我将会从以下四个方面,来对徐通锵先生著的《历史语言学》这本书进行大致的讲解。
这四个方面分别是全书的结构,这本书的研究方法,这本书的研究价值以及此书所体现出的一些不足之处出发,向老师和同学们介绍这本经典著作。
首先我想向大家介绍这本书的作者和这本书的书名。徐通锵先生一直致力于中国语言学理论的建设,密切联系汉语实际、以材料的梳理为基础的语言理论研究的道路,为中国语言学理论研究树立了一种范式。
徐通锵教授还对语言变异、方言比较和汉语音韵研究的关系等问题有深入的研究。
《历史语言学》这本书是徐通锵先生所著得的对历史语言学这门学科的发展历史、基本研究方法和研究实例列举的一本著作。
历史语言学(historical linguistics),亦称越时语言学(diachronic linguistics),是一门研究语言历时变化的学科。
历史语言学是语言学的一个重要分支。最初的历史语言学是比较语言学,中文习称为历史比较语言学(historical comparative linguistics)。
它以历史比较法为基础,研究语言的亲属关系。它主要研究语言如何变化和导致语言变化的原因,包括语言史前史的重建,语系的认定,导致语言变化的内因和外因的分析等。
历史语言学内容主要分三个部分,包括语言变迁、语言之间的关系、历史比较的方法。研究语言变化对于理解人类语言和人类的语言能力极其重要。
历史语言学的研究成果揭示语言变化的史前发展和同一语言早期和后期变体自己的联系,为不同语言的亲缘关系提供线索。
历史语言学的研究还可以使我们对非语言的因素,如社会文化和心理因素等在语言变化过程中所起的作用有更深的认识。
首先是绪论,主要阐述了历史语言学的对象和任务,死、活材料的定义以及进行历史语言学研究的基本理论与方法。
其次是语言的分类,阐述了语言可以从历史的、类型的、地域的三个方面来给语言进行分类,在分别阐述三种分类类型之后,着重论述了类型分类和地域分类对谱系分类的影响。
接着是对语系做出说明。首先是对语系的基本概念做出了说明,解释了亲属语言的定义,并介绍了如何通过书面材料来调查亲属关系,并论述了语言分化和语系形成这一现象。
接下来,以汉藏语系为例,详细讲述了汉语和周边语言是否存在亲属语言关系以及汉藏语系内不同的系属划分,介绍了对立的分类原则并对侗台苗瑶语的系属关系进行了猜想。
接下来是对历史语言学中的基本研究方法:历史比较法做出解释与论述。首先是对历史比较法的客观根据和测拟步骤进行论述。详细介绍了历史比较法所需的材料收集原则以及同源成分、年代顺序和原始形式的拟测,也对历史比较法的成就和局限做出了说明。
其次以格里姆研究日耳曼辅音与其他印欧语系语言的辅音进行对应的例子说明历史比较中的规律与意外。最后以《切韵》为例阐述空间与时间在历史比较语言学中的运用。
接着是对结构分析法的阐述。主要是从结构与音变、音位的链移和音系的演变和内部拟测三个方面出发。以索绪尔关于原始印欧语喉音的拟测来对内部拟测法进行解释。
接下来是对语言的扩散做出解。语言的扩散主要分为两个方面,其一是地区的扩散和方言地理学,其二是词汇的扩散。主要论述了方言地理学的理论以及语言的扩散与波浪说。通过研究音变在词汇中的扩散和离散式音变来解释词汇扩散理论。
接着是语言的变异。分别叙述了有序异质的语言理论和语言史研究的新领域、变异的规律和音系结构格局的调整以及语法的渗透和例外的音变
紧接着是对文白异读这一现象做出的阐释。引出叠置式变异和内部拟测法以及历史比较法的理论联系。
最后是对语言年代学的介绍,还是以汉藏语系为例子阐述语言年代学的测算方法。
第二项是此书使用的研究方法。第一个是跨学科的研究方法,运用国内外多学科的理论,从历史比较法到传统音韵学研究;从结构主义语言学到语言接触学,综合运用多种学科的理论。