拉佩德雷拉 (罗恰省)
(亦称:采石场小镇)
La Pedrera
- Departamento de Rocha
拉佩德雷拉小镇建于1899年,是罗恰省最古老的海滨小镇,它位于罗恰省另一个重要的滨海小城拉帕洛马市以东12公里处。这个小镇拥有一个壮观的全景露台,可以将南大西洋之壮丽一览无遗,拉佩德雷拉小镇是游客们途经南大西洋海岸线时不可或缺的一站,这里有丰富的鱼类资源,当地有各种海鲜美食。
Fundado en 1899, es el balneario más antiguo del Departamento de Rocha. Se encuentra ubicado a algo más de 12 kilómetros al este de La Paloma, siendo caracterizada por una espectacular terraza panorámica que permite disfrutar en todo su esplendor del océano como del natural tránsito del sol y las estrellas por el firmamento, siendo este encuentro con la naturaleza uno de los factores que siempre han hecho de La Pedrera uno de los lugares ineludibles de una visita a la costa oceanica uruguaya, que además ofrece una amplia riqueza icticola, que se expresa en una variada y deliciosa oferta gastronómica local.
拉佩德雷拉位于乌拉圭东南海岸,这是一个古老渔村文化和宁静旅游圣地结合的迷人度假胜地。它坐落在海拔四十米的壮丽岩石悬崖之上,拥有美丽的海滩,适合冲浪、垂钓和悠闲散步,全年温和的气候使拉佩德雷拉成为自然爱好者的理想避风港。
La Pedrera, ubicado en la costa sudeste de Uruguay, es un encantador balneario que combina la tranquilidad de un antiguo pueblo pesquero con el dinamismo de un destino turístico de primer nivel. Situado sobre un imponente acantilado rocoso a cuarenta metros sobre el nivel del mar, este lugar ofrece playas perfectas para el surf, la pesca y relajantes caminatas. Con su clima templado durante todo el año.拉佩德雷拉的悠久历史可以追溯到20世纪初,当时它是一个小渔村。多年来的发展让它成为一个以壮丽海岸线和独特建筑而闻名的热门旅游目的地。村庄的名字在西班牙语中意为“采石场”,所以我们也亲切地称它为“采石场小镇”,源自沿海岸线排列的岩石悬崖,这些悬崖为沙滩添上了独特的风景。La Pedrera tiene una rica historia que se remonta a principios del siglo XX, cuando fue fundada como un pequeño pueblo pesquero. Con el tiempo, se ha convertido en un popular destino turístico conocido por su impresionante costa y su arquitectura única. El nombre del pueblo, que en español significa "la cantera", proviene de los acantilados rocosos que bordean la costa y forman un dramático telón de fondo para las playas de arena.DIstancia desde Montevideo:237 KM著名景点
Lugares notables en el área
德斯普拉亚多沙滩
(即:荒芜沙滩)
Playa del Desplayado
荒芜沙滩是拉佩德雷拉北部的瑰宝,这片白沙滩细软沿着海岸线延伸,为家庭休闲提供了理想的环境。这里独特地结合了宁静与便利,非常适合那些想要放松但又不想远离便利设施的人,因为附近有多家餐厅和咖啡馆。夏季期间,这里的沙滩提供救生员服务和免费WiFi,使其成为当地人和游客的最爱。Playa del Desplayado, la joya del norte de La Pedrera, es un paraíso de arena blanca y fina que se extiende a lo largo de la costa, ofreciendo un entorno ideal para disfrutar en familia. Con una mezcla única de tranquilidad y accesibilidad, esta playa es perfecta para quienes buscan relajarse sin alejarse demasiado de las comodidades, ya que cuenta con múltiples restaurantes y cafés cercanos. Durante el verano, El Desplayado ofrece servicios de guardavidas y WiFi gratuito, lo que la convierte en un destino favorito tanto para locales como para turistas. 轮船沙滩
轮船沙滩得名于一艘搁浅的中国轮船。1977年,中国渔船国泰八号在乌拉圭拉佩德雷拉的海岸搁浅,此前在强烈的暴风雨中出现了机械故障。几乎崭新的船只在靠近拉佩德雷拉危险的岩石岬角处搁浅,船上21名船员全部安全。尽管在1978年夏季进行了多次救援尝试,船只未被解救成功,随着时间推移,它只剩下了船头的残骸,残骸也成为了拉佩德雷拉的标志性景点,为游客提供探寻历史奥秘的机会。La playa del Barco debe su nombre a los restos del naufragio del Cathay VIII. En 1977, el buque pesquero chino Cathay VIII encalló en la costa de La Pedrera, Uruguay, tras sufrir problemas mecánicos durante una fuerte tormenta. La embarcación, casi nueva, quedó varada cerca de la peligrosa punta rocosa del balneario, con sus 21 tripulantes a bordo, todos a salvo. A pesar de varios intentos de rescate durante el verano de 1978, el barco no pudo ser liberado y con el tiempo fue parcialmente desguazado por el mar. Hoy, los restos del Cathay VIII, visibles en la playa del Barco, se han convertido en una icónica postal de La Pedrera, ofreciendo a los visitantes un paseo histórico y pintoresco.玛丽亚·费雷尔
《 拉佩德雷拉,生命与奇迹》
María Ferrer
“La Pedrera, vida y milagros”
玛丽亚·费雷尔在自己的著作《 拉佩德雷拉,生命与奇迹》中回忆说:1977年10月14日是一个平静的日子,就小镇度过的无数个日夜一样,无波无澜。那天夜晚,浓雾弥散,随后,传来尖锐的船鸣,作为一辈子住在南大西洋沿岸的居民,谁也不会对过往船只感到惊奇,适逢涨潮,潮水迅速淹没了岸边的礁石。
En la crónica de María Ferrer, en su libro, “La Pedrera, vida y milagros”, está rememora que el 14 de octubre de 1977 era un día tranquilo como tantos en el pueblo, sin perjuicio de encontrarse los pobladores sorprendidos en la noche por una densa niebla, luego de lo cual los vecinos se sintieron sobresaltados por el ulular de una bocina que despejaba las dudas sobre la presencia de un barco en la zona de la costa sur, en la que la altura de la marea había hecho desaparecer una de las formaciones rocosas características de la zona.
鸣笛声如此尖锐,连看惯了船来船往的百姓们都被吸引着奔向岸边,一霎那,震耳欲聋的大海笼罩在一片闪烁着奇异的华光里,飓风大作,这艘船就那样奄奄一息地触了礁,搁了浅,那时候正值深夜十点,这艘名叫国泰的渔船,横插在滩涂上,哀鸣一片。
Todos los pobladores acudieron al encuentro de ese extraño resplandor, ante un mar ensordecedor mientras debido al huracán, el barco con todas sus luces como para fiesta, agonizaba en un lamento de sirena tan interminable como inútil. Eran pasadas las diez de la noche. El atunero Chino Cathay había encallado.
触礁后,尽管大多数海员都上岸离去,有三个人留了下来,一待就是五个月:船长、电报员和一名水手。玻利瓦尔和玛格丽塔夫妇还有他们的孩子们将这三位客人带回家,为他们烹饪食物,大家回忆起那一年的圣诞节,都觉得无限美好,虽然并非因为他们收到了什么昂贵的礼物,实际上,是人们之间的善意和有爱,让他们体会到人间有大爱这点最至高无上的馈赠。
Si bien la mayoría de los tripulantes pronto dejó La Pedrera, tres permanecieron en ella: El Capitan, el radiotelegrafista y un marinero, quedándose por los siguientes cinco meses. El matrimonio integrado por Bolívar y Margarita junto a sus hijos los acogió en su casa, integrándolos en su cocina y recordando que esa Navidad fue la mejor de sus vidas, no por los regalos que recibieron, y que ellos retribuyeron en la medida de sus posibilidades, sino por el cariño que había nacido entre todos.
Rocas iguales que Sudáfrica在小镇长长的海岸线,我们可以观察到的一种独特的岩层结构,让我们对大陆和海洋的起源有所思考,虽然我们地处南美洲,这里海边的岩石和隔洋相望的南非海岸线上的岩石一模一样,这些属于大陆和海洋数百万年前的相似的地质构造,让我们不仅对古大陆和古大洋的研究产生了更深的思考和探索。
Las formaciones rocosas que es posible observar en las costas de La Pedrera nos permite descubrir el origen de los continentes y de los océanos siendo formaciones geológicas de millones de años y que solamente es posible observar en todo esplendor en este lugar, pudiéndose encontrar las mismas formaciones en las costas de Sudáfrica, al otro lado del Océano Atlántico.
金发角
Punta Rubia, Rocha, Uruguay
***
活动
Actividades Y Eventos
海鲜美食
Gastronomía de productos de mar
拉佩德雷拉狂欢节El Carnaval de La Pedrera拉佩德雷拉的狂欢节始于1950年,最开始是只是朋友和邻居们的非正式化妆聚会。1999年,拉佩德雷拉的第一届正式狂欢节由社交和体育俱乐部组织,吸引了200人参与。随着时间的推移,这一狂欢节发展成为乌拉圭最受欢迎的节日之一,每年二月,主要大道变成了一个节日舞台,展示各种创意和主题的化妆游行,从海盗到婴儿应有尽有。节日气氛充满了音乐、舞蹈和水仗,为所有年龄段的游客营造了一个充满活力和家庭氛围的体验。2015年参与人数多达20,000人。自2018年起,狂欢节恢复了其原始精髓,专注于创意、艺术和家庭娱乐,着重展示了由当地工作坊制作的充满活力的化妆游行。El Carnaval de La Pedrera comenzó en 1950 como una reunión informal de amigos y vecinos disfrazados. En 1999, se celebró la primera edición oficial organizada por el Club Social y Deportivo, que atrajo a 200 personas. Con el tiempo, el carnaval se ha convertido en uno de los eventos más populares de Uruguay. Cada febrero, la Avenida Principal se transforma en un escenario festivo con desfiles de disfraces creativos y temáticos, que van desde piratas hasta bebés. La celebración está llena de música, baile y guerrillas de agua, creando una experiencia vibrante y familiar para visitantes de todas las edades. En 2015, el carnaval reunió a hasta 20,000 personas. Desde 2018, ha recuperado su esencia original, enfocándose en la creatividad, el arte y el entretenimiento familiar, con desfiles vibrantes elaborados por los talleres locales.拉佩德雷拉的圣胡安之火是乌拉圭冬季最具代表性的庆祝活动之一。每年六月底,这个节日将这个海滨小镇变成了一个充满火焰、艺术和传统的舞台。当地居民和艺术家们每年都会共同制作一个独特的图腾,然后在盛大的篝火中将其焚烧,象征着转变和更新。这个活动由拉佩德雷拉社会体育俱乐部共同组织,不仅是为了庆祝冬季的到来,更为参与者提供了一个充满欢乐、音乐和文化的社区体验。Las Hogueras de San Juan en La Pedrera es una de las celebraciones más emblemáticas del invierno en Uruguay. Este festival, que se realiza a fines de junio, transforma el balneario en un escenario de fuego, arte y tradición. Cada año, vecinos y artistas locales se unen para crear un tótem único que se quema en una gran fogata, simbolizando la transformación y la renovación. El evento, organizado junto al Club Social y Deportivo de La Pedrera, no solo busca celebrar la llegada del invierno, sino también ofrecer a los asistentes una experiencia comunitaria llena de alegría, música y cultura.冲浪
和罗恰省其他海滨小镇一样,采石场小镇本身就是一个绝佳的冲浪胜地Igual que otros pueblos del Departamento de Rocha, La Pedrera es un lindo destino ambicionado para los aficionado de surf.
Avistamiento de Fauna Marina.在8月至11月期间,游客们可以从岩石海岸观察到令人震撼的南露脊鲸。Entre los meses de agosto y noviembre es posible observar desde las costas de La Pedrera a la majestuosa ballena franca austral.拉佩德雷拉是观赏南露脊鲸的理想之地,从七月到十月,这些宏伟的生物会迁徙到乌拉圭海岸,在大西洋的平静水域中繁殖和社交。在这个季节,常常可以从岸边看到鲸鱼,它们标志性的“V”形喷气和头部独特的胼胝体是显著特征。保护和尊重这些鲸鱼的栖息地对于确保它们在我们海岸停留期间的福祉至关重要。La Pedrera es un lugar privilegiado para la observación de la ballena franca austral. Desde julio hasta octubre, estas majestuosas criaturas migran hacia las costas uruguayas para reproducirse y socializar en las tranquilas aguas del Atlántico. Durante esta temporada, es común avistar ballenas desde la orilla, con su característico soplido en forma de "V" y las distintivas callosidades que adornan sus cabezas. La protección y el respeto por el hábitat de estas ballenas es esencial para garantizar su bienestar durante su estadía en nuestras costas.海豚
Delfines
拉佩德雷拉的海岸线上,常常可以看到嬉戏的海豚,尤其是宽吻海豚。这些聪明而友好的海洋哺乳动物在乌拉圭的水域中栖息,吸引了众多游客和自然爱好者。早晨或傍晚时分,游客可以在岸边或船上欣赏到它们优雅的跃动和欢快的叫声。拉佩德雷拉不仅是观鲸的好去处,也是近距离观察这些迷人海豚的绝佳地点。En la costa de La Pedrera, es común avistar delfines, especialmente las toninas. Estos inteligentes y amistosos mamíferos marinos habitan en las aguas de Uruguay, atrayendo a numerosos turistas y amantes de la naturaleza. Durante las primeras horas de la mañana o al atardecer, los visitantes pueden disfrutar de su elegante nado y sus alegres saltos desde la orilla o en excursiones en barco. La Pedrera no solo es un lugar ideal para el avistamiento de ballenas, sino también para observar de cerca a estos fascinantes delfines.
参考:玛丽亚·费雷尔
《 拉佩德雷拉,生命与奇迹》
Referencias: María Ferrer: La Pedrera, vida y milagros.
特别感谢:胡里奥·特斯托尼
Agradecimientos especiales a Julio Testoni
*** ***
短暂的宝藏小镇之旅,画上了圆满的句号,感谢大家这段旅程的陪伴,接下来,请继续关注我们的公众号,探索并发现乌拉圭之美,谢谢大家!
“Este Paseo por 10 pueblos “con encanto” de Uruguay. Les agradecemos vuestra compañía y esperamos que sigan acompañando nuestras publicaciones para seguir explorando y descubriendo juntos la belleza de Uruguay, del Uruguay Natural, gracias a todos!!Vengan a conocer, son todos bienvenidos!¡Síguenos!
Síguenos en WeChat por más información sobre Uruguay
如果您想获得更多信息,就关注我们的公众号!
Embajada de Uruguay en Beijing
乌拉圭驻华使馆
Consulado General de Uruguay en Guangzhou
乌拉圭驻广州总领事馆
Consulado General de Uruguay en Chongqing
乌拉圭驻重庆总领事馆
Consulado General de Uruguay en Shanghai
乌拉圭驻上海总领事馆