【展览报道】王晓晴(Amy WANG)巴黎个人画展——《流逸心境:抽象之美》

文摘   文化   2023-09-21 23:42   法国  



主办单位


ASFEA


Galerie Francis Barlier




9月20日,巴黎静谧又凉爽的秋夜,以抽象主义风格著名的自由艺术家王晓晴(Amy WANG)在Francis Barlier画廊的个展——《流逸心境:抽象之美》开幕式圆满举行。




Le 20 septembre, nuit d'automne paisible et fraîche à Paris, le vernissage de l'exposition personnelle d’artiste Amy WANG à la Galerie Francis Barlier, « État d'âme fluide : La beauté de l'abstrait », s'est déroulé avec succès.




当晚,各位来宾都沉浸于艺术家王晓晴(Amy WANG)女士的一件件精美的绘画作品中,进行了一场身心灵放松的艺术漫步。



Les invités ont été plongés dans les magnifiques peintures d'Amy WANG et ont profité d'une promenade relaxante dans le monde de l'art.



艺术家王晓晴(Amy WANG)的作品非常真挚地展现了在生活中,她流动变幻的内心情感和丰富多元的精神世界。在场的每一位来宾纷纷表示,通过观察与欣赏她画作中独到又抽象的线条、色彩和质感,都在这个美丽的秋日重拾了一份悠然自得的宁静和美好。


Certes, les œuvres de l'artiste Amy WANG sont une représentation très sincère de ses émotions internes fluides et changeantes et de son monde spirituel riche et diversifié. Tous les invités ont déclaré qu'en observant et en appréciant les lignes, les couleurs et les textures uniques et abstraites de ses peintures, ils avaient retrouvé un sentiment de calme et de beauté en cette belle soirée d'automne.

 


从这位生活定居于美国、且常年活跃于各个国家的华人艺术家王晓晴(Amy WANG)身上,我们看到了不同文化的交融与碰撞。我们也看到了她在面对不同的文化与地域时,坚持着她始终如一的积极且悠然的创作表达。



Amy WANG, une artiste chinoise qui vit et travaille aux États-Unis et qui est active dans différents pays tout au long de l'année, nous montre la fusion et la collision de différentes cultures. Nous avons également vu son expression créative positive et détendue face à des cultures et des régions différentes. 



当晚的展会中充斥着自由的想象力、丰富的情感流动、从艺术到生活的探讨与交流。更加鼓舞了来自不同领域的各位来宾面对生活、面对艺术的热情与坚持。



L'exposition de la soirée a été marquée par une imagination libre, un flux émotionnel riche, des discussions et des échanges entre l'art et la vie. Elle a encouragé les invités de différents domaines à affronter la vie et l'art avec passion et persévérance. 



在一片欢声笑语中,我们分享着感动与领悟,充分体会到抽象绘画艺术的魅力,而这一切都归功于这位才华横溢、情感真诚的艺术家。



Au milieu des rires, nous avons bien partagé nos sentiments et nos connaissances. En même temps, nous avons pleinement apprécié le charme de la peinture abstraite, que l'on doit à cet artiste talentueux et sincère.



重要到场嘉宾:


前中非大使:Simplice FEIKOUMO

著名艺术评论家:Yves KOBRY

著名策展人:Jany BOUZIDI

著名策展人:André FERNANDEZ

以及众多藏家、艺术爱好者和旅法各界华人华侨



Invités d'honneur importants :


Ancien ambassadeur d'Afrique centrale : Simplice FEIKOUMO

Le célèbre critique d'art : Yves KOBRY

La célèbre conservatrice : Jany BOUZIDI

Le célèbre conservateur : André FERNANDEZ


Et aussi de nombreux collectionneurs, amateurs d'art et expatriés chinois de tous horizons en France.



Yves观展后评论道:艺术家作品中颜色丰富,搭配和谐,让人体会到自如与舒畅。



Yves KOBRY a déclaré que les œuvres de l'artiste sont riches en couleurs et en harmonie, ce qui permet aux gens de se sentir à l'aise et détendus.



画廊信息

弗朗⻄斯·巴赫利耶(Francis Barlier)艺术画廊,成⽴于1988 年,坐落于巴黎最⾼端的第⼋区,占地112 平⽅⽶。画廊主要展出和销售法国当代具象艺术画作,⾃成⽴以来,它以展出巴黎画派艺术家们的作品著称。其独特的空间使其能够呈现⼤幅的作品。



该画廊处于巴黎最⾼档的艺术区的中⼼地带,距离爱丽舍宫( Le Palais de l'Elysée 法国总统府) 和⾹榭丽舍⼤街( Les Champs Elysée) , 佳⼠得( Christie's)和苏富⽐( Sotheby's)仅⼏步之遥。全球最⾼端的画廊聚集区,在这繁华⾼档的艺术街区,我们始终保持着独有的艺术情怀,远离尘世间的繁杂与浮夸, 坚持对艺术的忠诚和激情


艺术交流协会(ASFEA)注册成立于法国巴黎,旨在服务于法国和中国之间的艺术交流活动。协会通过艺术家展览策划宣传、艺术研讨、艺术教育、机构合作,以及其他方式整合中法之间最好的艺术和设计资源,为大众提供好的艺术内容,建立艺术结构并提高艺术的价值。协会将向所有对我们的活动感兴趣并希望加入我们的人开放!

合作联系方式:

franceasfea@gmail.com

+33 768665539



ASFEA中法艺术交流
法中艺术交流协会是中法之间的艺术交流组织。协会致力于通过展览,研讨会,合作等方式整合中法之间最好的艺术和设计资源
 最新文章