Sadhguru narrates a strange encounter between Swami Vivekananda and his Guru Ramakrishna Paramahamsa, which changed the course of Swami Vivekananda’s life forever.
萨古鲁讲述了Vivekananda和他的古鲁Ramakrishna Paramahamsa之间的一段不寻常的相遇,这次相遇永远地改变了Vivekananda的一生。
Sadhguru: You’ve heard of Swami Vivekananda. For those of you who do not know, Vivekananda was the first yogi who came to United States of America in 1893, Chicago, and his guru was Ramakrishna. So, Vivekananda was just eighteen years of age, and he was a fiery youth. One day somebody told him, "There is this mystic, Ramakrishna. You must see him. He has all the answers. You have so many questions. That’s where you should go." So he went.
Sadhguru(萨古鲁):你们听说过Vivekananda。对于那些不了解他的人,Vivekananda是第一个来到美国的瑜伽士,他在1893年来到芝加哥,他的古鲁是Ramakrishna。当时,Vivekananda只有18岁,是一个热血青年。有一天某人告诉他,“有这样一个神秘家,Ramakrishna。你必须去见见他。他有所有的答案。你有那么多问题。你该去那里。”于是他去了。
He is full all fired up, full of intellect, and full of argument about everything. He is an activist; he is not a spiritual seeker as such. He has no such intentions. Only thing is he has questions; he is not a conscious seeker yet. He is more like an activist. He is going every place to demolish all the mumbo-jumbo that’s going on around him. So he went to Ramakrishna and asked, “What is this all the time you are talking God, God? Can you prove there is God?” Ramakrishna said, “Well, I'm the proof.” (Laughter) So, it just deflated him completely. He was expecting all those head-spinning arguments. Ramakrishna said, “Well, I'm the proof. I'm here. This is the proof.”
他满腔热血,满腹才智,对每件事都充满意见。他是一个激进分子;他算不上是一个灵性探寻者。他没有这样的意图。他只是有疑问;他还不是一个有意识的探寻者。他更像一个激进分子。他四处去推翻周边那些怪力乱神。于是他去找Ramakrishna并问道:“你整天在谈论神、神?你能证明神存在吗?”Ramakrishna说:“我就是证明。”(笑声)就这样,这个回答让他完全泄了气。他本预想着会有那些烧脑的辩论Ramakrishna说:“我就是证明。我在这里,这就是证明。”
Then he made the mistake of asking, “Can you make me experience whatever it is?” Ramakrishna asked, “Do you have the courage?” Vivekananda was known to be a very brave man. He hesitated for a moment, and he said, “Yes, I want to see.” Ramakrishna just took his foot and put it on his chest and Vivekananda did not get up from a samadhi state for hours, and when he came out, all his questions had completely evaporated. After that he didn't ask a single question. He saw something that he had never imagined in his life, and then he got... the madness caught him.
然后他问了一个他不该问的问题:“你能让我体验一下那是什么吗?”Ramakrishna问道:“你有足够的勇气吗?”Vivekananda被公认为是一个非常勇敢的人。他犹豫了一下,然后说道:“是的,我想要见识一下。”Ramakrishna就把脚放在他的胸口,然后Vivekananda就几个小时都未从samadhi(三摩地)状态中起身。当他回过神来时,他所有问题都烟消云散了。在那之后,他再也没有问过一个问题。他看到了他生命中从未想象过的东西,然后他……疯狂俘获了他。
Ramakrishna himself, if he was left to himself, nobody in the world would have ever heard about him because he had no means to communicate with the rest of the world. He had no way of reaching out to people. He was... he was incredible, but not cunning enough to operate with the world, (Laughs) does not have the necessary guile to do anything with the world. So he chose Vivekananda as his vehicle. He took Ramakrishna all over the world. There have been hundreds of Ramakrishnas, but you heard only of one Ramakrishna because of somebody like Vivekananda.
Ramakrishna本人,如果他只身一人,世上不会有人对他有所耳闻,因为他没有与外部世界交流的手段。他没有触及人们的途径。他……他很了不起,但没有足以与世界打交道的狡猾,(笑声)他没有在这个世界上做任何事情所需的心机。于是他选择了Vivekananda作为他的传播工具。他把Ramakrishna带到了世界各地。世界上曾经有数百个Ramakrishna,但你只听说过一个Ramakrishna,就是因为有像Vivekananda这样的人。
In almost every Indian home generally this picture is there, “Hindu monk” picture, because everybody thinks Vivekananda is the inspiration. He inspired a whole generation of people. He continues to inspire millions of people even today because he was such a fiery human being. Whatever he spoke and whatever he did in a short span of his life, he died very young at the age of thirty-two, but in that short span he set fire to lot of people and created a major institution which is worldwide even today. Ramakrishna Mission is almost everywhere in the world.
几乎每个印度家庭里,通常都有这张照片,“印度僧侣”照片,因为每个人都认为Vivekananda是启发。他启发了整整一代人。他至今仍继续激励着数以百万的人,因为他是一个如此充满激情的人。他短暂的一生中说过和做过的一切,他年仅三十二岁就去世了,但在那短暂的时间里,他激发了很多人,并创建了一个重要的机构,至今仍是世界性的。Ramakrishna Mission几乎遍布全球。
When I went to Dakshineshwara in Calcutta, Ramakrishna Paramahamsa, his immediate disciples, after he passed away, when they formed this Ramakrishna Mission, a new order – Ramakrishna never gave them initiation into monkhood or anything. After he passed away, these people decided that they will dedicate their lives to spreading his message. They came together and they became monks by themselves. They decided their lives must be dedicated to making this message happen.
当我去加尔各答的Dakshineshwara的时候,他的直系门徒Ramakrishna Paramahamsa,在他去世后,他们成立了这Ramakrishna Mission,一个新的修会。Ramakrishna从未开启他们出家或其他什么。在他去世后,这些人决定将他们的生命致力于传播他的教诲。他们聚在一起,自发成为了出家人。他们决定他们必须一生致力于传播这教诲。
And when they came together and formed a little ashram on the banks of Hooghly in Calcutta, there’s a picture of them. They are standing like this (Gestures) next to the river and there’s a photograph – somebody took a photograph of them. You must see these men. These are men, okay. They are like fire! So they took it upon themselves, these eight people, and Ramakrishna Mission went across the world and spread the message. Even today it's one of the most productive spiritual groups. You know, they're still quietly doing their work in their own way.
当他们聚在一起并在加尔各答的Hooghly河畔修了一个小静修所时,有他们的一张照片。他们像这样站在河边有一张照片——有人拍了他们的照片。你必须看看这些人。这些是男人,好吗。他们像火一样!他们自发地承担起这个责任,这八个人。然后Ramakrishna Mission遍及了全世界并传播这教诲。时至今日,它仍然是最有成效的灵性群体之一。他们依然在以他们自己的方式默默做着他们的工作。
Isha视频链接:
精选导读
点击「在看」,传递瑜伽