders of the world. 中国的长城被称为世界七大奇迹之一。

🌰The city of Beijing is known as the capital of China. 北京被称为中国的首都。

⚠️2. locate“位于”,表示某个地方的位置。

🌰The treasure is located under the big tree in the garden. 宝藏位于花园里的大树下。

⚠️3. attract “吸引”,意思是让某人或某物对另一人或物产生兴趣或注意。

🌰Bright colors can attract butterflies to the flowers. 鲜艳的颜色可以吸引蝴蝶来到花朵上。

🌰The exciting festival will attract many visitors from different cities. 这个精彩的节日将吸引许多来自不同城市的游客。


你知道吗?

1. “九千九百九十九个半房间”

故宫的房间总数被认为是9,999½个。这是因为古代人相信上天有10,000个房间,为了不冒犯天上的神仙,故宫设计成了“九千九百九十九个半”。

The Forbidden City is said to have a total of 9,999½ rooms. This unique number comes from the ancient belief that the heavens had 10,000 rooms, so to avoid offending the celestial beings, the Forbidden City was designed with "9,999½."

2. 特别的屋顶设计

故宫的屋顶有一种特殊的设计,可以防止鸟类栖息在上面。这种设计有助于保持屋顶的清洁,让故宫看上去非常雄伟壮观。

The roofs of the Forbidden City feature a special design that keeps birds from landing on them. This design not only helps maintain cleanliness but also adds to the majestic appearance of the Forbidden City.

3. 火灾与重建

故宫历经多次火灾,许多现存建筑是在清朝重建的。

The Forbidden City has gone through several fires over the years, and most of the buildings we see today were rebuilt during the Qing Dynasty.

故宫不仅是一个建筑,更是中国文化和历史的重要象征。它是世界文化遗产,是国家重点文物保护单位。

希望大家有机会可以去故宫参观,亲身感受那份历史的厚重与美丽!在游览的过程中,也许你们会发现更多有趣的故事哦!让我们一起爱护我们的文化遗产,珍惜这份宝贵的历史吧!

如果你有任何问题或者想看的内容,欢迎在评论区留言,我们一起讨论哦。

故宫

Forbidden City






扫描下方二维码关注公众号,您的【星标】【留言】【点赞】和【再看】都是对我最大的支持!

↑扫描二维码关注↑


Nancy英语乐园
非英专,自学通过catti二笔分享自制英语短文+亲子英语,持续更新ing
 最新文章