觉者还会说“我”吗?|译《巴利三藏相应部》偈诗一首

文摘   2024-05-22 11:51   意大利  


译自《巴利三藏·相应部》




阿罗汉经(SN1:25)

【按】:必要的说明之前已说过了,请见这两篇:
关于世界的存在与否,佛陀的原话怎么说?|译《巴利三藏相应部》
如何渡过对世界的纠葛?|译《巴利三藏相应部》偈诗三首
现在让我们专心译经。

“尽管阿罗汉已经放弃了“我是”的自负,但阿罗汉的言论仍然符合世间的习俗。”

“一个阿罗汉和尚,
一个已完成者,
免于污水,载着他最后的身体:
他会说“我说话”吗?
他会说,‘他们跟我说话’吗?”
“一位阿罗汉比丘,
一个已完成者,
免于污水,载着他最后的身体:
他确实会说:‘我说话‘;
会说,‘他们跟我说话。’
熟练,了解关于世界的
和谐的灵知,
他使用表达
就只作为表达。”
“一个阿罗汉和尚,
一个已完成者,
免于污水,载着他最后的身体:
难道是出于自负
他会说,‘我说话’?——
他会说,‘他们跟我说话’?” 1
“对于一个放弃自负的人,
他的自负之结已散,
没有任何结再存在
他,超越任何概念,有慧
会说,‘我说话’;
会说,‘他们跟我说话。’
熟练,了解关于世界的
和谐的灵知
他使用表达
就只作为表达。”


笔记
1. 这个问题混淆了自负的“我是” (asmimāna)与简单概念“我”。前者是一种束缚,因为它让人对“我”是什么以及“我”意味着什么产生了一种混乱的观点。 (见MN 2。)正如这节诗所示,后者只是一种惯常的表达方式,如果它能与“我是”的自负分开,它就无需束缚心灵。



认识自己 Know Thyself
哲学、诗歌、文学与艺术的集散地。
 最新文章