不迁怒,是一个人的基本修养
دەردىنى باشقىلاردىن چىقارماسلىق بىر ئادەمنىڭ ئەڭ ئاساسىي ساپاسى
ღ ღ ღ
常言道:“人生不如意事十之八九,可与人言无二三。”
بىز دائىم: «ھاياتتا كۆڭۈلدىكىدەك بولمايدىغان ئىشلار ناھايىتى كۆپ، بىراق باشقىلارغا ئېيتقىلى بولىدىغىنى ئۇنىڭ يېرىمىغىمۇ يەتمەيدۇ» دەيمىز.
生活中我们难免遇到各种状况:
تۇرمۇشتا ھەرخىل ئەھۋاللارغا يولۇقۇشتىن ساقلىنالمايمىز:
与人相处,不可避免被人麻烦,和人共事,不可避免产生摩擦。
باشقىلار بىلەن مۇئامىلە قىلىشقاندا، باشقىلارنىڭ ئاۋارە قىلىشىدىن ساقلىنالمايمىز، باشقىلار بىلەن بىرلىشىپ ئىش قىلغاندا، سۈركىلىش يۈز بېرىشىدىن ساقلىنالمايمىز.
生气和郁闷是在所难免的。
ئاچچىقلىنىش ۋە ئىچى پۇشۇشلاردىن ساقلىنىش تولىمۇ قىيىن.
但在愤怒之下还能保持礼貌和理性,不乱发火,不迁怒,是利人利己的安全保障,也是悦人悦己的基本修养。
بىراق، ئاچچىقلىغاندىمۇ ئەدەب ۋە ئەقىلنى ساقلاش، قالايمىقان ئاچچىقلانماسلىق، دەردىنى باشقىلاردىن ئالماسلىق باشقىلارغىمۇ، ئۆزىگىمۇ پايدىلىق بولغان بىخەتەرلىك كاپالىتى، شۇنداقلا يەنە باشقىلارنىمۇ، ئۆزىنىمۇ خۇش قىلىدىغان ئاساسىي ساپا.
ღ ღ ღ
迁怒家人,是对家人最大的伤害
دەردىنى ئائىلىسىدىكىلەردىن چىقىرىش ئائىلىسىدىكىلەرگە بولغان ئەڭ چوڭ زىيانكەشلىك.
史铁生曾说:
شى تيېشېڭ ئىلگىرى مۇنداق دېگەن:
我真想告诫所有孩子,千万不要跟最亲爱的人发脾气,我已经懂了,可是我已经来不及了。
مېنىڭ ھەممە بالىلارغا شۇنداق ئاگاھلاندۇرغۇم كېلىدۇ، ھەرگىزمۇ ئەڭ يېقىن ئادىمىڭلارغا ئاچچىقلانماڭلار، مەن بۇنى چۈشەنگەندە ئۈلگۈرەلمىدىم.
是呀,我们组建家庭是为了爱,不是为了生气,也不是为了给自己的情绪找一个垃圾桶。
شۇنداق، بىز مېھىر-مۇھەببەت ئۈچۈن ئائىلە قۇرۇمىز، ھەرگىزمۇ ئاچچىقلاش، ئۆزىمىزنىڭ كەيپىياتىغا ئەخلەت ساندۇقى تېپىش ئۈچۈن ئەمەس.
和家人相处的时候,学会控制自己的情绪,不要等到失去了才后悔莫及。
ئائىلىڭىزدىكىلەر بىلەن مۇئامىلە قىلىشقاندا، كەيپىياتىڭىزنى كونترول قىلىشنى ئۆگىنىۋېلىڭ، قولدىن كەتكۈزۈپ قويغاندا، پۇشايماننى ئالىدىغان قاچا تاپالماي يۈرمەڭ.
小说《围城》中,方鸿渐与孙柔嘉的婚姻,一直都不被两家人看好,被两边拼命地阻挠。
«قورغان» ناملىق ھېكايىدىكى فاڭ خوڭجيەن بىلەن سۈن روۋجيانىڭ توي قىلىشىنى ئىككى ئائىلىدىكىلەر ئىزچىل قوللىمايدۇ، ئۇلار ئىككى ئائىلىنىڭ پۈتۈن كۈچى بىلەن توسقۇنلۇق قىلىشىغا ئۇچرايدۇ.
为此他们两个人受尽了委屈,吃足了苦头。
شۇ سەۋەبتىن ئۇلار يەتكۈچە ئۇۋالچىلىق تارتىدۇ، نۇرغۇن جاپا چېكىدۇ.
压抑的怒火一直得不到发泄,长此以往,原本相爱的两个人,也渐渐开始心生怨念,到最后相互把对方当作出气筒。
ئۇلارنىڭ بېسىلىپ قالغان ئاچچىقى ئىزچىل سىرتىغا چىقىرىلمايدۇ، ۋاقىت ئۇزارغانسېرى ئەسلىدە بىر-بىرىنى ياخشى كۆرۈشىدىغان ئىككى ئادەمنىڭ قەلبىدىمۇ ئاستا-ئاستا ئارازلىق پەيدا بولۇپ، ئاخىرىغا كەلگەندە قارشى تەرەپنى ئاچچىقىنى چىقىرىدىغان ۋاسىتە قىلىۋالىدۇ.
婚后的方鸿渐和孙柔嘉,一天一小吵,三天一大吵,生活过得一地鸡毛。
تويدىن كېيىن فاڭ خوڭجيەن بىلەن سۈن روۋجيا كۈندە دېگۈدەك گەپ تالىشىپ، نەچچە كۈندە بىر سوقۇشۇپ تۇرىدۇ، كۈنلىرى پەقەت خاتىرجەم ئۆتمەيدۇ.
后来,方鸿渐甚至总结出这样的道理:
كېيىن فاڭ خوڭجيەن ھەتتا مۇنداق خۇلاسە چىقىرىدۇ:
“从前受了气,只好闷在心里,不能随意发泄,谁都不是谁的出气筒。
«ئىلگىرى كۆڭلۈم ئازار يېسە ئىچىمگە تىنىپ يۈرەتتىم، خالىغانچە سىرتىمغا چىقىرىۋېتەلمەيتتىم، ھېچكىم ھېچكىمنىڭ ئاچچىقىنى چىقىرىدىغان ۋاسىتىسى بولماسلىقى كېرەك، دەپ قارايتتىم.
现在可不同了,对任何人发脾气,都不能够像对太太那样痛快。
بىراق، ھازىر ئۇنداق قىلمايمەن، ھەرقانداق ئادەمگە ئاچچىقلايمەن، ئايالىمغا مۇئامىلە قىلغاندەك ئۇنداق ئېچىلالمايمەن.
父母兄弟不用说,朋友要绝交。
ئاتا-ئانا، قېرىنداشلىرىمغىغۇ گەپ كەتمەيدۇ، ھەتتا دوستلىرىممۇ مەندىن ئالاقىسىنى ئۈزمەكچى بولۇۋاتىدۇ.
只有太太像《荷马史诗》里风神的皮袋,受气的容量最大,离婚毕竟不容易。”
پەقەت ئايالىمنىڭلا «ھومېر داستانى»دىكى شامال ئىلاھىنىڭ خالتىسىغا ئوخشاش ئۇچرايدىغان ئۇۋالچىلىقى ئەڭ كۆپ، چۈنكى ئاجرىشىش ئۇنچە ئاسان ئەمەس.
孙柔嘉受气后也不示弱,就挖苦方鸿渐本事不大,脾气不小,骂他“是朋友赵辛楣的走狗”。
سۈن روۋجيامۇ ئازار يېگەندە بوش كەلمەي، فاڭ خوڭجيەننى قولىدىن تۈزۈك ئىش كەلمەيدۇ، ئاچچىقى يامان، دەپ زىتىغا تېگىدۇ، ئۇنى «دوستى جاۋ شىنمېينىڭ غالچىسى» دەپ تىللايدۇ.
无休止的相互发泄和争吵,最后让他们的婚姻渐渐走向了尽头。
تۈگىمەيدىغان دەرد چىقىرىشلار ۋە جېدەل-ماجىرالار ئاخىرىدا ئۇلارنىڭ تويىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ.
家本是心灵的港湾,不应该变成情绪的垃圾场。
ئائىلە ئەسلىدە روھنىڭ ئارام ئالىدىغان جايى بولۇشى، كەيپىياتنىڭ ئەخلەت مەيدانىغا ئايلىنىپ قالماسلىقى كېرەك ئىدى.
把不愉快的情绪迁怒于家人,将心里的不痛快撒在家人身上,是对家人最大的伤害。
ناچار كەيپىياتنىڭ دەردىنى ئائىلىسىدىكىلەردىن چىقىرىش، قەلبتىكى خاپىلىقلارنى ئائىلىسىدىكىلەرگە زەربە بېرىش ئارقىلىق تۈگىتىش ئۇلارغا بېرىلگەن ئەڭ چوڭ زەربە.
曾经看过这样一句话:
ئىلگىرى مۇنداق بىر جۈملە ئوقۇغانىدىم:
对待外人彬彬有礼,可能只是一种处世的圆滑与世故;而将好情绪留给身边最亲近的人,才是深入骨髓的教养。
ياتلارغا ئەدەب بىلەن مۇئامىلە قىلىش جاھاندارچىلىقتىكى بىر خىل سىيلىق سۆزلۈك ۋە تۇرمۇش تەجرىبىسى بولۇشى مۇمكىن؛ بىراق، ياخشى كەيپىياتىنى ئەتراپىدىكى ئەڭ يېقىن ئادەملىرىگە قالدۇرۇشلا ئادەمنىڭ قان-قېنىغا سىڭىپ كەتكەن ھەقىقىي تەربىيەلىنىش بولۇپ ھېسابلىنىدۇ.
真正有修养的人,懂得把最好的情绪留给最爱的人。
ھەقىقىي ساپالىق ئادەم ئەڭ ياخشى كەيپىياتىنى ئەڭ ياخشى كۆرىدىغان ئادەملىرىگە قالدۇرۇشنى بىلىدۇ.
ღ ღ ღ
迁怒无辜,伤了他人也害了自己
دەردىنى گۇناھسىز ئادەمدىن چىقىرىش باشقىلارنىڭمۇ، ئۆزىنىڭمۇ كۆڭلىگە ئازار بېرىدۇ.
心理学家本恩曾说过:
پىسخولوگ بېين ئىلگىرى مۇنداق دېگەن:
我们从愤怒中带来的每一个打击,最终必然落到自己身上。
ئاچچىقلىنىشىمىز سەۋەبلىك باشقىلارغا بەرگەن ھەربىر زەربىمىز ئاخىرىدا ئۆزىمىزگە تېگىدۇ.
迁怒者常把怒气发泄到别人身上,让他人来承担自己的过错,使无辜者代替自己遭受折磨。
دەردىنى باشقىلاردىن ئالغۇچى ئاچچىقىنى دائىم باشقىلاردىن چىقىرىدۇ، ئۆزىنىڭ سەۋەنلىكىنى باشقىلارغا ئارتىپ قويىدۇ، گۇناھسىز ئادەمنى ئۆزىنىڭ ئورنىدا قىينىلىشقا مەجبۇر قىلىدۇ.
这种方式看似发泄了情绪,其实,到最后吃亏的还是自己。
بۇ ئۇسۇل بىلەن قارىماققا كەيپىياتنى ئوڭشىۋالغاندەك قىلسىمۇ، ئەمەلىيەتتە ئاخىرىغا كېلىپ زىيان تارتىدىغىنى يەنىلا ئۆزى بولىدۇ.
最近,公司一位经理离职,所以老板想要在员工中间提拔出一位经理。
يېقىندا، شىركەتتىكى بىر دىرېكتور خىزمىتىدىن ئىستېپا بەرگەنلىكتىن، غوجايىن خىزمەتچىلەرنىڭ ئارىسىدىن بىرىنى دىرېكتورلۇققا ئۆستۈرمەكچى بولدى.
小王和小李是公司的两名员工,他们业务能力都非常出众,但是性格却大有不同。
شياۋۋاڭ بىلەن شياۋلى مۇشۇ شىركەتنىڭ ئىككى خىزمەتچىسى، ئۇلارنىڭ كەسپىي ئىقتىدارى ئوخشاشلا ناھايىتى قالتىس بولسىمۇ، ئەمما خاراكتېرى زور دەرىجىدە پەرقلىنىدۇ.
小王漂亮优雅,好像和每个人都很谈得来。
شياۋۋاڭ چىرايلىق، لاتاپەتلىك، ھەممە ئادەم بىلەن دېگۈدەك چىقىشالايدۇ.
小李虽然话不多,但是同事遇到困难的时候,她总是能提供帮助。
گەرچە، شياۋلى كۆپ گەپ قىلمىسىمۇ، ئەمما خىزمەتداشلىرى قىيىنچىلىققا يولۇققاندا ھامان ياردەم بېرىشنى خالايدۇ.
一次小王的工作出了点差错,被老板狠狠批评了一顿。
بىر قېتىم شياۋۋاڭنىڭ خىزمىتىدىن كىچىككىنە خاتالىق كۆرۈلۈپ، غوجايىندىن قاتتىق ئىزا ئىشىتتى.
中午的时候,心里憋着一股气的小王就对清洁阿姨百般刁难。
ئاچچىقى ئىچىگە پاتمىغان شياۋۋاڭ چۈشتە تازىلىق ئىشچىسى ئاچاشنى يەتكۈچە قىينىدى.
后来这件事传到老板的耳朵里,本来还在犹豫经理人选的他立刻就放弃了小王。
كېيىن بۇ ئىش غوجايىننىڭ قۇلىقىغا يەتتى، دىرېكتور نامزاتى تاللاشتا ئىككىلىنىۋاتقان غوجايىن شۇ ھامان شياۋۋاڭدىن ۋاز كەچتى.
一时的冲动,暴露了她的修养,也让她错失了一次机会。
بىردەملىك ھاياجان ئۇنىڭ ساپاسىنى ئاشكارىلاپ قويدى، شۇنداقلا ئۇنى بىر قېتىملىق پۇرسەتتىن مەھرۇم قىلدى.
不得不承认,很多人都是如此,习惯于把坏情绪发泄在不相关的人身上,却忽略了,他们根本没有义务去承受。
ئېتىراپ قىلمىساق بولمايدىغىنى شۇكى، نۇرغۇن ئادەم مۇشۇنداق ئاچچىقىنى مۇناسىۋەتسىز ئادەملەردىن چىقىرىشقا ئادەتلەنگەن بولۇپ، ئۇلارنىڭ بۇنداق رول ئېلىش ۋەزىپىسى يوقلۇقىغا سەل قارايدۇ.
生活中从来不缺少平时温文尔雅的人,缺的是失意时也能宠辱不惊的人。
تۇرمۇشتا ئادەتتە تولىمۇ ئەدەب-قائىدىلىك، ئەمما ئىشى كۆڭۈلدىكىدەك بولمىغاندا شان-شەرەپ، ئار-نومۇسقا پەرۋا قىلمايدىغان ئادەملەر كەم بولغان ئەمەس.
发泄情绪是本能,控制情绪是素养。
ئاچچىقىنى چىقىرىش بىر خىل تۇغما قابىلىيەت، كەيپىياتىنى كونترول قىلىش بىر خىل ساپا.
一味地发泄,迁怒无辜,只会伤人害己,不仅败人品,也败运气。
ھېچنېمىگە پەرۋا قىلماي ئاچچىقىنى چىقىرىش، گۇناھسىز ئادەملەردىن دەردىنى چىقىرىش باشقىلارنىڭ كۆڭلىنى ئاغرىتىدۇ، ئۆزىگە زىيان يەتكۈزىدۇ، پەزىلىتىگە دەخلى يېتىپلا قالماستىن، بەلكى يەنە تەلىيىنىمۇ قاچۇرۇۋېتىدۇ.
王安石在《礼乐论》中说:“不迁怒者,求诸己。”
ۋاڭ ئەنشى «ئەدەب __ خۇشاللىق»تا: «دەردىنى باشقىلاردىن ئالمايدىغانلار ھەممىنى ئۆزىدىن ئىزدەيدۇ» دېگەن.
生气的时候,应该先从自己身上找原因,而不是对周围的人发脾气。
ئاچچىقلانغاندا، ئاۋۋال سەۋەبىنى ئۆزىمىزدىن ئىزدىشىمىز، ئەتراپتىكىلەرگە ئاچچىقلانماسلىقىمىز كېرەك.
他人不应该是我们的发泄目标,也没有义务去承载我们的怒气。
ئۇ ئادەم بىزنىڭ ئاچچىقىمىزنى چىقىرىش نىشانىمىز بولماسلىقى كېرەك، ئۇنىڭ بىزنىڭ غەزىپىمىزگە ئۇچراش مەجبۇرىيىتى يوق.
学会妥善地安放自己的怒气,也是一种修养。
ئاچچىقىنى مۇۋاپىق جايلاشتۇرۇشنى ئۆگىنىۋېلىشمۇ بىر خىل ساپا.
ღ ღ ღ
控制情绪,才能控制局面
كەيپىياتنى كونترول قىلغاندا، ئاندىن ۋەزىيەتنى كونترول قىلغىلى بولىدۇ
心理学上有个有趣的说法叫做“踢猫效应”。
پىسخولوگىيەدە «مۈشۈكنى تېپىش ئېففېكتى» دەيدىغان قىزىقارلىق ئاتالغۇدىن بىرى بار.
一位父亲在公司受到老板批评,回到家把沙发上跳来跳去的孩子臭骂一顿。
بىر دادا شىركەتتە غوجايىنىدىن تەنقىد ئاڭلايدۇ، ئۆيىگە قايتىپ كەلگەندىن كېيىن كىرىسلودا سەكرەپ-تاقلاپ ئويناۋاتقان بالىسىنى سېسىق گەپلەر بىلەن بىرمۇنچە تىللايدۇ.
孩子心里窝火,狠狠去踹身边打滚的猫。
بالىنىڭ قورسىقى كۆپۈپ، يېنىدا دومىلاۋاتقان مۈشۈكنى قاتتىق بىرنى تېپىدۇ.
猫逃到街上,正好一辆卡车开过来,司机赶紧避让,却把路边的孩子撞伤了……
مۈشۈك كوچىغا يۈگرەپ چىقىشىغا بىر يۈك ماشىنىسى كېلىپ قالىدۇ، شوپۇر دەرھال ئۇنىڭدىن ماشىنىنى قاچۇرۇمەن دەپ يول بويىدىكى بىر بالىنى سوقۇۋېتىدۇ...
这说明迁怒这种情绪是会传染的,当我们迁怒别人时,别人无缘无故受了气,可能也会找另一个人发泄。
بۇ، دەردىنى باشقىلاردىن ئېلىشتەك بۇ خىل كەيپىياتنىڭ باشقىلارغىمۇ يۇقىدىغانلىقىنى چۈشەندۈرىدۇ. بىز دەردىمىزنى باشقىلاردىن ئالغاندا، باشقىلار بىكاردىن-بىكار ئازار يەۋالغانلىقتىن، يەنە بىر ئادەمنى تېپىپ ئاچچىقىنى چىقىرىشى مۇمكىن.
最终陷入一个恶性循环,让我们周围的环境变得越来越糟糕,直到彻底失控。
ئاخىرىدا بۇ بىر يامان سۈپەتلىك ئايلىنىشقا ئۆزگىرىپ، ئەتراپىمىزدىكى مۇھىتنى تېخىمۇ ناچارلاشتۇرۇپ، پۈتۈنلەي كونترول قىلغۇسىز ھالغا چۈشۈرۈپ قويىدۇ.
拿破仑说:“能控制好自己情绪的人,比能拿下一座城池的将军更伟大”。
ناپالېئون: «ئۆزىنىڭ كەيپىياتىنى كونترول قىلالىغان ئادەم بىر شەھەرنى ئالغان گېنېرالدىنمۇ ئۇلۇغ» دېگەن ئىكەن.
只有控制好情绪,才能控制好局面。
كەيپىياتنى كونترول قىلغاندا، ئاندىن ۋەزىيەتنى كونترول قىلغىلى بولىدۇ.
只有控制好情绪,才能把握自己的人生。
كەيپىياتنى كونترول قىلغاندا، ئاندىن ھاياتىغا ئۆزى ئىگىدارچىلىق قىلغىلى بولىدۇ.
《宽心谣》里有这样几句话:
«كەڭ قورساقلىق قوشىقى»دا مۇنداق بىر نەچچە جۈملە بار:
日出东海落西山,愁也一天,喜也一天。遇事不钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。全家老少互慰勉,贫也相安,富也相安。
قۇياش دوڭخەيدىن كۆتۈرۈلۈپ، شىشەندە پاتىدۇ، خاپا بولساقمۇ بىر كۈن ئۆتىدۇ، خۇشال بولساقمۇ بىر كۈن ئۆتىدۇ. بىر ئىشلارغا يولۇققاندا ھەل قىلغىلى بولمايدىغان مەسىلىگە كىرىشىۋالمىغاندا، ئادەم ئۆزىمۇ راھەتلىنىپ، كۆڭلى ئازادىلىشىپ قالىدۇ. ئائىلىدىكى چوڭ-كىچىك بىر-بىرىگە تەسەللىي ۋە مەدەت بەرگەندە، نامرات بولسىمۇ، باي بولسىمۇ خاتىرجەم ياشايدۇ.
余生不长,还请珍惜。放过他人,也成全自己。
قالغان ئۆمرىڭىز ئۇزۇن ئەمەس، شۇڭا ئوبدان قەدىرلەڭ. باشقىلارنى قويۇۋېتىڭ، ئۆزىڭىزنىمۇ مۇرادىڭىزغا يەتكۈزۈڭ.
往后的日子里,愿你我都能,多去看淡,少点心烦,生活舒坦,贫富相安。
بۇنىڭدىن كېيىنكى كۈنلەردە ھەممىمىزنىڭ ئىشلارغا ئاددىي قارىشىمىز، باش ئاغرىقىمىز ئازراق، تۇرمۇشىمىز راھەت بولۇشى، باي-نامرات بولساقمۇ، خاتىرجەم ياشىشىمىزنى ئۈمىد قىلىمەن.
كۆرۈپ بېكىتكۈچى: ياسىن قادىر
مەنبە: خەلق تورى
خەيرلىك كەچ سەھىپىسى
◇ ئەپلەپ-سەپلەپ ئۆتكۈزۈۋەتمەي، قاتتىق تىرىشىڭ
◇ بۇرۇنقى خاپىلىقلار مۇشۇ يەرگىچە بولسۇن
◇ خەيرلىك كەچ: يېڭى يىلدا ئەركىن-ئازادە ياشاشنىڭ 12 كىچىك چارىسى
◇ خەيرلىك كەچ: ۋاقتىدا جاۋاب قايتۇرۇش بىر خىل ساپا
◇ خەيرلىك كەچ: ئەقىللىق ئادەملەر قىسقا يولدىن ماڭمايدۇ
◇ خەيرلىك كەچ: 2021-يىلى مەن ئۆگىنىۋالغان 10 قائىدە
◇ خەيرلىك كەچ: كۆڭۈل قويۇش — ياشلاردىكى ئەڭ ياخشى ساپا
◇ خەيرلىك كەچ: دۇنيادىكى ئەڭ پايدىسى يوق ئۈچ ئىش