微信公众号《电影史与电影理论》
推文勘误在线文档
朋友们好,我们真诚地邀请您帮忙校对推文中的讹误。
古人讲,君子成人之美不成人之恶,君子(不是君子也可以)可以帮别人成为更好的人。我们辛辛苦苦地推了文章,您如果受益了,请您帮我们挑错和更正,这样更多的人有机会看到完善的版本,岂不美哉。
校对时请把原推文的标题和具体的原文段落打出来,并标明具体修改的地方(或者修改的建议),读者因为有了你们的随手帮助而受益。感谢您参与传灯。
文末有一个勘误的在线文档,复制链接就可以在线编辑勘误文档了。或者您直接在这个文章中盖楼留言也行。
本推文将长期置顶。
1.《20世纪英美女性主义电影理论》配图下的文字注释“萨莉·波特走向商业片:(《奥兰多》”,多了一个“(”,或少了一个“)”
2女性与电影片单(四),从 第一个《圣荷西谋杀案》后面的《三十而丽》到第二个《圣荷西谋杀案》,片单内容重复。
3.《女性主义电影理论读本》第一编:《抗争之史》导读(1972-1978)
“尤其是,压迫性形象、再现或观看结构结构与性别话的社会和物质权力结构之间的确切关系是什么”,多了一个“结构”。
“牺牲这一主题贯穿了所有类别,它实际上与女人电影几乎同义”中,牺牲加上双引号是不是会更好一些“牺牲”。
4.《女性主义电影理论读本》第二编里,这句话应为“穆尔维对精神分析理论的挪用,将性差异问题置于中心位置。”
5.女性主义电影研究(1986-1993)(第四编)
科尔先生将女儿婴儿化为“多多”,这确实证实了他作为为她而战的“斗士”的自我认同,但它也为乔安妮创造了一个幻想认同。本句中,“它”指代不明,改成“此举”;
沃克戴恩对民族志学与精神分析理论的融合,标志着与现有的“文本的观影者”和“社会的观众”之间的区分的一次重要决裂。然而,正如它对幻想、权力关系和(社会)性别化的主体性如何在家庭及其成员内部交织的描述一样,该文对《洛奇2》的文本阅读仍然不够充分。本句中的“它”指代不明,改为“作者”;
斯泰格的“历史接受研究”借鉴了霍尔的“编码/解码”模式,但她通过话语的运用而非意识形态作为其组织原则,而拓展了他关于接受过程的最初构想。“他”容易引起误解,改为“霍尔”;
6.女性电影主义电影研究 第五编:《幻想、恐惧与身体》导读(1986-1991)
弗洛伊德的幻想研究遭到焕然一新的再阐释,以至于它变成了一个理论基础:并非用于阐述电影如何将其观影者“固定”在性差异结构中;相反,恰用来阐述电影如何为其幻想的观影者提供多变的和多重的观看位置。本句中这个“恰”是不是笔误了?是“正好”的意思吗?
促成这一转变的关键文章,是让·拉普朗什(Jean Laplanche)和让·伯特兰·庞塔利斯(Jean-Bertrand Pontalis)在1964年发表的论文《幻想与性的起源》。如果英文和翻译一致的话,是不是应该翻译成让-伯特兰·庞塔利斯?
人们一直认为,女性在这样的结构中所属的认同位置,势必与被动的、承受苦难的虚构的女主角保持一致;这里是不是忘记了一个顿号:承受苦难的、虚构的。
“幸存女孩(显然)是女性,非但不受观众的男性特征影响,而且恰因为观众是男性”。这里也有一个“恰”,是“正”的意思?这句是不是可以翻译得更流畅一些?
然而,她总结说,这类模糊女形象的出现的确证明了性别再现方面的某种转变——即便只是对男性观众而言。是“这类模糊女性形象的出现……”吗?
7.《精神分析学电影理论导读》全译
精神分析学与电影均诞生于19世纪末。
此外,正如弗洛伊德(他本人喜欢夏洛克·福尔摩斯)所知道的那样,改为“所意识到的那样”
对他们来说,电影及其特效,如化入化出、叠印和慢镜头,改为“电影及其特效,如化入化出、叠印和慢镜头,”
将电影视为一种进入奇妙,改为“将电影视为一种进入奇妙世界”
往往需要付出很大的努力才能使它们成为意识,改为“往往需要付出很大的努力才能使它们被意识到”
一些精神分析学评论家探索电影文本中的“无意识”(即“潜台词”),改为“一些精神分析学评论家探索电影文本中的“无意识”(即“潜文本”)”
儿童在其自恋阶段也接受自己,投资于自己,改为“儿童在其自恋阶段也接受自己,(将精神力量)贯注于自己,”
如果男孩和女孩不能解决俄狄浦斯情结,改为“如果男孩和女孩不能解决俄狄浦斯情结问题”
后者将电影视为一种机构(institution)或装置(apparatus)改为“后者将电影视为一种机制/机构(institution)或装置(apparatus)”
相同的,电影里的观影者也会同银幕上那些传奇人物或理想化的角色产生认同,改为“同样,电影里的观影者也会同银幕上那些传奇人物或理想化的角色产生认同”
麦茨出版了《精神分析学电影:想象的能指》(1982年英译本),这是第一次系统地,改为“麦茨出版了《精神分析与电影:想象的能指》(1982年才出版了英译本),这是第一本系统地”
她们认为,基于装置的电影理论中根本米有讨论女性观影者的空间,改为“她们认为,基于装置的电影理论根本没有讨论女性观影者的空间”
麦茨的电影装置概念在其古老的维度上何其相似,改为“麦茨的电影装置概念在其怀旧的/古老的维度上何其相似”
第三,一些人攻击了观众学理论的中心地位,改为“第三,一些人攻击了观影者/观视关系/观众学理论(spectatorship)的中心地位”
各位朋友好:我做了一个在线的推文勘误表,大家有时间的话,可以帮我们对订阅号已经发表过的推文进行校对和纠正错误。
【金山文档 | WPS云文档】 推文勘误合集:
https://kdocs.cn/l/chicFlcJymfD
朋友们也可以在推文的留言区填写更正信息。