汉姓蕃名:吐蕃时期敦煌地区汉藏
语言文化的交融
作者:张艺凡,上海师范大学人文学院历史系在读博士研究生;陶志莹,上海师范大学人文学院历史系在读博士研究生。
摘
吐蕃时期敦煌地区实行了一系列新政,推动了敦煌地区汉藏文化交流,并出现了一批汉姓蕃名的人群,其中以汉族为主。敦煌当地居民受族群记忆的影响,在冠藏文名字前加其本来的汉姓,此种情况一般有两种:一种是从汉文名字音译而来,另一种是重新取用。重新取用的藏族名字多采用藏文寓意美好的一些词汇。对汉姓蕃名的梳理有利于挖掘语言文化中的交融,构建文化交流的深层逻辑。
关键词:吐蕃敦煌时期;汉姓蕃名;文化交流
语言是文化交融的纽带,也是探讨我国多民族交流的重要研究课题。分析某个族群对其他族群语言文化的吸收,可以帮助我们了解不同族群、文化之间的交流态势与融合程度。吐蕃时期敦煌地区汉藏文化交流进入新阶段,语言文化交融成为族际交往的显著特征,敦煌文书中的汉姓蕃名现象为研究吐蕃时期敦煌地区汉藏文化交流提供了珍贵资料。从整体看,吐蕃时期敦煌地区的汉姓蕃名主要出现在藏文文献中,即法律、契约文书和作为抄经人或校经人身份出现于佛经题记中。汉姓蕃名的群体以当地生活的汉族为主,为了方便交流,会在某些场合取用藏族名字,并加其本来的汉姓。这类特殊人名,对于研究民族交往交流交融有着重要意义。
2.“བརྟན།”,《藏汉大词典》解释为:“成熟稳重的”。吐蕃时期敦煌地区的汉姓蕃名中“བརྟན།”字出现较多。如:康旦勒(ཁང་བརྟན་ལེགས།)、孔旦勒(ཁོང་བརྟན་ལེགས།)、吴孔旦(འགུ་ཁོང་བརྟན།)、吴旦贡(འགུ་བརྟན་གོང་།)、张贡拉旦(འགུ་བརྟན་གོང།)、张格旦(ཅང་དགེ་བརྟན།)、张旦(ཅང་བརྟན།)、张旦勒(ཅང་བརྟན་ལེགས།)、张拉旦(ཅང་ལྷ་བརྟན།)、赵旦贡(ཇེའུ་་བརྟན་གོང་།)、潘拉旦(འཕན་ལ་བརྟན།)、马旦贡(འབ་བརྟན་གོང་།)、王格旦(ཝང་དགེ་བརྟན།)、梁拉旦(ལཉང་ལྷ་བརྟན།)、李旦勒(ལི་བརྟན་ལེགས།)、刘禄旦(ལིའུ་ཀླུ་བརྟན།)、令狐悉诺旦(ལེང་ཧོ་སྟག་བརྟན།)、谢格旦(ཤིག་དགེ་བརྟན།)、索格旦(སག་དགེ་བརྟན།)、宋杨旦(སོང་ཡང་བརྟན།)、安格旦(ཨན་དགེ་བརྟན།)、张旦勒(ཅང་བརྟན་ལེགས།)、张旦布藏(ཅང་བརྟན་བཟང ་།)、张拉旦(ཅང་ལྷ་བརྟན།)、曹格旦(ཛེའུ་དགེ་བརྟན།)、王悉诺旦(ཝང་སྟག་བརྟན།)。
限于资料所限,无法全面掌握与“བརྟན།”相关的名字或“བརྟན།”在日常生活中的运用,仅有被称为乞利胡的云丹(ཡུམ་བརྟན།)。“བརྟན།”是否是吐蕃后期政治的特定产物,需要有更多相关文献的支撑。值得一提的是,现今仍有许多藏族名字中带有“བརྟན།”字。
另一类典型是一些汉族姓名中带“奴”字,藏文音译为“འདོ།”。如:张更奴(ཅང་གེན་འདོ།)、张车奴(ཅང་ཚིར་འདོད།)、张文奴(ཅང་བུན་འདོ།)、张王奴(ཆང་ཝང་འདོ།)、陈奴子(ཆིན་འདོ་ཚེ།)、杜广奴(དོ་ཀྭང་འདོ།)、氾显奴(བམ་ཞན་འདོ།)、薛村奴(འབྱེ་ཚུན་འདོ།)、曹华奴(ཛེའུ་ཧྭ་འདོ།)、王憨奴(ཝང་ཧམ་འདོ།)、索潘奴(སག་ཕན་འདོ།)、索文奴(སག་བུན་འདོ།)、宋身奴(སོན་ཤིན་འདོ།)、郑奴?(སོན་ཤིན་འདོ།?)、宋平奴(སོང་བེང་འདོ།)、宋耶奴(སོང་ཧྱའེ་འདོ།)、常海奴(ཤང་ཧེ་འདོ།)、索本奴(སག་བུན་འདོ།)、卢像奴(ལུ་སཡང་འདོ།)、康华奴(ཁང་ཧའ་འདོ །)、刘英奴(ལིའུ་ཧིང་འདོ།)、赵和奴(ཇེའུ་ཧའོ་འདོ།)、王佛奴(ཝང་བུར་འདོ།)、唐佛奴(དང་བུར་འདོ།)。
原文刊载于《西藏研究》2024年第4期
脚注从略,引文请以原刊为准,并注明出注。
编辑:次仁拉姆
校正:王雷
审定:米玛次仁