乌拉圭的宝藏小镇系列 Pueblos con Encanto - 1 - 多洛雷斯 Dolores

民生   2024-08-14 13:41   上海  
乌拉圭,这片南美大陆上的璀璨明珠,不仅以其首都蒙得维的亚的繁华与历史底蕴闻名遐迩,更在东角(埃斯特角)的碧海蓝天间绘就了无尽的浪漫与风情。而在这片广袤而多彩的土地上,科洛尼亚的古朴韵味只是冰山一角,星星点点的宝藏小镇如同遗落的珍珠,散落在这片丰饶的国家各处,等待着有心人的探寻与发现。

Uruguay, esta perla resplandeciente del continente sudamericano, no solo se destaca por la prosperidad y el profundo pasado histórico de su capital Montevideo, sino también por el infinito romance y encanto que dibujan en el azul profundo del mar de Punta del Este. Y en esta vasta y colorida tierra, el antiguo encanto de Colonia del Sacramento es solo una pequeña muestra de lo que hay por descubrir, pues pequeños pueblos ocultos como perlas perdidas se reparten por todo el país, esperando ser encontrados por aquellos que tienen el corazón de explorar.

今天,请跟随我们的脚步,一起揭开这些小镇的神秘面纱,体验那份远离尘嚣的宁静与纯粹。乌拉圭的宝藏小镇系列,一场关于发现、关于感动、关于美好的旅行,就此启程!

Hoy, sigamos nuestros pasos para desvelar el misterio de estos pueblos y experimentar la serenidad y la pureza lejos del bullicio. La serie de pueblos con encanto de Uruguay, un viaje de descubrimiento, emoción y belleza, comienza ahora!

乌拉圭的宝藏小镇系列1 Pueblos con Encanto

多洛雷斯(索里亚诺省)
Dolores- Departamento de Soriano


多洛雷斯位于圣萨尔瓦多河左岸,距乌拉圭河口 23 公里,是索里亚诺第二古老的城镇(仅次于比利亚-索里亚诺)和第二大城市(仅次于梅塞德斯)。大量的谷物生产和密集的谷物采集活动决定了该镇的经济基础是农业和农用工业。横跨圣萨尔瓦多河的特色铁桥可以追溯到 1911 年,而港口在历史上曾是当地的推动力,在十九世纪至二十世纪期间曾是蒸汽航行的重要中转站,在全国也是非常突出的。索里亚诺省是乌拉圭重要的粮食生产和存贮中心,被誉为乌拉圭的“国家粮仓”,特别是大豆,其中很大一部分每年都会出口到中国。

Ubicada sobre el margen izquierdo del río San Salvador, a 23 km de la desembocadura de éste en el río Uruguay, Dolores constituye la segunda población mas antigua de Soriano (después de Villa Soriano), y la segunda mas grande (después de Mercedes). Su gran producción cerealera, así como una intensa actividad de acopio de granos, han determinado su base económica en la agricultura y las agro-industrias. El característico puente de hierro que cruza el San Salvador data de 1911, mientras que el puerto, motor históricamente propulsor de la localidad, es muy destacado en el país, siendo entre los siglos XIX y XX una importante escala de la navegación a vapor. El departamento de Soriano es un importante centro de producción y almacenamiento de alimentos en Uruguay, conocido como el "granero nacional" de Uruguay, especialmente de soja, gran parte de la cual se exporta a China cada año.


距离蒙得维的亚:284km

Distancia desde Montevideo: 284km

热门活动

Actividades y eventos
多洛雷斯的“春天的节日”

Fiesta Nacional de la Primavera de Dolores
往期推送 Posteo anterior
快乐的乌拉圭 El Uruguay Feliz - 春天的节日 Fiesta de la Primavera

“春天的节日”已经是延续了40多年的经典庆祝活动,每年十月的第二个周末,在装饰一新的街道和门面中,美丽的花车在可爱的学生护卫队的簇拥下巡游,他们放下书本和作业,投身多姿的服装、丰富的色彩和无尽的欢乐之中。

La Fiesta Nacional de la Primavera ya es un clásico que se celebra desde hace más de 40 años, cada segundo fin de semana de octubre, y donde, entre engalanadas calles y fachadas, desfilan hermosas carrozas rodeadas cada una de su pintoresco séquito de estudiantes, que postergarán, para la fecha, los libros y las tareas, por disfraces, color, y mucha alegría.

星期日是节日的中心日,有白天的花车巡游和夜间的花车巡游,这些花车已发展到具有很高的艺术水平。花车在夜间会亮起灯光,并加入巨型屏幕等其他吸引眼球的元素。花车每个年级一辆,由家长、学生和教师共同制作,他们还共同参与节日的组织和后勤工作。经费主要来自销售油炸饼、甜甜圈的利润以及负责每辆花车的小组发起的筹款活动和抽奖活动,还有一些支持花车的本地公司的帮助。

El domingo, día central de la fiesta, se realiza un desfile diurno y uno nocturno de las carrozas que han evolucionado y cuentan con un alto nivel artístico. Estas se iluminan por las noches e incorporan otros elementos llamativos como pantallas gigantes. Las carrozas, una por grado liceal, son realizadas por padres, alumnos y docentes que también colaboran en la organización de la fiesta y en la logística de ese día. La financiación se realiza, en gran parte, con beneficios obtenidos de la venta de tortas fritas, rosquitas y eventos de recaudación y rifas que promueven los grupos encargados de cada carroza, así como con la ayuda de algunas empresas locales que apoyan.


国家马术节 
La Fiesta Nacional del Caballo

国家马术节(La Fiesta Nacional del Caballo 1988 年起在三月的第二个周末索里亚诺省的多洛雷斯市举办。

"克里奥尔传统月 "框架内,这项高乔文化活动将向乌拉圭乡村传统致敬,旨在让家庭参与并感受各种乡村娱乐活动,包括牛仔竞技表演、帕亚达斯(一种表演形式。类似于相声)、马术游行、驯马测试等。届时,将有 15 个以上的马队参加活动,并有丰富多彩的现场表演。

La Fiesta Nacional del Caballo se realiza desde el año 1988 en Dolores, departamento de Soriano. En el marco del mes de las tradiciones criollas, se desarrollará esta actividad de cultura gaucha en homenaje a las tradiciones de la campaña uruguaya, para el disfrute de la familia y para el enaltecimiento de una gran variedad de diversiones camperas, entre jineteadas, payadas, desfiles de caballos, pruebas de rienda, espectáculos y la actuación de artistas de gran nivel. El evento contará con la presencia de más de 15 tropillas y una amplia cartelera de shows en vivo.


区域烧烤和葡萄酒节

Festival Regional de Parrillas y Vinos

在这项活动中,公众将能够欣赏到音乐表演、特色舞蹈和塑料艺术家展览,体验购物之旅、圣萨尔瓦多河游船、乘坐马车,另外还有木制雕塑和儿童游戏。

Se prevé que en este evento el público pueda disfrutar de espectáculos musicales, danzas típicas, muestras de artistas plásticos, paseos de compra, paseos por el río San Salvador, paseos en carruajes, esculturas en madera y juegos infantiles.


著名景点

Lugares notables en el área 

圣萨尔瓦多河上的百年铁

El Centenario Puente sobre el río San Salvador

这座横跨圣萨尔瓦多河的大桥于1911718日落成是乌拉圭最早的铁桥之一,采用了苏格兰工程师约翰·劳登·麦克亚当(John Loudon MacAdam)发明的筑路系统(“macadam/马卡丹”的音译作为碎石铺设道路的简称,也是“马路”俗称的由来)。独特的铁结构,如环绕通道的隧道,是由法国桥梁和铁道公司Societé des Ponts et Travaux en Fer在法国铸造的,组装工作由费利克斯·卡尔韦拉克·西亚公司Félix Calveyrac y Cía负责,重达315吨的结构安装工作耗时8个月的时间。

La inauguración del puente sobre el río San Salvador se produjo el 18 de julio de 1911. Constituyéndose en uno de los primeros puentes de hierro del Uruguay, utilizando el sistema constructivo carretero que inventara el ingeniero escocés John Loudon MacAdam, por lo que se conoce como Macadam. La singular estructura de hierro, a mode de túnel que rodea al pasante, fue fundida en Francia por la Societé des Ponts et Travaux en Fer, mientras que su montaje estuvo a cargo de la empresa Félix Calveyrac y Cía, tardando 8 meses los trabajos de instalación de la estructura de 315 toneladas.

100年前落成至今,圣萨尔瓦多河大桥已成为多洛雷斯的地标之一,如果您从梅塞德斯沿21号公路前来,它也是您即将抵达这座城市的主要标志

Desde el momento de su inauguración, hace 100 años, hasta hoy en día, el Puente sobre el río San Salvador se ha constituido en uno de los principales símbolos de Dolores, así como el principal indicio de la inminente llegada a la ciudad si se viene desde Mercedes por la Ruta No.21.

多洛雷斯圣母教堂

Iglesia Nuestra Señora de los Dolores

它位于宪法广场(Plaza Constitución)前方,是一座十九世纪的建筑,从未抹过灰,因此它的红砖显得与众不同,具有独特的触感,与市内其他建筑形成鲜明对比。里面供奉着 1774 年从布宜诺斯艾利斯带到当时埃尔埃斯皮尼洛村的多洛雷斯圣母像。1801 年,她正式成为这座城市的守护神。 1976 年以来,它一直是国家历史遗产地。

Se encuentra frente a la Plaza Constituci ón, en una construcción del siglo XIX que nunca fue revocado, por lo cual tiene a la vista los ladrillos rojizos que le dan un toque distintivo y que contrastan con las demás edificaciones de la ciudad. En su interior se venera la imagen de la Virgen de los Dolores traída desde Buenos Aires en 1774 a lo que fuera entonces el poblado del Espinillo. En 1801 se convirtió oficialmente en patrona de la ciudad. Patrimonio Histórico Nacional desde 1976.

拉坎·瓜苏博物馆

Museo Lacán Guazú

该博物馆收藏了乌拉圭海岸线的重要古生物学收藏品、与索里亚诺农业有关的历史文物。除了展览外,博物馆还提供课程、研讨会、音乐会和可公开访问的图书馆,可以进一步丰富游客们在多洛雷斯的文化体验。

Alberga una impresionante colección paleontológica del litoral de Uruguay, objetos arqueológicos y piezas históricas relacionadas con la agricultura de Soriano. Además de sus exposiciones, el museo ofrece cursos, talleres, conciertos y una biblioteca de acceso público, enriqueciendo aún más la experiencia cultural de Dolores.

Vengan a conocer, son todos bienvenidos!
乌拉圭 欢迎您!


¡Síguenos!

Síguenos en WeChat por más información sobre Uruguay

如果您想获得更多信息,就关注我们的公众号!



Embajada de Uruguay en Beijing 

乌拉圭驻华使馆   

Consulado General de Uruguay en Guangzhou 

乌拉圭驻广州总领事馆


Consulado General de Uruguay en Chongqing 

乌拉圭驻重庆总领事馆

Consulado General de Uruguay en Shanghai 

乌拉圭驻上海总领事馆

乌拉圭驻上海总领事馆
Cuenta Oficial del Consulado General de Uruguay en Shanghai. 乌拉圭驻上海总领事馆官方账号
 最新文章