活着仅仅为了谋生,生命的可能性就被浪费了

文摘   2024-11-11 21:03   江苏  


点击观看

From ants and worms to software engineers and doctors, every creature on earth earns its living. Yet, Sadhguru laments, despite our vast intellect, humanity has invested all its consciousness into what could be just one small aspect of life. Rather than limiting our possibility, it is time we engineer ourselves towards realizing our full human potential.

从蚂蚁、蠕虫到软件工程师和医生,地球上的每一种生物都能谋生。然而,萨古鲁感叹道,尽管我们有超强的智力,但却把所有意识都投入到生命的一个小小面向上。与其限制我们的可能性,是时候打造我们自己去了悟作为人的全部潜能了。


Sadhguru: See this is the nature of a human being, whatever you’re deprived of; you think that is the highest thing. Whatever you don’t have, looks like at that moment, that is the highest thing. If you’ve not eaten for two days, food will be God. Yes or no? No?

Sadhguru(萨古鲁):看,这就是人类的本性,无论你被剥夺了什么,你会认为那就是头等大事。无论你没有什么,在那一刻看起来那就是头等大事。如果你两天没吃饭,食物就是上帝了,是不是?不是吗?


Meditators: Yes.

冥想者:是的。


Sadhguru: Yes. If you don’t understand this, close your mouth, hold your nose like this for two minutes (Gestures). Will you ask for air or God?

Sadhguru(萨古鲁):是的。如果你不明白这点,闭上嘴巴,像这样捏住鼻子两分钟(手势)。你会想要空气还是上帝?


Meditators: Air.

冥想者:空气。


Sadhguru: Air. God comes and says, ‘You want me or air? ’you’ll say, ‘Hell with you, I want to breathe’ (Laughter) because whatever at that moment you’re deprived of, that becomes... takes on a... enlarges itself in such a way, it blocks everything out. Or in other words, when you are in any state of compulsiveness, you don’t see anything the way it is, it gets exaggerated. If your bladder is full, one minute, I am talking about enlightenment, your bladder is very full, are you interested? ‘I don’t want any enlightenment' right now, going to the bathroom feels like ultimate liberation (Laughter). Yes or no?

Sadhguru(萨古鲁):空气。上帝过来说:“你想要我还是空气?”你会说:“见鬼去吧,我要呼吸。”(笑声)因为无论在那一刻你被剥夺了什么,它就会变得......放大以至于它会把一切都阻挡在外。或者换句话说,当你处于任何强迫的状态时,你就看不到任何事情的原貌,它会被夸大。如果你的膀胱满了,在一分钟的时间里,我在讲着开悟,你的膀胱非常满,你会有兴趣吗?“我不想要什么开悟。”现在,去厕所感觉就像是终极解脱(笑声),是不是?


Meditators: Yes.

冥想者:是的。


Sadhguru: So just about anything, when you’re in a state of compulsiveness, you don’t see anything the way it is. You will… life will get distorted to make you think that ‘that is it’ at that moment. So like this human life passes from one com...one compulsive state to another, never allowing yourself that little bit of space where you could see things the way they are. If you do not even see life the way it is, can you handle it the way it needs to be handled? It doesn’t arise, isn't it? If you don’t see things the way they are, you can never handle it, the way it needs to be handled. Because of this in many ways, individual human lives and the whole societies have become distorted humanity. When I say distorted (Laughs), it's normal, I mean normal (Laughs).

Sadhguru(萨古鲁):所以几乎任何事情,当你处于强迫的状态时,你就看不到任何事情的本来面目。你会......生命会被歪曲,让你在那一瞬间以为“就是它了”。所以就像这样,人的生命从一个强迫状态去到另一个,从来不给自己一点点空间去看到事物的本来面目。如果你连如实看待生命都做不到,还能够按照需要的方式处理它吗?没这可能,不是吗?如果你不能看到事物的本来面目,你就永远无法以它需要的方式处理它。正因如此,在很多方面,单个的人和整个社会都变成了扭曲的人性。我说的“扭曲”(笑),那是正常的,我是说“正常的”(笑)。


I was talking to a... like a fourteen, fifteen-year-old kids in a school. And I...I was... I couldn’t believe that - I was talking to about eleven, twelve of them, young boys and girls. When something came up and I was just asking them what they are going to do next because they were in the tenth standard or something, they are only talking about finding a job and earning a living. I couldn’t believe this because my whole life, I never thought of earning a living. My... (Laughs)my dear father used to break his head, ‘This boy has no fear in his heart. What will happen to him, what will happen to him?’ I said, ‘Not having fear is a problem? I thought fear is a problem’ (Laughter).I never thought, not having fear is a problem (Laughs).

我在一所学校里和一些大概十四五岁的孩子说话,我......我无法相信——我在和大约十一二个孩子们说话,青少年们,聊到一个话题,我只是问他们接下来要做些什么,因为他们大概在10年级之类的样子,他们只是在谈论找工作和谋生。我无法相信,因为我这一生中,我从来没想过谋生。我的......(笑)我亲爱的父亲曾经非常苦恼,“这个男孩心中一点恐惧都没有,他该怎么办啊,怎么办?”我说:“没有恐惧是个问题?我以为有恐惧才是问题。”(笑声)我从来没想过,没有恐惧是个问题(笑)。


So according to the dictates of the divine. I was supposed to become a doctor because my father is a doctor. At the age of ten I told him, ‘No. That’s one thing I am not going to be. I am not going to be a doctor. ’But every day somebody is trying to work on me, ‘You must become a doctor, you must become a doctor.’ You know Indian family, you must become a doctor, if you cannot…of course, now they’ve all shifted to software (Laughter) I was (Laughs)…I was... I was in Chicago just a... you know, eight days...just two days ago I came to India. So one week ago... eight days ago I was in Chicago and an Indian person came and I asked, ‘Okay, what are you doing?’ (Sadhguru imitates the person’s laugh) ‘What else, Sadhguru?’ That means he’s a software engineer (Laughter).

所以按照神的旨意,我本该成为一名医生,因为我父亲是一名医生。10岁的时候我告诉他:“不,我不会做这件事,我不会成为一名医生。”但是每天都有人试图给我做工作,“你必须成为一名医生,你必须成为一名医生。”你知道印度家庭,你必须成为一名医生,如果你无法......当然,现在他们全都转向了软件工程师(笑声)。我(笑)......我......我之前在芝加哥......你知道,八天前......就在两天前我来到了印度,所以一周前......八天前我在芝加哥,一个印度人过来,我问他:“你在做什么?”(萨古鲁模仿那个人的笑声)“还能做什么呢,萨古鲁?”这意味着他是一名软件工程师(笑声)。


There was a time if you said ‘What else? ’You were a doctor…’Now if you say, ‘What else?’ it means you’re a software engineer. It is not because they are phenomenally interested in human physiology, they became doctors, not because they are... have an electronic this-thing, they became a software engineer; just to earn a living. Is it not important? I’m not saying it’s not important, all I am saying is, even an ant which has one millionth of your brain, is capable of earning a living. What's your problem with such a big brain? Why I am saying this is, this idea...this horribly limiting idea has been imposed into our youths that you must earn a living, and that’s the biggest thing. With this big brain, earning a living is actually a problem on this planet? Do you... I know everybody has been conditioned to believe that. It is not so, I am telling you. It is not so.

曾经有段时间如果你说“还能做什么呢?”你就是一名医生。现在如果你说“还能做什么呢?”这意味着你是一名软件工程师。不是因为他们对人类生理学非常感兴趣而成为了医生,不是因为他们对于电子方面有这种……而成为了软件工程师,只是为了谋生而已。这不重要吗?我不是说它不重要,我只是在说,即便是一只蚂蚁,它只拥有你百万分之一的大脑,它都有能力谋生。你有这么大的头脑,你能有什么问题?我这么说是因为,这个想法......这个可怕的限制性的想法已经被强加给我们的年轻人——你必须谋生,而且这是头等大事。有这么大个脑袋,在地球上谋生居然是个问题?你是否......我知道所有人都习惯于相信这点。事实并非如此,我告诉你,不是这样的。


Earning a living is a petty thing for human consciousness but unfortunately whole humanity is investing all its energies and intelligence in just earning a living. If this one thing does not change in the world, that –I’m not saying one should not – all I am saying is, it need not occupy the entirety of human consciousness to earn a living. If you put one little finger to work, it’ll earn a living. It's capable, this is capable of that. All human genius has been smothered to death simply because everybody is thinking 'how to earn a living, how to earn a living' you know?  The moment they can earn a living, they will sit down and become fat (Few Laugh).‘You must be seeing, ‘What can I do with this life?’ isn't it? Yes…You must be seeing, ‘What is the greatest thing I can do with this life?’ because one day you will fall dead, do you know? Do you know you will fall dead one day (Whispers)?

谋生对于人类意识来说是一件微不足道的事情,但不幸的是,整个人类把所有的精力和智慧都投入到了谋生上。如果这一件事不在世界上改变,那么——我不是说一个人不该谋生——我只是在说,谋生不需要占据人类意识的全部。如果你只用一根小手指工作,它就能谋生了。它有能力,它有能力做到。所有人类的天才都被扼杀了,你知道吗?仅仅是因为人人都在想:“如何谋生,如何谋生?”一旦他们能够谋生,他们就会坐下来然后变胖(笑声)。你要关心的该是“我这一生能做什么?”不是吗?是的......你要关心“我这一生能做的最伟大的事情是什么?”因为有一天你会死去,你知道吗?你知道你有一天会死去吗(小声说)?


Meditators: Yes...

冥想者:知道......


Sadhguru: So before you die, whatever is the peak possibility for this life should happen, isn't it? ‘I earn my living. I earn my living’ this is a big pride. Why don’t you see every insect, every creature on this planet is earning a living. every worm, every bird, every animal, what is such a... what is... what is there to be so proud of about ‘I earn my own living?’ Everybody is earning their own living, isn't it? Only human beings are making a big issue out of it, too big an issue. When I look at it, how human intelligence has been sacrificed at the altar of earning a living, it's unbelievable. How many things human beings could have done; how many incredible things they could have done, but instead of that, they are earning a living.

Sadhguru(萨古鲁):所以在你死去之前,无论此生最大的可能性是什么,它都应该发生,不是吗?“我可以谋生,我可以谋生”这是一个巨大的骄傲。为什么你不看看每只昆虫、每只蠕虫、每只鸟、每种动物,地球上的每种生物都在谋生,有什么......有什么......“我可以谋生”有什么好那么骄傲的呢?每种生物都在谋生,不是吗?只有人类在把它搞成一个大问题,太大的问题。当我看到,人类智慧是如何被牺牲在谋生的祭坛上,这是难以置信的。人类本来能做多少事情,他们本来能做多少了不起的事情,但是并没有,他们在谋生。


So it’s very, very important, I am... I am just thinking, we should start a wave, particularly in schools and colleges that earning a living is not... is a damn little thing. It is not the prime of your life. With one little finger, you can earn a living. With this big brain? When an ant can earn its living, this big brain (Gestures), should it struggle to earn a living? That has become a problem because you want to be like somebody else. Isn't it? You want to be like somebody else. That enslaves you and once you are into this chakar, nothing else is possible. It just keeps you going and going and going endlessly.

所以这是非常非常重要的,我......我在想,我们应该掀起一个浪潮,特别是在学校和大学里——谋生不是......它只是一件小破事儿,它不是你生命里的头等大事。用一根小手指,你就能谋生。用这么大的头脑?一只蚂蚁都能谋生,这么大的头脑(手势),它应该为谋生而挣扎奋斗吗?这成了一个问题,是因为你想要像其他人一样,不是吗?你想要像其他人一样,这会奴役你,而且一旦你进了这个怪圈,其他一切皆无可能。它只会让你陷在里面,永无休止。


Now this possibility of this simple thing called yoga is not about twisting your body, is not about getting fit, it’s not about getting healthy. This... all these things nature will do for you, if only if you live in tune with it. This is about understanding the geometry of the cosmos through the geometry of your own system. I’m calling this a geometry because cosmos is a geometry, isn’t it? Planet Earth is going around the sun. What is it? A diesel powered? You think a big diesel engine is pushing it? If it was, the roar of that engine would have killed us (Laughs). Just the perfection of geometry, just keeps going and going and going, isn’t it? You’ve seen those perpetual machines? Have you seen those little ones? If you just do it like this (Gestures), for years on end it's going.

现在这个被称为瑜伽的简单的事情的可能性,不是关于扭转你的身体,不是关于健身,不是关于变得健康。这......所有这些自然都会为你实现,只要你生活得与它相协调。它是关于通过你自己系统的几何理解宇宙的几何。我称之为几何是因为宇宙就是一个几何,不是吗?地球正绕着太阳转。这是什么?柴油驱动的?你认为是一个大型柴油发动机在推动它吗?如果是这样,那发动机的轰鸣声就会要我们命的(笑)。只是几何的完美,就能不断地运转、运转、运转,不是吗?你见过那些永动机吗?你见过那些小型的吗?如果你只是像这样做(手势),它就会运转很多年。


So this is just that, it’s a perfection of geometry which keeps it going, and going, and going. The whole Universe is geometrically perfect that’s why it stays there. Otherwise, it wouldn’t. And if you learn to hold your body in a certain way, if the geometry of your body is in alignment with the geometry of the rest of the creation, suddenly (Claps) you will find there is a rapport, a rapport which will allow you - you can download the whole cosmos into this one. This is not a tiny little... If you simply... like this (Gestures) if you live, you’re just a piece of flesh and bone. If you just get it right, suddenly this is something else.

所以就只是这样,是几何的完美让它持续地运转、运转、运转。整个宇宙在几何上是完美的,这就是为什么它保持在那里,否则它不会的。如果你学会以特定的方式保持你的身体,如果你身体的几何与其余造物的几何相校准,突然间(拍掌)你会发现有一种和谐,这种和谐会允许你——你可以将整个宇宙下载到这个身体里。这不是一个小小的......如果你只是......像这样活着(手势),你只是一副骨肉。如果你摆对位置,突然间这就是另一样东西了。


Probably these days, you don’t have this experience anymore, because you’ve got all ‘Tata Sky’, ‘Dish Net’ and all that stuff, but if suppose you had a television in your home in eighties, when first the Door darshan came, you are watching your favorite cricket match, suddenly your television was bhoop bhoop bhoop, then you climb up the terrace and there, there is one aluminum contraption (Gestures) (Laughter). If you do like this, nothing will come (Gestures). If you do like this, nothing will come (Gestures). You just get it to the right place, Ah! the world pours into your sitting room. This is just like that. If you learn to just hold it right, the whole cosmos will pour into you.

也许现在你们没有这种经历了,因为你已经有了“天空卫视”、“卫星电视”诸如此类的东西,但是假设在八十年代你家里有一台电视,当第一个全印电视台到来,你正在观看你最喜欢的板球比赛,突然间你的电视发出哔哔的声音,然后你爬上天台,那里有一个铝制信号接收器(手势)(笑声)。如果你像这样做,没有画面(手势)。如果你像这样做,没有画面(手势)。你只要把它摆到对的位置,啊!整个世界涌入你的客厅。这就像那样,如果你学会保持在对的位置,整个宇宙就会涌入你。


So, this is… engineering yourself does not mean engineering yourself to breathe little better, to be little more healthy. No. This is about realizing the full potential of what it means to be human.

所以,这是......打造你自己不是指打造自己来呼吸得更好一点,更加健康一点,不是。这是关于了悟生而为人的全部潜能。


Isha视频链接:

space.bilibili.com/489162014
精选导读

如果愿意,每一个人的生命都有可能实现超越

财富并不决定你生命的质量


欢迎转载,如需转载
请后台回复“转载”获取授权指引

新浪微博:Isha瑜伽官V
中文官网:www.ishayoga.net
电子邮箱:china@ishayoga.net

长按二维码关注


点击「在看」,传递瑜伽

Isha
Isha官方公众号,旨在分享萨古鲁的智慧和洞见,包括瑜伽、教育、成功、人际关系与健康生活等。公众号将每日更新萨古鲁文章、每日智慧、以及国内的最新课程信息。
 最新文章