Présentation de l'exposition "ARTSHOPPING" 2024
La Foire Internationale d'Art Contemporain "ART SHOPPING" 2024, aura lieu au Carrousel du Louvre à Paris du 18 octobre au 20 octobre. Les exposants de cette 34e édition viennent toujours de plusieurs pays comme la France, l'Allemagne, le Royaume-Uni, les États-Unis, la Suisse, l'Espagne, l'Italie, le Japon, et la Chine, etc. Plus de 800 artistes et galeries représentant plus de 30 nationalités participeront cette année, avec plus de 2 500 œuvres exposées. Le salon Art Shopping attire plus de 60 000 visiteurs, collectionneurs et amateurs d'art internationaux chaque année au Louvre à Paris. Une communication adaptée et engagée accompagne cette édition.2024法国巴黎卢浮宫秋季国际当代艺术博览会《ART SHOPPING》,将于10月18 - 10月20日在巴黎卢浮宫隆重举行。本届参展机构依然有来自法国、德国、英国、美国、瑞士、西班牙、意大利、日本、中国等全球顶级800余家画廊和艺术家,以及2500余件艺术作品展出。参展国家达到30多个。多年以后,每一届艺术博览会都吸引了全球超过60,000名顶级艺术收藏家和购买者来到巴黎卢浮宫ART SHOPPING现场。此次博览会还伴随着高度契合且具承诺的宣传推广。Association sino française d’échange d’art a réuni 16 artistes contemporains exceptionnels pour participer à la Foire internationale d'art contemporain "ARTSHOPPING" 2024 du Caroussel du Louvre à Paris, France.法中艺术交流协会ASFEA(法国)携手16名优秀的当代艺术家作品参展Stand D51, Carrousel du Louvre, ParisRéalisatrice Chen Hongxia et la troupe artistique A-play / Catherine BANG / Yi Lu ( Louis ) FANG / Muzhi LI / LING RONG / Kuan LU / Xue MA / Maggie MA / Guillaume MONNET / Chenyan OUYANG/ Heng QI / Julie SONG / Mirielle XU / Helen ZHANG / Roacy ZHENG / Na ZHU 陈红霞导演和A-play艺术团、方舒熙、方一路、李沐之、玲榕、Kuan LU、Guillaume MONNET、欧阳尘炎、戚恒、宋佳玮、徐梦瑶、Helen ZHANG、
2024《ARTSHOPPING》SALON INTERNATIONAL D'ART CONTEMPORAINDU 18 OCTOBRE AU 20 OCTOBRE 20242024《ARTSHOPPING》法国巴黎卢浮宫国际当代艺术博览会99, rue de Rivoli 75001 ParisVendredi 18 octobre : 20h -23h (uniquement sur invitation)Samedi 19 octobre : 11h-20h(dernières entrées à 19h)Dimanche 20 octobre : 11h-19h (dernières entrées à 18h)Parking de 07h à 23h : Q-PARK Carrousel du Louvre,1 avenue du général Lemonnier 75001 ParisMétro : Lignes 1 & 7, station : Palais-Royal - Musée du LouvreBus : Lignes 21, 27, 39, 48, 67, 68, 69, 72, 81 & 95Arrêts : Palais-Royal - Musée du Louvre ; Palais Royal - Comédie Française ; Musée du Louvre10月18日星期五:晚上8点 - 晚上11点(仅限受邀嘉宾)10月19日星期六:上午11点至晚上8点(最后入场时间为下午 7 点)10月20日星期日:上午11点至晚上7点(最后入场时间为下午 6 点)上午7点至晚上11点停车:Q-PARK Carrousel du Louvre, 1 avenue du general Lemonnier 75001 Paris地铁:1、7号线,车站:Palais-Royal - Louvre Museum公交:21、27、39、48、67、68、69、72、81、95路停靠点:皇家宫殿 - 卢浮宫;皇宫 - 法国喜剧院;卢浮宫博物馆Présentation des œuvres des artistes participants
Réalisatrice Chen Hongxia et la troupe artistique A-play2018世界教育日,诺贝尔奖获得者Tim Hunt为其颁发”国际文化艺术传播特殊贡献奖”以表彰她在中国文化传播领域做出的杰出贡献。二十多年来,Hong and A-play 组合融会教育学、社会学、心理学、解剖学、自然医学及东西方哲学之精髓,以艺术作为表达传播的媒介,调整身心健康、激发灵感与创意创造力,培养了许许多多舞台表演艺术家、企业咨询顾问、创意策划人与自然疗法导师等不同领域的佼佼者。开创了全新的艺术表达方式,坚持以艺术作为桥梁传播中国文化,备受各国教授、名人认可。行走于世界各地,进行东西方文化的交流与传播。曾受邀前往美国、俄罗斯、西班牙、法国、德国、日本、意大利、印度、泰国等三十多个国家进行学术交流、艺术巡回与企业精英培训,多次受邀于美国杜克大学、北卡大学、北卡州立大学、哥伦比亚大学、南加州大学、西班牙马德里康普斯顿大学、马德里理工大学等世界名校进行文化艺术交流及演讲。曾出席丝绸之路中国文化周论坛(西班牙)、世界自然医学交流研讨大会(奥地利)、中西戏剧节(西班牙)、国际自然疗法医学会议(美国)等多个国际级大会。舞台原创作品:《未来世界》《红拂女》《医道》《第三图极》《天狼星》《Human Toy》《TANG》《真假法师》《青春的留白》《王府》《阿拉与神灯》《废墟上的婚礼》《解救人质》《山物质·九尾》《笼中剑》等。Experte en ressources humaines internationales auprès du Bureau National des Experts Étrangers de ChinePrésidente d'honneur de l'Association Sino-Européenne pour le Développement Culturel InternationalProfesseure invitée à l'Université Médicale de BinzhouAmbassadrice des Échanges et de la Recherche en Culture Orientale et OccidentalePionnière et éducatrice en nouveaux artsFondatrice de l'art-thérapie naturelle « Sky Art »Experte invitée de l'Association de Santé MentaleMembre du conseil de l'Association des Arts ExpressifsCarrière et Contributions :Depuis plus de vingt ans, Hong et le groupe A-Play intègrent les principes de la pédagogie, de la sociologie, de la psychologie, de l'anatomie, de la médecine naturelle et de la philosophie orientale et occidentale, utilisant l'art comme médium pour améliorer la santé physique et mentale, inspirer la créativité et former de nombreux artistes de la scène, consultants d'entreprises, planificateurs créatifs et thérapeutes naturels. Ils ont créé une nouvelle méthode d'expression artistique, utilisant l'art comme un pont pour diffuser la culture chinoise, et sont largement reconnus par les professeurs et les célébrités du monde entier. Hong a voyagé dans plus de trente pays, y compris les États-Unis, la Russie, l'Espagne, la France, l'Allemagne, le Japon, l'Italie, l'Inde et la Thaïlande, pour des échanges académiques, des tournées artistiques et des formations d'élite d'entreprises. Elle a été invitée à donner des conférences et des échanges culturels et artistiques dans des universités renommées telles que l'Université Duke, l'Université de Caroline du Nord, l'Université d'État de Caroline du Nord, l'Université Columbia, l'Université de Californie du Sud, l'Université Complutense de Madrid et l'Université Polytechnique de Madrid.Œuvres Originales : Parmi ses œuvres originales, on trouve : « Future World », « Lady Hongfu », « The Way of Medicine », « The Third Polar », « Sirius », « Human Toy », « TANG », « True and False Monk », « Youth's Blank Space », « The Mansion », « Aladdin and the Magic Lamp », « Wedding on the Ruins », « Rescue the Hostage », « Mountain Substance: Nine Tails », « Sword in the Cage », etc.Performances/Art Performance : « Release », « Mirror of Flow », « Person ».« Peur primitive », Vidéo方舒熙Catherine Bang,女,中韩混血,生在中国,长在韩国,目前生活于美国波士顿。她对建筑和艺术相关领域充满热情,最喜欢的画家是达利,偶像是扎哈哈迪德。她的水彩画作《野餐》获2024安徒生国际艺术奖金奖,油画作品《风的颜色》等作品获银奖,并于2024年9月-10月在丹麦奥胡斯市政厅展出。她的彩色铅笔画作品《明天》、水彩画《夜灯》入围2024“秋日畅想曲”全球治愈系艺术大赛及展览。Catherine Bang, de son nom chinois Fang Shuxi, une artiste d'origine sino-coréenne, est née en Chine et a grandi en Corée. Elle vit actuellement à Boston, aux États-Unis. Elle est passionnée par les domaines de l'architecture et de l'art, son peintre préféré étant Salvador Dalí, et son idole étant Zaha Hadid.
Son aquarelle intitulée « Pique-nique » a remporté le premier prix au concours international Andersen Art Prize en 2024. Parmi ses autres œuvres, la peinture à l’huile « Les Couleurs du Vent » a été primée d’une médaille d’argent, et a été exposée en septembre et octobre 2024 à l’Hôtel de Ville d’Aarhus, au Danemark. Ses œuvres au crayon de couleur « Demain » et l’aquarelle « Lampe Nocturne » ont été sélectionnées pour l’exposition et concours international de guérison artistique « Rhapsodie d'Automne » de 2024.A Melted Playground, Arcylique sur toile, 45.5x53cm, 20243. 方一路 Yi Lu ( Louis ) FANG方一路Yi Lu (Louis)Fang,男,出生于中国北京,现生活在韩国首尔。他的水彩画《乡愁》、《中秋祭祀》作品获2024安徒生国际艺术奖银奖,并于2024年9月-10月在丹麦奥胡斯市政厅展出。他的油画棒作品《白日游戏》及水彩画《猫舞会》入选“秋日畅想曲”全球治愈系艺术大赛及展览。他的作品充满童趣和想象力,色彩的运用十分大胆丰富。对于人物和动物的创作总是具有与众不同的灵气、营造出梦幻的氛围。Yi Lu Fang (Louis Fang), né à Pékin, vit actuellement à Séoul, en Corée du Sud. Son aquarelle intitulée « Nostalgie » ainsi que son œuvre « Rites de la Fête de la Mi-Automne » ont été récompensées par la médaille d'argent lors du concours international Andersen Art Prize 2024 et ont été exposées à l'Hôtel de Ville d'Aarhus, au Danemark, en septembre et octobre 2024.Parmi ses autres réalisations, son dessin à l’huile « Jeu de Jour » et l'aquarelle « Bal des Chats » ont été sélectionnés pour l’exposition et concours international « Rhapsodie d'Automne » de 2024.Ses œuvres se distinguent par une imagination débordante et une touche enfantine. L'utilisation audacieuse et riche des couleurs, ainsi que sa façon unique de représenter les personnages et les animaux, insufflent à ses créations un esprit plein de charme, créant une atmosphère féerique.A cheerful posture, Aquarelle, 27x39cm(30x42.5cm encadrée), 20234. 李沐之 Muzhi LI李沐之,江苏连云港人,哲学著作《微斯人》的作者,艺术生活化+哲学生活化的倡导者。2009年西安美术学院国画系毕业,获得学术学位;2014年取得南京大学美术研究院油画艺术硕士学位。李沐之的艺术关注人存在的本体价值和意义指向,以社会雕塑的形式深度参与对人类社会的书写、塑造和重建。“2007中国当代艺术文献展新锐展”2008年3月 北京墙美术馆“2008西安国际行为艺术展” 2008年10月 西安纺织城绳空间画廊“2021捡漏艺术节” 2021年6月 北京韩建美术馆“大海航行”2022年现当代艺术展 2022年8月 南京南视觉美术馆“光锥之维:PGC & AIGC艺术展” 2023年6月 河北保定荣毅国际艺术区京南艺术馆“自由的维度”NO.3季 艺术沙龙展 2024年4月 北京伊莎公共文化中心“2024北京国际艺术博览会” 2024年9月 北京展览馆 “微笑是这个时代唯一重要的事情” 2011年12月 南京六尘宝篆艺术馆“微斯人”艺术展 2019年6月 开幕展暨新书发布会于西安曲江书城2楼文化大讲堂举行,彭德老师是这个艺术展的学术主持。2022年8月14日,南京经典春季拍卖会,《微斯人》拍出57,500元2023年11月4日,保利厦门秋季拍卖会,《维斯人》拍出69,000元“最后的晚餐”2009年出版于《第二届中国当代艺术文献展文献》;第二年出版于美国纽约《纽约艺术》杂志2010年新年推介艺术家专栏(推荐中国艺术家10人)《微斯人》哲学书籍(社会雕塑类的观念艺术作品)出版于2019年,获得2019年澳门设计大奖“四个四重奏”参加西安美术学院2009届毕业展获西安美术学院学院二等奖“最后的晚餐”参加<2007年中国当代艺术文献展>获得2007年度优秀新锐艺术家奖Muzhi LI, originaire de Lianyungang, province du Jiangsu, est l'auteur du livre philosophique « Wei Si Ren », et un fervent défenseur de la fusion entre l'art et la philosophie dans la vie quotidienne. Diplômé en 2009 du département de peinture traditionnelle chinoise de l'Académie des Beaux-Arts de Xi’an, il obtient un diplôme académique, puis en 2014, il reçoit son master en peinture à l’huile à l’Institut des Beaux-Arts de l'Université de Nanjing. Son travail artistique explore la valeur ontologique de l’existence humaine et la direction de son sens, s'impliquant profondément dans l’écriture, la sculpture et la reconstruction de la société à travers la forme de la « sculpture sociale ».Expositions collectives :1. « Exposition des Jeunes Talents » à l'exposition de la documentation de l'art contemporain chinois, mars 2008, Beijing Wall Art Museum2. « Exposition Internationale d’Art Performance de Xi’an », octobre 2008, Shengtian Space Gallery, Xi’an3. « Festival d'Art d’Occasions Ratées », juin 2021, Beijing Hanjian Art Museum4. « Grande Navigation », exposition d’art moderne et contemporain, août 2022, Nanjing Nan Visual Art Museum5. « Dimensions du Cône de Lumière: PGC & AIGC Art Exhibition », juin 2023, Rongyi Art Zone, Baoding, Hebei6. « Dimensions de la Liberté, Salon d’Art », 3ème saison, avril 2024, Yisha Public Cultural Center, Beijing7. « Foire Internationale d’Art de Beijing », septembre 2024, Beijing Exhibition CenterExpositions personnelles :1. « Le Sourire est la Seule Chose Importante de Notre Époque », décembre 2011, Liu Chen Baozhuan Art Museum, Nanjing2. Exposition « Wei Siren », juin 2019, Xi’an Qujiang Book City, avec lancement du livre, sous la direction académique de l'enseignant Peng De1. Vente aux enchères classiques de printemps à Nanjing, 14 août 2022, l'œuvre « Wei Siren » a été adjugée à 57 500 RMB2. Vente d'automne de Poly Xiamen, 4 novembre 2023, l'œuvre « Wei Siren » a été vendue à 69 000 RMBPublications et récompenses :1. « La Dernière Cène », publiée dans la documentation de la 2ème exposition de l'art contemporain chinois (2009), également recommandée dans le numéro spécial du Nouvel An 2010 du magazine « New York Art », figurant parmi les 10 artistes chinois recommandés2. Livre philosophique « Wei Si Ren » (œuvre conceptuelle de sculpture sociale), publié en 2019, a remporté le prix du design de Macao en 20193. « Quatre Quatuors », œuvre présentée lors de l'exposition de fin d'études de l'Académie des Beaux-Arts de Xi'an en 2009, a reçu le deuxième prix académique de l'institution4. « La Dernière Cène » a reçu le prix du Meilleur Jeune Artiste Émergent lors de l'exposition de documentation de l'art contemporain chinois en 2007Le Silence de Dieu et la Limite Brisée, Installation, 80x40x30cm5. 玲榕 LING RONG玲榕,出生及工作生活在中国上海。毕业于上海师范大学美术学院;进修于清华大学美术学院油画高研;进修于米顾伊达大师油画高研。LING RONG, artiste née et basée à Shanghai, en Chine. Diplômée de l'Académie des Beaux-Arts de l'Université Normale de Shanghai, elle a également suivi des cours de perfectionnement en peinture à l'huile à l'Académie des Beaux-Arts de l'Université Tsinghua, ainsi qu'auprès du maîtreMykhailo Guida.Ses œuvres ont été sélectionnées pour des expositions prestigieuses telles que :ART CAPITAL au Grand Palais, ParisSalon International d'Art Contemporain au Louvre, ParisFoire Internationale d'Art de ShanghaiFoire d'Art Urbain de ShanghaiFoire d'Art Urbain de NingboSalon International d'Art et de Vie à ChongqingLis, Huile sur toile, 40x50cm6. Kuan LU青年艺术家;青年收藏家;瑞士LKArtGate画廊创始人;香港国际拍卖行艺术顾问;艺术收藏顾问;百家姓遗产研究与定制项目创始人(寻根问祖);国学传承大使。80后青年艺术家。自幼热爱绘画,最初从事传统工笔画,逐渐扩展到写意和当代艺术创作,同时涉猎陶瓷、古砖瓦、传统宣纸、丙烯画与油画的制作!创意和材料的独特巧思反映了她的个人经历与思考,展现了她的智慧与敏捷思维!作品风格多样,融合东西方文化,结合自我人生阶段的感悟,将艺术与心灵融为一体!Spécialisée dans l'art, la collection d'art et la finance artistique.-Fondatrice de la galerie suisse LKArtGate-Consultante artistique pour la Maison -Internationale de Vente aux Enchères de Hong Kong,-Consultante en collection d'art,-Fondatrice du projet de recherche et de personnalisation sur l’héritage des Cent Noms de Famille (recherche des racines et ancêtres),-Ambassadrice de la transmission des études nationales.Jeune artiste née dans les années 1980. Passionnée de peinture depuis son enfance, elle a commencé par la technique du pinceau fin traditionnel, puis a progressivement élargi son champ à la peinture libre et à la création contemporaine. Elle s'implique également dans la production de céramiques, de briques et tuiles anciennes, de papier de riz traditionnel, de peinture acrylique et de peinture à l'huile ! Sa créativité ingénieuse dans les idées et les matériaux reflète ses expériences, sa réflexion, ainsi que sa sagesse et sa vivacité d'esprit ! Ses œuvres présentent une variété de styles, combinant les cultures orientales et occidentales, tout en intégrant sa perception des étapes de sa propre vie dans son art et son âme !Wordless Book, Huile sur toile, 100x70cmAir, Mousse plastique, punaises, fil de fer, cubes en plastique, 34x16x42cm7. 马雪 Xue MA马雪Ma Xue,生于北京,北京大学外语学院毕业同时获得艺术学双学位。韩国首尔大学新闻传媒专业硕士毕业。中国著名电影人,导演、编剧、制片人。是唯一获得韩国文体化观光部颁发的韩流Contents大奖表彰的中国人。她导演的电影入围鹿特丹国际电影节、并获洛杉矶独立女性电影节最佳导演奖。她制作的电影在中国票房累计63.55亿人民币。马雪从小学习中国国画,师从杨文清;书法师从赵家熹,国画作品曾获楚图南亲笔题词。作为艺术家她不仅涉猎电影艺术,对绘画也有自己独特的美学和创作实践。她的绘画像她的影片一样,会触发观众精神层面的共鸣,给人留下很大想象空间,看过之后,情绪得以释放、后劲很大。她用她的画作不断探索着我们的情绪和想象。马雪的绘画作品《秋思》、《记忆》入围2024“秋日畅想曲”全球治愈系艺术大赛及展览。《记忆》同时入选2024日本横滨国际艺术家展。MA Xue, née à Pékin, est diplômée de la Faculté des Langues Étrangères de l'Université de Pékin, où elle a obtenu un double diplôme en arts, et elle a obtenu un master en journalisme et communication à l'Université de Séoul en Corée du Sud. Elle est une figure cinématographique renommée en Chine, réalisatrice, scénariste et productrice, et la seule Chinoise à avoir reçu le prix « Korean Wave Contents Award » décerné par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de Corée. Ses films ont été sélectionnés au Festival International du Film de Rotterdam, et elle a remporté le prix de la meilleure réalisatrice au Festival du Film Indépendant des Femmes de Los Angeles. Les films qu'elle a produits ont accumulé un chiffre d'affaires de 6,355 milliards de RMB en Chine.Depuis son enfance, Ma Xue a étudié la peinture traditionnelle chinoise sous la direction de Yang Wenqing, et la calligraphie avec Zhao Jiaxi. Ses œuvres de peinture ont reçu des inscriptions de la part de Chu Tunan. En tant qu'artiste, elle ne se limite pas à l'art cinématographique, mais développe également une esthétique et une pratique unique dans la peinture. Ses œuvres, tout comme ses films, peuvent susciter une résonance au niveau spirituel chez le spectateur, laissant une grande place à l'imagination. Après avoir visionné ses œuvres, le public peut libérer ses émotions, ressentant un impact durable. Elle explore sans cesse nos émotions et notre imagination à travers sa peinture.Les œuvres de Ma Xue, « Pensées d'Automne » et « Mémoire », ont été sélectionnées pour le concours et l'exposition internationale d'art « Rhapsodie d'Automne » en 2024. « Mémoire » a également été sélectionnée pour l'exposition internationale des artistes de Yokohama au Japon en 2024.Desire, Arcylique sur toile, 32x68cm8. 马燕 Maggie MA曾从事工业设计、VI设计、视觉设计、服装设计、珠宝设计、素描绘画等多元化艺术工作。自幼师从中央美院知名画家,目前进修于广东美术学院。2024 “跨越边界的灵感”中法建交60周年与巴黎奥运会特展2024 第十届ART FORMOSA福尔摩沙国际艺术博览会Maggie MA, artiste interdisciplinaire, a travaillé dans divers domaines artistiques, notamment le design industriel, le design d'identité visuelle (VI), le design visuel, le design de mode, le design de bijoux, le dessin et la peinture. Depuis son enfance, elle a étudié sous la direction de peintres renommés de l'Académie Centrale des Beaux-Arts de Chine et poursuit actuellement ses études à l'Académie des Beaux-Arts du Guangdong.
Récompenses (2023-2024) :Prix Red Dot du design allemandPrix du design français (FDA)6 médailles d'or et 1 médaille d'argent lors des préliminaires du Concours International de Peinture Baroque, 6 médailles d'or lors de la finale annuelle5 médailles d'or au Concours International de Peinture Monet1 médaille d'or et 1 médaille d'argent au Prix international d'art Andersen2024 : Exposition spéciale « Inspiration au-delà des frontières » pour le 60e anniversaire des relations diplomatiques sino-françaises et les Jeux olympiques de Paris.2024 : 10e ART FORMOSA - Foire internationale d'art de Formose.2024 : Exposition artistique des sièges des Jeux Olympiques « Coupe Nid d'oiseau - Double Olympiades ».Series 1 of Scenery of Cangqiao Street in Shaoxing in May, Huile sur lin, 38x48 cmSeries 2 of Scenery of Cangqiao Street in Shaoxing in May, Huile sur lin, 38x48 cm1975年生于Mayenne,一位独具特色的艺术家。在全职工作之外,他还拥有着丰富的生活经历。作为前职业自行车手,他曾多次参加法国环法自行车赛,但他却一直对绘画创作充满热情。他的创作最初只是个人爱好,在家人和朋友的鼓励下,2018年他首次在当地圣诞市场展示作品,标志着他的艺术启程。2019年,他举办了首次正式展览,与观众分享他的艺术创作与对绘画的热情,建立了与专业和业余艺术家的联系。他还曾在2020年初在Argentan医院展示画作,这位艺术家已在多个城市和医院展览。他不仅是一名医护工作者,还是一位充满创造力的艺术家。Né en 1975 à Mayenne, est un artiste singulier. En dehors de son emploi à temps plein, il a eu une riche expérience de vie. Ancien coureur cycliste semi-professionnel, il a parcouru de nombreuses étapes du Tour de France pendant des années, mais sa véritable passion a toujours été l'art de la peinture. Au départ, ses créations étaient destinées à son propre plaisir, mais encouragé par sa famille et ses amis, en 2018, il a décidé de présenter ses œuvres sur un marché de Noël, marquant le début de son parcours artistique. En 2019, il a organisé sa première exposition officielle, partageant sa passion et établissant des liens avec d'autres artistes professionnels et amateurs. Il a également exposé ses œuvres dans plusieurs villes et même dans des hôpitaux. En plus de son travail dans le domaine de la santé, il est un artiste créatif, démontrant son talent artistique. Guillaume MONNET est un artiste polyvalent qui a réussi à équilibrer sa carrière en santé avec sa passion pour l'art.Tableau contemporain, Huile sur toile, 73x92cm10. 欧阳尘炎 Chenyan OUYANG欧阳尘炎,1983年11月26日出生于湖南邵阳市,2004年就读于湖南文理学院,主修艺术设计,曾师从陈西川多年,美术功底深厚,对水粉画,油画,中国画都有涉猎。现在定居湖南省邵阳市双清区三中,是邵阳青年美术家协会常务理事。2011—2013在醴陵天符小学任职美术教师,2014—至今在邵阳市三中任职美术教师2018油画《邵阳男孩和他的英雄联盟世界》在新时代全国诗书画印联赛获得银奖2018年画作《请你吃凉粉》在丹青醉春邵阳青年美术家协会作品展中获得一等奖2019画作《八仙过海》入选邵阳美术馆百米国画长卷2019年9月30日《命运之神》在社区第一届全国社区平板画大赛中荣获二等奖2020素描《安全复工》入选邵阳市“以文战疫,大爱邵阳”文艺作品展示2022年新年画《牛王娶亲》在第二届中国国际艺术精英绘画作品展评中荣获铜奖2022年油画《少年中国》在第三届中国国际艺术精英绘画作品展评中荣获铜奖2022年3月编剧的布袋戏《年兽》登上中央12台心理访谈节目《最后一公里的爱》2023年3月油画作品《荡漾》在中国艺术第一届国际写生作品线上展荣获一等奖2023年8月油画《那些云告诉我的事》在第三届中外美术家美术书法精品联展获得二等奖油画《镜花水月》在第三届中外美术家美术书法精品联展获得三等奖2023年10月1日到7日在中雅美术馆举办个人画展《镜花水月》2023年作品《习近平赏清莲》在邵阳市“爱莲杯”书法美术摄影比赛活动中荣获二等奖2023年10月21日油画《挪威的森林》在第五届中国国际艺术精英绘画作品展中荣获一等奖2024年5月27日画作《教育家贺绿汀》入选湖南省弘扬教育家精神画展并获得优秀作品奖(优秀奖为本次活动最高奖项)2024年5月19日画作《蔡锷将军像》入选邵阳市青年美协龙腾盛世,彩绘青春画展并获得一等奖2024年4月29日画作《荡漾》获得第二届全国美术作品线上展金奖2024年《荡漾》《挪威的森林》《少年中国》入选上海当代艺术与东方主义的碰撞交流展Chenyuan OUYANG, né le 26 novembre 1983 à Shaoyang, dans la province du Hunan, est diplômé de l'Université des Arts et Lettres du Hunan en 2004, où il a étudié le design artistique. Il a été l'élève de Chen Xichuan pendant de nombreuses années, ce qui lui a permis d'acquérir une solide base en beaux-arts, s'initiant à l'aquarelle, la peinture à l'huile et la peinture traditionnelle chinoise. Actuellement, il réside dans le district de Shuangqing, à Shaoyang, et est membre exécutif de l'Association des Jeunes Artistes de Shaoyang. Expérience professionnelle :2011-2013 : Enseignant de peinture à l'École Primaire Tianfu à Liling.2014 à présent : Enseignant de peinture à l'École Secondaire de Shaoyang.Principaux prix et expositions :En 2018, la peinture à l'huile « Shaoyang Boy and His Hero League World » a remporté le prix d'argent au Concours National de Poésie, Calligraphie et Peinture de la Nouvelle Ère.En 2018, l'œuvre « Je vais te faire manger des nouilles froides » a remporté le premier prix lors de l'exposition de l'Association des Jeunes Artistes de Shaoyang.En 2019, la peinture « Huit Immortels Traversant la Mer » a été sélectionnée pour le rouleau de peinture nationale de 100 mètres du Musée de Shaoyang.Le 30 septembre 2019, la peinture à l'huile « Le Dieu du Destin » a remporté le deuxième prix lors de la première compétition nationale de peinture sur panneau communautaire.En 2020, la peinture à l'huile « Aube » a été sélectionnée pour l'exposition de peinture sur le thème de la lutte contre l'épidémie en Chine.En 2020, le dessin « Retour au travail en toute sécurité » a été sélectionné pour l'exposition artistique « Combattre l'épidémie par la culture, Grand Amour pour Shaoyang ».En 2022, la peinture du Nouvel An « Le Roi des Bœufs Épouse » a remporté le prix de bronze lors de la deuxième exposition internationale d'art élite de Chine.En 2022, la peinture à l'huile « La Jeunesse de la Chine » a remporté le prix de bronze lors de la troisième exposition internationale d'art élite de Chine.En mars 2022, le spectacle de marionnettes « La Bête de l'Année », dont il était le scénariste, a été diffusé sur la chaîne centrale 12 dans le programme d'interviews psychologiques « L'Amour de Dernière Kilomètre ».En mars 2023, la peinture à l'huile « Vagues » a remporté le premier prix lors de la première exposition internationale de peinture en ligne en Chine.En août 2023, la peinture à l'huile « Ce que les nuages m'ont dit » a remporté le deuxième prix lors de la troisième exposition conjointe d'artistes chinois et étrangers.En 2023, la peinture à l'huile « Image de la Fleur d'Eau » a remporté le troisième prix lors de la troisième exposition conjointe d'artistes chinois et étrangers.Du 1er au 7 octobre 2023, il a tenu une exposition personnelle « Image de la Fleur d'Eau » au Musée Zhongya.En 2023, l'œuvre « Xi Jinping Admire les Nénuphars » a remporté le deuxième prix lors du concours de calligraphie, peinture et photographie « Coupe de l'Amour aux Nénuphars » à Shaoyang.Le 21 octobre 2023, la peinture à l'huile Forêt de Norvège a remporté le premier prix lors de la 5e Exposition internationale de peintures d'élite en Chine.Le 27 mai 2024, l'œuvre Portrait de l'éducateur He Luting a été sélectionnée pour l'Exposition de peinture sur l'esprit des éducateurs du Hunan et a reçu le prix de l'Excellente Œuvre (le prix d'excellence étant la plus haute distinction de cet événement).Le 19 mai 2024, l'œuvre Portrait du Général Cai E a été sélectionnée pour l'Exposition de peinture Longue prospérité, Jeunesse éclatante de l'Association des jeunes artistes de Shaoyang, et a remporté le premier prix.Le 29 avril 2024, l'œuvre Flottement a remporté la médaille d'or lors de la 2e Exposition nationale en ligne des œuvres d'art.En 2024, les œuvres « Vagues », « Forêt Norvégienne » et « La Jeunesse de la Chine » ont été sélectionnées pour l'exposition « Rencontre entre l'Art Contemporain et l'Orientalisme » à Shanghai.En 2024, l'œuvre « Portrait du Général Cai E » a été sélectionnée pour l'exposition « L'Éclat du Dragon à Shaoyang ».Vagues, Huile sur toile, 75x90cm11. 戚恒 Heng QI 戚恒,笔名浩瀚(Haohan),是中国非物质文化遗产传承大师、国家一级注册建筑师、高级工程师、电影原创编剧,以及多项国际艺术组织成员。他毕业于哈尔滨工业大学建筑学专业,拥有澳门城市大学MBA学位,并在艺术、建筑、电影等多个领域展现了非凡才华。他是手机数码版画波普艺术、极简油画和极简国画的创始人,致力于推动当代艺术创新。戚恒自幼喜爱绘画,并在少年宫接受速写和创作班的学习,后来经过两年专业训练,奠定了他在视觉艺术方面的深厚基础。进入职场后,他在设计院、规划局等部门工作,积累了丰富的实践经验。2018年,戚恒开始电影剧本创作,首部作品《太阳岛之恋》问世后,他又参与了中影集团的多个专业训练营。此后,他创作了《思南情思》《魂断香江》《海之恋》等影片,逐渐在影视领域展现出独特的创作才华。作为一位跨界艺术家,戚恒在绘画领域的成就尤为突出。疫情期间,他专注于油画创作,作品《假日》和《上海的早晨》在全球艺术大赛中脱颖而出,斩获多个奖项。2020年,他的油画《假日》获得美国艺术大奖赛“人体艺术类”第六名,而《上海的早晨》则获得数码艺术类奖项。他的油画作品不仅在美国、法国、日本等地展览,还参与了瑞士、意大利的线上艺术展览,国际影响力逐步提升。戚恒的艺术风格融合了极简主义和抽象艺术,既有强烈的视觉冲击力,又蕴含丰富的文化和哲学内涵。他的作品《冷战结束》为中共建党百年献礼,并因此成为美国油画协会会员。这一作品展现了戚恒对历史与现实的深刻思考,也是他艺术风格成熟的标志。除了绘画与电影,戚恒在艺术评论和学术领域也广有建树。他的作品频繁被国内外主流媒体报道,曾获评“当代最具收藏价值的艺术家”,并被多家国际知名展览邀请展出。他通过融合现代美学与科技,探索当代艺术的无限可能,赢得了业界的广泛关注与高度评价。Qi Heng, de son nom de plume Haohan, est un maître de la transmission du patrimoine culturel immatériel en Chine, architecte agréé de premier niveau, ingénieur supérieur, scénariste de films et membre de plusieurs organisations artistiques internationales. Diplômé en architecture de l'Université industrielle de Harbin, il possède également un MBA de l'Université de Macao. Qi Heng est le fondateur de l'art du pop art numérique sur téléphone portable, de la peinture à l'huile minimaliste et de la peinture chinoise minimaliste, et il s'engage à promouvoir l'innovation dans l'art contemporain.Dès son enfance, Qi Heng a développé une passion pour la peinture, participant à des cours de croquis et de création à la Maison des Jeunes. Il a ensuite suivi une formation artistique professionnelle pendant deux ans, posant les bases de sa solide carrière dans les arts visuels. Après avoir accumulé une riche expérience professionnelle dans des instituts de design et des bureaux de planification, il a entamé sa carrière de scénariste en 2018 avec son premier film, « Le Roman de l'île du Soleil ». Par la suite, il a créé d'autres œuvres comme « Les Amours de Sinan », « Âme brisée à Hong Kong » et « Les Amours de la mer », marquant ainsi son empreinte dans le domaine du cinéma.Artiste pluridisciplinaire, Qi Heng s'est particulièrement distingué dans la peinture. Pendant la pandémie, il s'est concentré sur la création de peintures à l'huile, et ses œuvres « Vacances » et « Matin à Shanghai » ont remporté plusieurs prix dans des concours artistiques internationaux. En 2020, son œuvre « Vacances » a remporté la sixième place dans la catégorie Art du corps au concours artistique américain, tandis que « Matin à Shanghai » a été primée dans la catégorie Art numérique. Ses œuvres ont été exposées dans des pays tels que les États-Unis, la France, le Japon, ainsi qu'en Suisse et en Italie à travers des expositions en ligne, renforçant ainsi son influence internationale.Le style artistique de Qi Heng fusionne minimalisme et abstraction, créant des œuvres qui allient puissance visuelle et profondeur philosophique. Son tableau « Fin de la guerre froide », créé pour célébrer le centenaire de la fondation du Parti communiste chinois, lui a permis de devenir membre de l'Association américaine des peintres à l'huile, marquant une étape importante dans la maturité de son style artistique.Outre la peinture et le cinéma, Qi Heng s'illustre également dans la critique artistique et le domaine académique. Ses œuvres ont été largement couvertes par les médias nationaux et internationaux, et il a été désigné comme « l'un des artistes contemporains les plus précieux pour les collectionneurs ». Invité à exposer dans de nombreuses expositions internationales renommées, il explore les possibilités infinies de l'art contemporain à travers l'intégration de l'esthétique moderne et de la technologie, gagnant ainsi une reconnaissance et une estime considérables dans le monde de l'art.Source de la vie, Digital, 50x50cm12. 宋佳玮 Julie SONG宋佳玮,出生于中国吉林省吉林市。2009年赴法留学,研究生毕业于巴黎第八大学当代艺术专业。现定居法国巴黎,从事设计师插画师工作。2022年2月,参加巴黎大皇宫ART CAPITAL国际艺术展2021年9月,参加主题展览 « 一段“不存在”的记忆»于巴黎弗朗西斯.巴赫利耶(Francis Barlier)艺术画廊。2021年6月,参加主题展览 « 未来:我们的世界 » 于巴黎左岸美院画廊。2015年,毕业于法国巴黎第八大学 -当代艺术与新媒体专业 - 硕士研究生。2012年,毕业于法国巴黎第八大学 - 造型艺术专业 - 大学本科。Julie SONG, née à Jilin, Chine. En 2009, elle est partie en France pour poursuivre ses études et a obtenu un master en art contemporain à l'Université Paris 8. Elle vit actuellement à Paris où elle travaille en tant que designer et illustratrice.Expositions et parcours académique :Février 2022 : Participation à l'exposition internationale ART CAPITAL au Grand Palais à Paris.Septembre 2021 : Exposition thématique « Une mémoire qui "n'existe" pas » à la galerie d'art Francis Barlier à Paris.Juin 2021 : Exposition thématique « Le Futur : Notre Monde » à la galerie de l'Académie des Beaux-Arts de la Rive Gauche à Paris.2015 : Diplômée de l'Université Paris 8 avec un master en art contemporain et nouveaux médias.2012 : Diplômée de l'Université Paris 8 avec une licence en arts plastiques.Tour Eiffel-Sous la neige de Paris, Pigment Liner, 21x29.7cm
Mont Saint Michel, Crayon de couleur, 8.5x12.5cm
13. 徐梦瑶 Mirielle XU 徐梦瑶,苏州人,江苏省美术家协会会员,苏州市美术家协会会员,苏州市青年美术家协会会员,中国人民大学艺术管理硕士。1、2019年9月,水彩作品《苏韵》“第四届2019年全国女性水彩粉画展(全国规模展览)”荣获二等奖(陕西省美术家协会、陕西当代水彩粉画研究院、中国水彩粉画艺术家联盟委员会)2、2019年10月,油画作品《辉映》入选“2019年文化部文化艺术人才中心全国优秀青年艺术(书画)人才成果展”(文化和旅游部人才中心)3、2020年12月,油画作品《童子重构NO·4》入选 中国美术家协会承办的,2020·第二届深圳大芬国际油画双年展(中国美术家协会)4、2021年9月,油画作品《静物重构》入选中国美协“2021年第十届全国(大芬)中青年油画展”(中国美术家协会)5、2021年10月,油画作品《江畔古村》入选中国美协“2021年诗意江南——全国油画作品展”(中国美术家协会)6、2022 年,油画作品《浮翠阁前吟昆曲》入选 2022·第三届深圳大芬国际油画双年展(中国美术家协会)7、2022 年油画作品《童子重构 NO·7》 荣获大芬中青年油画展览(中国美术家协会)8、2022年油画作品入选《游园惊梦》荣获“2022·第三届深圳大芬国际油画双年展,作品《游园惊梦》被深圳市大芬美术馆收藏 (中国美术家协会、中共深圳市委宣传部、深圳市文学艺术界联合会、中共深圳市龙岗区委、龙岗区人民政府)9、2023年3月,水彩作品《在水一方》 “第八届全国女性水彩粉画展” 荣获鲁本斯水彩艺术奖(西安市美术家协会、陕西当代水彩粉画研究院、全国女性水彩粉画艺术家委员会、中国水彩粉画艺术家联盟委员会)Mirielle XU, Membre de l'Association des Artistes de la Province du Jiangsu, Membre de l'Association des Artistes de Suzhou, Membre de l'Association des Jeunes Artistes de SuzhouDiplôme : Master en Gestion des Arts de l'Université Renmin de ChineSeptembre 2019 : L'œuvre aquarelle « Su Yun » a remporté le deuxième prix à la « Quatrième Exposition Nationale de Peinture Aquarelle et Pastel Féminine 2019 » (Association des Artistes du Shaanxi, Institut Contemporain de Peinture Aquarelle et Pastel du Shaanxi, Comité de l'Union des Artistes Aquarelle et Pastel de Chine)Octobre 2019 : L'œuvre à l'huile « Huiying » a été sélectionnée pour l'« Exposition des Résultats des Jeunes Talents Artistiques Nationaux (Peinture et Calligraphie) 2019 » du Centre des Talents Culturels et Artistiques du Ministère de la Culture (Centre des Talents du Ministère de la Culture et du Tourisme)Décembre 2020 : L'œuvre à l'huile « Reconstitution d'un Enfant NO·4 » a été sélectionnée pour la « Deuxième Biennale Internationale de Peinture à l'Huile de Dafen, Shenzhen 2020 » organisée par l'Association des Artistes de ChineSeptembre 2021 : L'œuvre à l'huile « Nature Morte Reconstituée » a été sélectionnée pour la « Dixième Exposition Nationale des Jeunes et Moyennes Générations de Peinture à l'Huile (Dafen) 2021 » (Association des Artistes de Chine)Octobre 2021 : L'œuvre à l'huile « Village Ancien au Bord de la Rivière » a été sélectionnée pour l'« Exposition Nationale de Peinture à l'Huile Poétique Jiangnan 2021 » (Association des Artistes de Chine)2022 : L'œuvre à l'huile « Chant de Kunqu devant le Pavillon Flottant » a été sélectionnée pour la « Troisième Biennale Internationale de Peinture à l'Huile de Dafen, Shenzhen 2022 » (Association des Artistes de Chine)2022 : L'œuvre à l'huile « Reconstitution d'un Enfant NO·7 » a remporté le prix à l'Exposition des Jeunes et Moyennes Générations de Peinture à l'Huile de Dafen (Association des Artistes de Chine)2022 : L'œuvre à l'huile « Rêve de Jardin » a été sélectionnée pour la « Troisième Biennale Internationale de Peinture à l'Huile de Dafen, Shenzhen 2022 » et a été acquise par le Musée d'Art de Dafen, Shenzhen (Association des Artistes de Chine, Comité Municipal de Propagande du PCC de Shenzhen, Fédération des Cercles Littéraires et Artistiques de Shenzhen, Comité du PCC du District de Longgang, Gouvernement du District de Longgang)Mars 2023 : L'œuvre aquarelle « De l'autre côté de l'eau » a remporté le prix Rubens d'Art Aquarelle à la « Huitième Exposition Nationale de Peinture Aquarelle et Pastel Féminine » (Association des Artistes de Xi'an, Institut Contemporain de Peinture Aquarelle et Pastel du Shaanxi, Comité National des Artistes Aquarelle et Pastel Féminine, Comité de l'Union des Artistes Aquarelle et Pastel de Chine)« La Tour Eiffel se Donne la Main avec le Pavillon des Pivoines », Peinture à l'Huile, 80x90cm, 2024来自中国的艺术家,具有对艺术的热情,同时她也是时尚设计师与品牌创始人。她的作品充满浪漫主义的色彩,擅长将自然元素与其典雅的个人风格结合,打造出独特作品。Helen Zhang常常从自然与旅行中找寻灵感,感知旅行的同时,也探寻与自己相处的关系。她的艺术世界美丽而充满野性,作品具有美学价值的同时,简洁明亮,传递了一种富有力量的艺术理念。作品的画面呈现出了诗意,充满了艺术家对人性、对生活的深刻理解和独特品味。Artiste chinoise passionnée d'art, elle est également créatrice de mode et fondatrice de marque.Son travail est empreint de romantisme et elle se spécialise dans la combinaison d'éléments naturels avec son style personnel élégant pour créer des pièces uniques.Helen Zhang trouve souvent son inspiration dans la nature et les voyages, ressentant le voyage et explorant la relation avec elle-même.Son univers artistique est beau et sauvage, ses œuvres sont esthétiquement agréables, simples et lumineuses, et véhiculent un concept artistique puissant.Les images des œuvres sont poétiques et empreintes de la profonde compréhension de l'artiste et de son goût unique pour l'humanité et la vie.Iris, Matériaux mixtes, 80x60cm
15. 郑冲 Roacy ZHENG 从中国美术学院毕业后,一直活跃于新媒体、影视广告及电影美术各大领域,并且在大型Cg游戏中担任动画导演,探索新的艺术实践,既是MAXLIONS品牌联合创始人,也在艺术与商业的多元领域展现自己的艺术才华。身份多元跨界各领域,是之江艺术家联盟发起人,长三角艺术管理教育联盟成员,浙江大学元宇宙峰会研究,网易伏羲游戏与泛娱乐Ai研究工作室成员。着迷于研究与探索“艺术在当代语境中跨界的各种可能性”。作品以架上绘画,装置,篆刻,影像,数字作品为主,充分展示当代社会中“古与今的协商”艺术创作中的女性意识表现与自我表现。Roacy Zheng est une artiste interdisciplinaire chinoise. Diplômée de l'Académie des Beaux-Arts de Chine, elle évolue activement dans les domaines des nouveaux médias, de la publicité audiovisuelle et de la direction artistique de films. Elle a également occupé le rôle de réalisatrice d'animation pour des jeux CG de grande envergure, explorant ainsi de nouvelles pratiques artistiques. Cofondatrice de la marque MAXLIONS, elle exprime ses talents artistiques dans divers domaines combinant art et commerce.Artiste polyvalente, elle est fondatrice de l'Alliance des Artistes de Zhijiang, membre de l'Alliance de Gestion Artistique du Delta du Yangzi, et participe aux recherches sur le métavers lors du sommet de l'Université du Zhejiang. Elle est également membre du laboratoire de recherche AI de NetEase Fuxi, spécialisé dans les jeux et le divertissement.Elle se passionne pour l'exploration des "possibilités d'interdisciplinarité de l'art dans le contexte contemporain". Ses œuvres, allant de la peinture de chevalet à l'installation, en passant par la gravure, la vidéo et les créations numériques, reflètent un dialogue entre l'ancien et le moderne, et expriment la conscience féminine et l'auto-représentation dans la création artistique contemporaine.Vent et dragon s'élèvent ensemble,Encre de Chine sur papier, 78x78cm
16.祝娜 Na ZHU 祝娜,是一位插画师、戏剧导演和装置艺术家。她创作了原创IP形象“猪小娜/大红帽”,并出版了艺术绘本《猪小娜和大红帽的故事》和《游乐场的开关》。她曾在南京博物院、江南贡院、三亚鹿回头景区、南京凤凰国际书城、德基新星星美术馆、金陵饭店和南京园博园举办过IP主题展览。她还举办了多次个人展览,包括《猪小娜和大红帽的故事》、《游乐场》、《可以喝的插画展》、《梦游》和《奇想之年》。她的装置作品也备受瞩目,如绿植主题装置《自由生长》在D9街区展出,气模装置《我不是野兽派》在IFCX展出,雕塑《等风来》在凤凰美术馆展出,雕塑《等》在凤凰广场展出,雕塑《奇想之年》在上海百空间展出。ZHU Na, illustratrice, metteuse en scène de théâtre et artiste d'installation. Elle est la créatrice des personnages IP originaux "Zhu Xiao Na / Grand Chapeau Rouge" et a publié des albums d’art intitulés L'histoire de Zhu Xiao Na et du Grand Chapeau Rouge et Le commutateur du parc d'attractions. Ses expositions à thème IP ont eu lieu dans des lieux prestigieux tels que le Musée de Nankin, le Jiangnan Gongyuan, le parc Sanya Luhuitou, la librairie internationale Phoenix de Nankin, le Deji New Star Art Museum, l'hôtel Jinling et le parc d'exposition de Nankin.Elle a également organisé plusieurs expositions personnelles telles que L'histoire de Zhu Xiao Na et du Grand Chapeau Rouge, Le Parc d'Attractions, L’exposition d'illustrations à boire, Somnambule, et L'Année des Imaginations. Ses œuvres d'installation incluent l’installation végétale Croissance libre exposée au quartier D9, l’installation gonflable Je ne suis pas un fauve à l'IFCX, la sculpture Attendant le vent au musée d'art Phoenix, la sculpture Attente à la place Phoenix, et L'Année des Imaginations à l’espace Shanghai Baikong.The year of fantasy, Acrylique sur toile, 57x92.5cm
A Chemistry Cape, Acrylique sur toile, 77x117cm
法中艺术交流协会(ASFEA)注册成立于法国巴黎,旨在服务于法国和中国之间的艺术交流活动。协会通过艺术家展览策划宣传、艺术研讨、艺术教育、机构合作,以及其他方式整合中法之间最好的艺术和设计资源,为大众提供好的艺术内容,建立艺术结构并提高艺术的价值。
协会将向所有对我们的活动感兴趣并希望加入我们的人开放!
合作联系方式:
franceasfea@gmail.com
+33 768665539
点击“在看”,分享展讯给朋友