一个火星人翻阅地球

文摘   文化   2023-11-14 18:49   法国  


亦诗亦曲之

一个火星人翻阅地球(诗

作者 || 山水如歌


一个火星人转动地球
翻阅人类简史。

第2023篇10章7节,
某条目鲜血淋淋。

“斯马哈。野蛮的人形动物。”

西岸花园。
第2023篇8章,34朵花被埋葬。
第2022篇,34朵花被埋葬。

但是……
“斯马哈。野蛮的人形动物。”

西岸花园。东区。现在
斑鸠翅膀硬了。他们文明进化,善于
筑巢与
结团开拓。
第2020篇,8700单元。
第2019篇,8300单元;
第2018篇,5618单元;

但是……
“斯马哈。野蛮的人形动物。”

曾经,小胡子迫害他们。
曾经,他们被拔掉羽毛,
被折断翅膀,被关进牢笼。
1940篇,1941篇,1942篇,
1943篇,1944篇。篇篇血腥。

但是……
“斯马哈。野蛮的人形动物。”

地球人的逻辑,火星人
百思不得其解。他转动地球
上下左右
寻找,他发现:

善恶树已被砍。
上帝已失踪。

曲:«Yevarechecha(愿主保佑你)»


《Yevarechecha(愿主保佑你)》是一首犹太传统歌曲。歌词出自圣经诗篇第128篇第5与第6节,由大卫·温克兰茨(David Weinkrants)作曲。


贴中版本由以色列歌手阿维娃·塞玛达尔(Aviva Semadar)演绎。


中文:
诗篇第128篇

【诗 128:5】愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!

【诗 128:6】愿你看见你儿女的儿女!愿平安归于以色列!


希伯来语:

יברכך


בָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלָם .

יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ.

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

 

יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלָם.

יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן כֹּל יְמֵי, יְמֵי חַיֶּיךָ.

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

 

יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלָם.

יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן כֹּל יְמֵי, יְמֵי חַיֶּיךָ.

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!

וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל!


法语:
Psaume 128

128:5 L'Eternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie;
128:6 Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!

▲英语:
PSALM 128

128:5 the Lord bless thee out of Zion; and see thou the good of Jerusalem all the days of thy life;
128:6 And see thy children's children. Peace be upon Israel!

图片、音乐及音乐资料皆来自网络。

延伸阅读


一个火星人在地球


洪水,或者一个断言能否阻止它山的月亮被冲走?

哥斯拉出入太平洋纪元

方法论叙事:左右手如何相互创造?

在卡纳克,巨石结阵叙事

我听见血管在叙事

一颗沙拉菜、词与物的叙事

小鸟叙事

小河第三人称叙事

泥板楔形叙事

地平线:羊在眺望

熵的启示录

爱恨三段论

西波涅,没有水路通向旧时光

水之道,水知道

苏醒者,他们说:取消

分形的玫瑰

绳子简史,或结绳为绳子记事

以火为例,以巴黎圣母院为例

关于点击化学的爆炸化学奖

人类的怒气:以立方米为单位
一座山就是一堆故事
一朵玫瑰是一朵玫瑰吗?
流浪者,无迹可循
时光的废墟
“二舅”,与歌颂苦难
关于二舅,及其它
瓶中玫瑰,或涌现自圆腹及跳跃

圣山拉伏拉的大火

熊的战争与向日葵的和平

向日葵:梵高、乌克兰及其它

反舌鸟在行动

摇篮曲与北极熊


【作者简介】

山水如歌,男。法国某大学“系统控制与人工智能”博士,现供职于法国一跨国IT公司。

对形而上下的事物都好奇,喜欢音乐,诗歌,哲学。视诗歌为语言的炼金术,生活的化学。著有诗集《潘洛斯阶梯上的蚂蚁》。

名言名句

历史的巨大教训是人类几乎从未从历史中吸取教训。
La grande leçon de l'histoire est que l'homme ne tire presque 
jamais de leçons de l'histoire.
—— 匿名

诗情话宇法兰西
高雅如文学,叙谈如情感。闲话古今中外无极宇寰。