点击蓝字,关注我们
大家好,我是Nancy
小朋友们,你们知道吗?在距离地球四百公里高的大气层中,有一个属于中国的太空堡垒,全称是中国国家级太空实验室,也就是中国空间站,又叫做天宫空间站!这个空间站就是我国宇航员的家,它不仅可以满足宇航员们正常的生活,还可以进行很多重要而前沿的科学实验研究呢!今天,我们就来了解一下天宫空间站的故事。
为方便阅读,我从之前发布的“中国传统文化”中,精选40篇整理成了合集。每篇都附上了音频和文章详解PDF,大家可以根据自家孩子的情况,选择感兴趣的文章进行阅读哦。
点击图片查看合集
获取方式:关注公众号,在对话框回复“传统文化40篇”,马上就能获得所有内容哦!
Tiangong, China’s space station, was completed on November 5, 2022. It consists of three main modules: Tianhe, Wentian, and Mengtian, and can host up to six astronauts. As a national space laboratory, it has advanced systems designed to help astronauts live and work in space. Tiangong is expected to operate for 10 to 15 years and could become the only space station after the International Space Station (ISS) retires around 2030.
中国空间站,又称天宫空间站,于2022年11月5日完成。它主要由三个模块组成:天和、问天和梦天,最多可容纳六名宇航员。作为国家级空间实验室,天宫拥有先进的系统,能帮助宇航员在太空中生活和工作。天宫预计将运行10到15年,并可能在国际空间站(ISS)于2030年退役后成为唯一的空间站。
⚠️1. Consist of表示“由……组成”。表示一个东西是由哪些部分构成的。
🌰Our class consists of 20 students. 我们班有20个学生组成。
🌰A sandwich consists of bread, cheese, and vegetables.一个三明治是由面包、奶酪和蔬菜组成的。
⚠️2. Host可以表示“举办”或“招待”,常用来指一方提供场地或照顾客人。
🌰Our school will host the science fair this year. 我们学校今年会举办科学展。
🌰The zoo can host up to 200 visitors at a time. 动物园一次可以接待200位游客。
⚠️3. Up to表示“最多可达……”,常用来讲一个数量的上限。
🌰You can invite up to five friends to your party. 你最多可以邀请5个朋友来参加你的派对。
🌰The bus can carry up to 50 passengers. 这辆公交车最多能载50名乘客。
⚠️4. Expect”意思是“预计”或“期望”,通常用来讲未来可能发生的事情。
🌰We expect the weather to be sunny tomorrow. 我们预计明天天气会晴朗。
🌰The teacher expects us to finish our homework on time.老师期望我们按时完成作业。
1. 天宫是中国完全自主建造的空间站
天宫是中国自行设计、建造和运营的空间站,展现了中国在太空探索领域的先进技术。中国的航天员在这里进行科学实验。
Tiangong was designed, built, and operated entirely by China, highlighting the country’s advanced technology in space exploration. Chinese astronauts conduct important scientific experiments there.
2. 天宫的旋转速度非常快
天宫空间站绕地球一圈只需要90分钟,也就是说,住在天宫里的宇航员每天可以看到16次日出和日落。
Tiangong takes just 90 minutes to circle the Earth, meaning astronauts on board see 16 sunrises and sunsets daily!
3. 天宫为未来的月球和火星探索做好准备
天宫空间站不仅是一个科学实验平台,它还为中国未来更大规模的太空任务打下基础,比如探索月球和火星。
Besides being a scientific research station, Tiangong is helping China prepare for bigger space missions, like exploring the Moon and Mars in the future.
天宫空间站不仅是中国的骄傲,也是我国进行太空科学探索的一个重要里程碑。未来,它将为我们带来更多的科学发现和惊喜。希望大家能继续关注中国的太空事业,梦想在星空中飞翔!
如果你有任何问题或想看的内容,欢迎在评论区和我分享哦。