Kamiya Jani: I'm very happy to start my day to enjoy this breakfast with you, which looks very, very intriguing. Is this how you start your day?
Kamiya Jani:我很高兴可以和你一起享用早餐来开始新的一天,它们看起来非常非常吸引人。这是你开始新的一天的方式吗?
Sadhguru: Yes, the most important thing when we eat food is, that we must understand food is what builds our body on one level. On another level, it is the... the main part of our fuel to run the day. When I say main part of the fuel, there are other aspects of water, air, sunlight. So, the entire aspect of eating food is to balance it, as to which is more in your life. If you eat certain types of food, 70 percent of your, energy requirement is coming from the food that you eat. That means, definitely you will sleep for six to eight hours a day. That means your downtime is one-third of your life. One-third of your life is gone without you knowing what happened.
Sadhguru(萨古鲁):是的,我们吃东西时最重要的一点是,我们必须明白,在一个层面上,食物构建了我们的身体。在另一个层面上,它是支持我们一天活动的燃料的主要部分。当我说燃料的主要部分,还有其他方面:水、空气、阳光。所以,至于哪一部分在你生命中占更多,饮食的整个面向就是去平衡这一点。如果你吃了某些类型的食物,你70%的能量需求来自你吃的食物。这意味着,每天你肯定要睡六到八个小时。这意味着你停机的时间占你生命的三分之一。你人生的三分之一在不知不觉中逝去。
So if you change the patterns of eating and there are other aspects also, there is a yogic aspect to it but if you change, if you eat like this, you will see the volume of food that you need will come down significantly. You... You don't have to restrain yourself just to this what is there, but after that if you eat also, the volume of food that you eat will come down, and your ability to get more energy from sunlight, air and water will increase. Right now for as I said for most people seventy percent is from the food. If you reverse this, that thirty to forty percent is from the food, rest is from the other three, then you will see your day will easily last for twenty hours a day, very effortlessly. And you will live more, that's what it means... because everybody is thinking of living for more years, but is it not important that you live for more hours per day?
所以如果你改变饮食模式,还有其他层面,有一个瑜伽的层面,但如果你改变,如果你这样吃,你会看到你的食物需求量会显著下降。你不需要限制自己只吃这里的这些,但这之后如果你还吃别的,你吃的食物量会减少。而且你从阳光、空气和水中获得更多能量的能力会提高。现在,如我所说,对于大多数人,70%来自食物。如果你把它反过来,让30%到40%来自食物,其余来自其他三个,然后你会看到,你的一天会很容易持续二十小时,毫不费力。你会活得更长,这就是它的意思。因为大家都在想着多活几年,但是每天多活几小时不重要吗?
Kamiya Jani: Per day, that's true. Absolutely! But is this it or is there going to be... is this... is there more to your breakfast?
Kamiya Jani:每天,是的,对极了!但这就是全部,还是你的早餐里还会有别的东西?
Sadhguru: Well, there will be usually another pomegranate fruit, and if I'm going to be, very physically active, let's say I'm going to play a round of golf, because eighteen holes I walk, I don't ride carts and things like that. So, then maybe I will add some carb to it, maybe an idli or a chapati or something else, either wheat, rice or millet, any of these things we add so that there is enough carb for the physical activity, but if I'm just going into more mental activity and, physically I'm not moving around too much, I'm sitting, this is it, and maybe I'll drink, a glass of something, usually we have certain very liquidy millet porridges and stuff like that, which you... which you can drink like coffee. I mean it's liquid. So...
Sadhguru(萨古鲁):通常还会有一个石榴,而且如果我会有很大的运动量,比如说我要去打一场高尔夫球,因为我要走十八个洞,我不坐高尔夫球车什么的。所以也许我会加一些碳水,也许一个idli(蒸米浆糕)或chapati(印度烤饼)或别的什么,可能是小麦、大米或小米,我们加入其中任意一种,以便有足够碳水支持体力活动。但如果我只是进行更多脑力活动,而身体上没太多活动,我只是坐着,这些食物就够了,然后也许我会喝一杯什么。通常我们有某种非常稀的小米粥或者类似的,你……你可以像咖啡一样喝。我是说它是液体。所以……
Kamiya Jani: So I can see these interesting things laid out, if you can explain the significance of these and very interesting these yellow and green balls. What are these?
Kamiya Jani:我看到这里摆着一些有趣的食物,你能解释一下它们的重要性吗?还有这些非常有趣的黄色和绿色小球,它们是什么?
Sadhguru: One is a freshly ground neem ball... neem leaf ball, another is a turmeric ball. Turmeric we grow around here itself which is absolutely organic in very rich lands, and neem of course comes from the trees. These two things can do a miracle to your life. First you swallow these two things in the morning, wait for ten, fifteen minutes so that it spreads because these two will bring down the inflammatory levels in your stomach lining and also cleans up all the unnecessary bacteria that may be there. In case of any parasite, all that it'll be taken care of and also it brings a... it'll bring a certain glow to you. Don't ask me why I'm not glowing.
Sadhguru(萨古鲁):一个是现磨的印楝球……印楝叶球,另一个是姜黄球。姜黄是我们这里本地种植的,绝对有机,在非常肥沃的土地里,而印楝当然来自树。这两样东西可以为你的生命带来奇迹。首先你在早上吞下这两样东西,等待十到十五分钟让它扩散,因为这两者会降低胃粘膜的炎症水平,并清除所有可能存在的多余细菌。如果有寄生虫,所有那些都会被处理好,而且它也会带来……它会给你带来某种光彩。不要问我为什么我不发光。(笑)
Kamiya Jani: You are always. So I've not eaten anything, it's... supposed to have this empty stomach?
Kamiya Jani:你一直在(发光)。我什么都还没吃,应该要空腹服用吗?
Sadhguru: Yes, yes. Empty stomach and some amount of water, not too much water, so that it has enough water to spread. Now, right now what they kept is room temperature, but at home when you do it, you drink tepid water, not hot water, just mild.
Sadhguru(萨古鲁):是的,是的。空腹然后一点水,不要太多的水,让它有足够的水扩散开来。现在,水的温度是室温,但在家里,你服用时,你要喝温水,不是热水,只是温的。
Kamiya Jani: Just one, one of each, is it?
Kamiya Jani:各一颗,是吗?
Sadhguru: You can take all the four. Yeah.
Sadhguru(萨古鲁):你可以吃全部四个。对。
Kamiya Jani: Any warnings you want to give me? Neem is usually very bitter.
Kamiya Jani:你有什么要警告我的吗?印楝通常很苦。
Sadhguru: No, no, you swallow it like a pill. That's not neem anyway, that's turmeric.
Sadhguru(萨古鲁):不,不,你像药丸一样吞服它。不过反正那颗不是印楝,那是姜黄。
Kamiya Jani: Going a bit slow. Just swallow, not with water?
Kamiya Jani:我有点慢。只是吞服,不用水?
Sadhguru: With water you can swallow, like a tablet.
Sadhguru(萨古鲁):可以用水吞服,像药片一样。
Kamiya Jani: Okay, now neem, guys. I'm going to have this. It's bitter Sadhguru.
Kamiya Jani:好的,现在是印楝。各位,我要吃这个了。它很苦,萨古鲁。
Sadhguru: Then, see, this is a way of acclimatizing yourself to life. Once you eat something so bitter, whole day whatever people do to you, you feel it's fantastic.
Sadhguru(萨古鲁):看,这是让你适应生活的一种方式。一旦你吃了这么苦的东西,一整天不管人们对你做了什么,你都会感觉很棒。
Kamiya Jani: That's a good trick. What else? I can also see there are some dry fruits.
Kamiya Jani:真是个好窍门。还有什么呢?我还看到有些干果。
Sadhguru: This is... This is sprouted methi, which is very important to bring cellular cleansing in the body. So, you must chew this well till it becomes proper paste in your mouth and then swallow it, and this is soaked groundnut, soaked for over six to eight hours. So this soaking is very important, and this is very high quality protein because these are, organically grown groundnuts. See the, what do you say, the hybrid or even modified things will be this, this big nuts, they are not the thing to eat. These are original the way they are, the way they should be. So, this will take care of that, your protein also. And there are many other enzymes in it which are very, very vital. There was a time when for months I just lived on just groundnut and one banana.
Sadhguru(萨古鲁):这是……这是葫芦巴豆芽,它对于带来体内细胞清洁非常重要。所以,你必须把它好好咀嚼成恰当的糊状,然后吞下去。这是浸泡过的花生,浸泡超过六到八小时,这个浸泡非常重要。这是非常优质的蛋白质,因为这些是有机种植的花生。看,那叫什么,杂交或甚至改良的花生会是这么这么大,它们不是该吃的东西。这些是它们原本的样子,它们该是的样子。所以这可以照顾好这点,你的蛋白质也是。这里面还有许多其他酶,它们非常非常重要。有一段时间,好几个月我只靠吃花生和一根香蕉为生。
Kamiya Jani: For the entire day...
Kamiya Jani:一整天?
Sadhguru: Entire day. It has all the nourishment you need. And this is of course almonds. This is a little... This is for my international travel, because this is not a local thing here. Almond is not a local thing. They are growing, but not very popular. That's a again a walnut, which is you know the benefits of the nuts. It matches with you, you know.
Sadhguru(萨古鲁):一整天。它有你所需的全部营养。然后当然这是杏仁。这是……这是为我的国际旅行准备的,因为它不是这里的本地食物。杏仁不是本地食物。他们有种植,但不是很流行。那是核桃,你知道这种坚果的益处。它和你很相配,你知道吗?
Kamiya Jani: Why does it match with me?
Kamiya Jani:为什么它和我很相配?
Sadhguru: Because it's nuts! This is sprou... sprouted green gram which is very high protein again, and the green part of it is very important. And it's very important the almond is soaked and this is peeled, because these kind of nuts have their own mechanism of self-defense. The moment you soak it in water, now the seed believes that it's going to be planted. We're going to disappoint him but, it believes that it's going to be planted, and he's going to sprout and become a big tree, and he's got his own dreams. So, when you sprout what he does is, there is a certain carcinogenic, chemical within the nut which comes to the surface just beneath the skin, so that insects will not eat him up. Worms and insects will not attack at that time. So, you soak it to give him a feeling that he's going to grow, and then peel it off, then you will see that carcinogenic is gone. Otherwise, when you eat an almond, you are eating that carcinogenic, part without knowing that you're consuming it.
Sadhguru(萨古鲁):因为它是nuts!(注:nut指坚果,也指疯狂的人)(笑)这是绿豆芽,它也富含蛋白质,而且绿色的部分非常重要。然后很重要的是,杏仁是浸泡过和去皮的,因为这种坚果有自己的自我防卫机制。一旦你把它浸入水中,种子就会相信它将被种植。我们会让它失望,但它相信自己会被种植、发芽并长成一棵大树,它有自己的梦想。所以当你让它发芽,它所做的是,杏仁内某种致癌的化学成分会来到表面,就在种皮下方,这样昆虫就不会把它吃掉。蠕虫和昆虫不会在那时候攻击。所以你浸泡一下,让它以为自己会生长,然后把它去皮,这样你会发现致癌物没了。否则当你吃杏仁,你会在不知不觉中也吃下那个致癌的部分。
Kamiya Jani: Oh, that's insightful, I didn't know about this, talk... I got to wait for ten minutes before I have all of this, right?
Kamiya Jani:噢,这很有见地,我以前不知道。那么,我应该等十分钟再吃这些,对吗?
Sadhguru: No, no, you can try.
Sadhguru(萨古鲁):不,不,你可以吃。
Kamiya Jani: I can. Okay, I will as we... as we speak, I'll probably begin with the almond.
Kamiya Jani:我可以吃。好的,我边吃边聊,我应该会从杏仁开始。
Sadhguru: You're not eating the Methi, that is bitter too.
Sadhguru(萨古鲁):你没吃葫芦巴,那也是苦的。
Kamiya Jani: Oh, is it?
Kamiya Jani:噢,是吗?
Sadhguru: And it's very good. It's a great cleanser and also it takes away cellular inflammation, very important.
Sadhguru(萨古鲁):而且它非常好。它有很强的清洁作用,它还会带走细胞炎症,这非常重要。
Kamiya Jani: Are there any foods that one must avoid eating?
Kamiya Jani:有没有什么食物是必须避免的?
Sadhguru: Alu Paratha, Chola Bhatura, What is that? Saabu daana.
Sadhguru(萨古鲁):Alu Paratha(土豆馅饼),Chola Bhatura(鹰嘴豆松饼),那叫什么?Sabudana(西米)。
Kamiya Jani: Butter chicken.
Kamiya Jani:Butter chicken(黄油鸡)。
Sadhguru: Thank you.
Sadhguru(萨古鲁):谢谢。
Kamiya Jani: Thank you very much. Thank you.
Kamiya Jani:非常感谢。谢谢你。
space.bilibili.com/489162014
精选导读
点击「在看」,传递瑜伽