这个秋日,由香港诗歌节基金会主办的「母语的边界」2024香港国际诗歌之夜抵达上海。
来自全球各地的十五位诗人──[美国]威尔·亚历山大,[多米尼加]弗兰克·巴埃兹,[德国]丹妮雅拉·丹兹,[英国]莱斯利·哈里森,[日本]小池昌代,[法国]伊冯·勒芒,[美国]艾略特·温伯格,陈先发,路雅婷,吕德安,王寅,哑石,俞璐,郑政恒(中国香港),他们揣着各自的母语在陌生的国度登岸。
虽然语言不通,却仍强自言说,因此他们的抵达,即是越界──一次对语言边界的轻轻触碰。为什么上帝的巴别塔下,总有一只悬荡的风铃,令相隔万里的诗人在此刻的上海心有戚戚?──因为有音乐的旋律在鼓风。
音乐,是世界上为数不多可以跨文化通约的语言。当音乐成为诗歌的复调,十五位诗人的言说顷刻化作一首“想象的共同曲”的十五个声部,于是众声喧哗,同频共感。
母语的边界,一个让我有太多联想的主题,也许是激起了我寻谣6年来身心落纹的共振。这是一次更广更无局限的寻找,我深知,每一次寻找也是边界的崩塌与诞生的示现,尤其让我兴奋的点是,我、音乐,无论如何都无法遮蔽诗人与诗性的波,我如此欣慰与幸福着。
──特邀音乐人:小河
10月3日,IPNHK招牌活动「诗歌之夜」来到上海最有青年力的剧场──YOUNG剧场,作为上海站的首场活动,「诗歌之夜」邀请音乐人小河为大家营造了一个特别的「诗歌剧场」,在小河现场奏响的沉浸式音乐氛围中,我们将一起以诗歌与音乐协响的方式,拓展母语可能性的边界。
这是诗歌与音乐的一次奇妙相遇,这也是一亇廻然有别于传统诗歌朗诵的诗歌剧场,10月3日晚上,上海YOUNG剧场,十五位中外诗人携带各自的母语与音乐家小河联手合作,在极简的舞台上,诗歌是经,音乐是纬,音乐从诗歌的文本出发,围绕着诗人们的声音进行全新创作,音乐也被赋予了多重角色和作用,既是诗歌的调色板,也是全场节奏的鼓点,是看不见的导引和串联,自由、即兴、互动、突围、爆炸。这是我们一次大胆的尝试,一次对既定规则的颠覆,一次无法复制的融合和一次前所未有的创新。让我们期待!
──IPNHK2024上海场负责人:王寅
届时,本次国际诗歌之夜的全阵容嘉宾将依次亮相,共同进入诗歌与音乐的梦幻现场。
小河
何萍所和田巧云的第三个儿子,作曲及音乐制作人。寻谣计划发起人,美好药店乐队主唱。
Will Alexander
威尔 · 亚历山大
威尔・亚历山大是一位诗人、小说家、散文家、剧作家、警句家、视觉艺术家、短篇小说作家、即兴钢琴家、心灵史承载者和词人。他也会应其他作家所求,为他们写推荐语。他著有四十多本书,涵盖以上各个文类。他曾任加利福尼亚州威尼斯的Beyond Baroque文学艺术中心的驻留诗人。他现居住在洛杉矶。
Frank Báez
弗兰克・巴埃兹
弗兰克・巴埃兹于1978年出生在多米尼加共和国。他已出版了六本诗集、一部短篇小说集和三本非虚构类书籍。2006年,他的小说集《Págales tú a los Psicoanalistas》获得了圣多明各国际书展短篇小说奖,2009年,他的诗集《Postales》赢得了萨洛梅・乌雷尼亚国家诗歌奖。2017年,巴埃兹获选为海伊文学节“波哥大39”成员,并成为40岁以下最优秀的拉丁美洲作家之一。他是口语文学乐队El Hombrecito的创始人之一。他的作品收录于许多选集。他的诗已翻译成阿拉伯语、荷兰语、德语、孟加拉语和英语出版。他目前在美国德克萨斯大学奥斯汀分校担任梅隆影响力学者。
▲向上滑动浏览
Chen Xianfa
陈先发
陈先发,安徽桐城人。1989年毕业于复旦大学。著有诗集《春天的死亡之书》(1994年)、《前世》(2005年)、长篇小说《拉魂腔》(2006年)、诗集《写碑之心》(2011年)、随笔集《黑池坝笔记》(2014年)、诗集《养鹤问题》(2015年台湾版)、《裂隙与巨眼》(2016年)等。曾获奖项有“十月诗歌奖”、“十月文学奖”、“1986年—2006年中国十大新锐诗人”、“2008年中国年度诗人”、“1998年至2008年中国十大影响力诗人”、“首届中国海南诗歌双年奖”、“首届袁可嘉诗歌奖”、“天问诗歌奖”、“中国桂冠诗歌奖”、“2015年桃花潭国际诗会中国杰出诗人奖”、“陈子昂诗歌奖”、“安徽文学奖”等数十种。作品译成英、法、俄、西班牙、希腊等多种文字传播。
▲向上滑动浏览
Matthew Ching-hang Cheng
郑政恒
郑政恒,著有诗集《记忆前书》、《记忆后书》及《记忆之中》,编有《香港文学大系1950-1969:新诗卷二》、《五〇年代香港诗选》、《香港当代诗选》、《港澳台八十后诗人选集》等。2013年获得香港艺术发展奖年度最佳艺术家奖(艺术评论)。2015年参加美国爱荷华大学国际写作计划。现任香港电影评论学会会长;《声韵诗刊》、《方圆》编委。
▲向上滑动浏览
Daniela Danz
丹妮雅拉・丹茲
丹妮雅拉・丹茲,1976年出生于前东德,曾修读艺术史和德国文学,以关于医院教堂建筑的论文获得博士学位。之后,她先后担任一所文学博物馆的馆长、美因茨科学与文学学院副院长、巴伐利亚美术学院成员等职位。丹茲在希尔德斯海姆大学教授创意写作。她出版了四本诗集,包括《Serimunt》、《Pontus》和《Wildniss》,还有两部小说《Lange Fluchten》和《Türmer》,以及一本散文集。此外,她还为歌剧写剧本,曾与Forensic Architecture研究机构合作创作Ben Frost歌剧《The Murder of Halit Yozgat》。丹茲获奖众多,包括德国自然写作奖、巴伐利亚和柏林艺术学院的奖项等等。2024年,她策划了科隆大学 “Poetica” 国际诗歌节。
Lesley Harrison
莱斯利・哈里森
莱斯利・哈里森生活和工作在苏格兰东北海岸的一个渔村。她在诗歌和散文中记录了这个地方的多重历史、语言,以及更古老、更寒冷世界的南部温带边缘地区的深远而古老的存在感。她的写作发生于北大西洋边缘的声景、迁徙路线、遗迹和定居点,探讨我们在这个突变时代如何被稀释或改变这些体验。她已出版了六本诗集,包括《One Bird Flying》,这是她在蒙古居住期间对马可波罗日记的回应。她曾在冰岛、格陵兰和斯瓦尔巴群岛担任写作驻留。鲸鱼,这种半虚构、瞬息万变的生物,在她的写作中反复出现,提醒我们奇妙事物的真实接近,以及我们生活世界的脆弱生态。有评论家称:“《Kitchen Music》是一部精心制作的北方赞美诗……对于任何渴望理解诗歌为何仍是这个星球上独特变革力量的人来说,都是必读之作。”
Masayo Koike
小池昌代
小池昌代1959年生于日本东京深川,毕业于津田塾大学国际关系学科。大学毕业就职后开始诗歌写作,至今已出版诗集、小说集和绘本等数十种。1989年与诗人林浩平、渡边十丝子创办同仁诗歌杂志《Mignon》。1997年首本诗集《永远不来的公交车》获得第15届“现代诗花椿奖”,2000年诗集《最性感的房间》获得第30届“高见顺现代诗奖”,2001年随笔集《诱惑到房顶》获得第17届讲谈社散文奖,2008年诗集《Baba、Basara、Saraba》获得第10届“小野十三郎诗歌奖”,2010年,为配合日本NHK电视台前往印度、印度尼西亚现地采访时创作的诗集《加尔各答》获得第18届“萩原朔太郎诗歌奖”。其中小说《多多户》获得第33届“川端康成文学奖”。小池昌代被认为是日本现代文坛跨文本写作最活跃和令人注目的诗人和作家之一,同时还兼任过几所大学的特聘教授。
Lü De’an
吕德安
吕德安,1960年出生。诗人,画家。八十年代初期与诗人画家同仁创建诗社《星期五》,并成为南京著名诗社“他们”的主要成员,此间著个人诗集《纸蛇》《另一半生命》,诗集《南方以北》。1992年旅居美国纽约,以画谋生,创作长诗《曼凯托》。1994年获首届《他们》文学奖,同年回国在福建家乡北峰筑居山中,创作长诗《适得其所》,同时大量时间投入绘画创作并参与北京牟森戏剧车间从事戏剧实践。1998年再度出国,这期间出版诗集《顽石》。2011年出版诗集《适得其所》。同年获“云南高黎贡诗歌主席奖”。2014年获“十月”文学奖。2014年获“天问”诗歌奖。2013年进驻北京工作室专业从事绘画创作。2016年出版诗集《两块颜色不同的泥土》。2018年出版随笔集《在山上,写诗,画画,盖房子》。2019年获“东荡子诗歌奖”。2020年获“大益文学双年度诗歌奖”。2020年出版《傍晚降雨──吕德安四十年诗选》。2021年获“南方文学盛典诗人奖”和“第五届袁可嘉诗歌奖”。
Lu Yating
路雅婷
Yvon Le Men
伊冯・勒芒
伊冯・勒芒,1953年生于布列塔尼地区拉尼翁小城。自1974年出版第一本诗集《生命》后,他就“全身心地”投身于诗歌事业。他在拉尼翁发起了“诗歌的时光”(Il fait un temps de poème)诗歌交流活动,邀请了众多国际知名诗人。从1997年开始,他协助米歇尔・勒布里,在极具影响力的圣-马罗“奇异的旅行者:图书和电影节”上,构建诗歌单元。他在二十多个国家举办过诗歌朗诵会,包括中国。迄今他已出版五十余部诗集、访谈、小说、唱片和童话作品,主要诗集有《悔恨后面的国度》、《石头的耐心》、《光的回声》、《暴风雨的花园》、《黎明的方块》、《在句子的天花板下》等。他的诗歌单纯、朴素、真挚、撼动人心。他多次获得诗歌奖项,包括“戈蒂埃诗歌奖”。2019年他获得“龚古尔诗歌奖”。程抱一这样夸赞他:“在所有法国诗人中,勒芒是最富于中国诗味的”。
▲向上滑动浏览
Wang Yin
王寅
王寅,诗人、作家、摄影师。出版有诗集《王寅诗选》、《灰光灯》、《低温下的美》等。先后获得江南诗歌奖、东荡子诗歌奖等多个诗歌奖。他的作品发表在《纽约时报杂志》、《格兰塔》、《华盛顿广场评论》等报刊,作品被译成十六种语言。纽约书评出版社于2022年出版了他的《A Summer Day in the Company of Ghosts》,该诗集得到《纽约时报》多次推荐,获得2023年度北加州图书奖诗歌翻译奖,入围2022年美国国家书评人协会奖翻译奖和2023年卢西安・斯特莱克亚洲翻译奖。他从2012年开始策划“诗歌来到美术馆”系列活动,先后邀请七十余位国内外重要诗人在上海民生现代美术馆举办诗歌朗读会,是中国持续时间最久的诗歌系列活动,获得《东方早报》“2013文化中国年度事件大奖”。
Eliot Weinberger
艾略特・温伯格
艾略特・温伯格的文学随笔集包括《业痕》、《一个基础的事物》、《鸟之幽灵》和《天使与圣徒》。他的散文集有《伊拉克见闻》和《这里发生了什么:布什编年史》。他写过一部关于中国诗歌翻译的研究著作《观看王维的十九种方式》,翻译过北岛的诗歌,编辑过《新方向中国古典诗歌选集》,并担任“图像诗:中国书写”系列的总编辑。他的译作还包括拉丁美洲诗歌和散文,例如《奥克塔维奥・帕斯的诗》、帕斯的《印度之光》、比森特・维多夫罗的《阿尔塔索尔》、哈维尔・维拉乌鲁蒂亚的《死亡忆旧》、博尔赫斯的《七夜》和《非虚构写作选集》。自1975年以来,温伯格一直与新方向出版社合作,他的作品已被翻译成三十多种语言。
Ya Shi
哑石
哑石,1966年生,四川广安人,1987年毕业于北京大学数学系。现居成都,供职于某高校数学学院。1990年开始诗歌创作,出版诗集《哑石诗选》(2007)、《如诗》(2015)、《火花旅馆》(2015)、《Floral Mutter(花的低语)》(中英双语,Nick Admuseen英译,2020)、《日落之前》(2022)等。
Yu Lu
俞璐
俞璐,诗人,民谣组合“小于一”主唱及词曲。现在上海从事电影工作,诗歌作品散见于《收获》、《诗刊》、《创世纪》等,个人诗集《瓷马临盆》将于2024年出版。
IPNHK
10月2日
WEDNESDAY
IPNHK
10月3日
THURSDAY
IPNHK
10月4日
FRIDAY
活动时间:10月4日 14:30-16:30
IPNHK
10月5日
SATURDAY
参与方式:需报名入场
IPNHK
10月6日
SUNDAY
关于YOUNG剧场
相关阅读
“香港国际诗歌之夜”(IPNHK)是诗人北岛于二〇〇九年创办的国际诗歌节。IPNHK十五年来已成功传递了来自三十多个国家及上百位知名国际诗人的诗歌及思想,成为了亚洲最具影响力的诗歌盛事之一,也是国际诗坛上最成功的诗歌活动之一。IPNHK是“世界文学联盟”的成员,与该联盟合作并打造世界最领先的诗歌节。
欢迎关注