春天的故事

文摘   2024-07-31 19:25   德国  

无论身处世界何处,我们用华语美文守候你


春天的故事

/Luisa朱(意大利)



窗外,光秃秃的的梧桐已长出嫩绿色的叶子,春天的气息扑面而来。几乎每年这个时候我都会回国看看,尤其是上海、温州和深圳。   
  

上海有家的感觉,经历过风风雨雨的创业过程,有着深切的感情;温州是我的故乡,有亲朋好友,是去年的新书发布活动的第一站;深圳是我创业以来的福地,曾经每年都会带着我的团队在那里深耕,策划过一场又一场大型的服装品牌发布会。      


今年的春天有了一次不一样的旅行,就是在海南参加第三届世界华人作家笔会,认识了来自世界各地的作家朋友们。与大家一起文化旅行环岛海南,对于海南有了更新的认识,这是跨界文学后带来的收获。



愉悦地结束海南的旅行之后,我和先生又马不停蹄地去了日本福冈旅行,本以为赶不上樱花季了,哪知道不做期待反有惊喜,结果在舞鹤公园和西公园观赏到了满满盛开的樱花,美轮美奂,尤其是夜樱,看到日本人团团坐在樱花树下,安静地在夜色里欣赏,真正把生活过成了诗,让人美醉在宫崎骏动画的场景里。






公园门口的不远处,有一个古朴的小店,里面都是用手工制作的油纸伞,我打开一把红色,顿时有点燃的感觉,一首诗《雨巷》刹那间浮现在脑海里,店里的日本老爷爷看见我傻傻举着伞,微笑说这把伞很适合你,他怕我不懂,打开手机翻译软件再表达一次,而我早已从他真诚的笑容里明白了,决定收了这把伞。      


这位老爷爷微笑地指着我的红色裤子,似乎是告诉我两者颜色很相似,意大利的很多设计师也经常受东方美学的影响,我这条裤子是三年前在米兰MARNI的店里买的,第一眼看到就觉得很东方,果然灵感来自这里,想来这个设计师非常了解东方美学的精髓。      


回到酒店迫不及待在日式庭院里拍上一组大片,恰好安静无人,如享受清场待遇般地过了一把瘾。




在福冈我们还去游览了著名的太宰府天满宫。这里供奉的菅原道真公,在日本誉为学问与书法之神,也是诗人和政治家,他是日本唯一一位凭借才学当上宰相的人,这里已有1100多年的历史,据说在日本,学生为了祈祷升学考试过关,都要虔诚祭拜他。每年约有700万人来此参拜。



我和先生在游览欣赏美景时,惊奇地发现,福冈也是日本早年朝廷的流放地,同样都是家学深厚;同样都有一个大格局的严母;同样都是当时的天才大文豪;同样都是性情耿直,被政敌挤兑流放到此;大家明白我说的是谁了吧,就是我刚去的,流放海南的北宋第一大家苏东坡。      


文明总在轮回,历史总是如此的相似。



这次在海南我们最后去了五公祠的东坡书院,也去了永庆寺,那是苏东坡获赦北归前的朝拜之地,临走时写下“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生”著名诗句。能看出苏东坡对海南有很深厚的感情。      


无独有偶,菅原道真公也是在福冈流放,郁郁寡欢,穷困潦倒,当地一位老婆婆于心不忍,不顾规定,亲手制作糯米红豆饼用梅花树枝递进被关的小屋让他吃下鼓励他坚强活下来,这种饼就是“梅枝饼”。当时还不知道这个历史典故的我只是觉得这个饼的包装盒特别精美,买了一盒,一尝还真是好吃,尤其是我这个糯米红豆的爱好者。难怪每个来这里的人都会买这个饼,经久不衰,这个传递温暖与力量的爱的故事是多么的感人。就像那些海南当地岛民不顾政敌斗争用食物和房屋很具体地呵护远方而来落魄受难的苏东坡一样。因为有爱,文化才得以传承。



只是,菅原道真公没有苏东坡幸运,公元903年,道真在没得到平反的情况下,于太宰府结束了一生,享年五十八岁。    

菅原道真公还是汉学家,特别尊崇白居易,所著《菅家文草》中引用、化用《白氏文集》就达80余次500多首。      


旅行回沪数日,还被这两位有如此多相似之处的大文豪故事所感动,而他们又影响了千千万万的后人。这次的旅行,因为有这些交流和探寻发现,更值得回味。


作者在本公众号中往期作品:


与网络文友们奔赴的邮轮之旅

时尚奶奶也疯狂—— IBIZA 岛的颠覆之旅

会员Luisa Zhu朱剑冰的新书《时尚之歌》出版发行!引领温州文化、时尚、品牌产业走向世界!




本期编辑:平平
本文图片由作者提供

作者简介



Luisa Zhu 朱剑冰,中欧跨文化作家协会会员。


出生在温州鹿城区,年轻时酷爱文学,喜爱中外名著,九十年代初来到意大利,从事过各种工作,后来成为意大利设计师的经纪人,把意大利最时尚前沿的资讯带给中国服装企业,被大家称为“时尚管家婆” , 作为第一批华人女性进入米兰的时尚圈,是一位成功的企业家。如今重拾年轻时的爱好,近期出版了第一步自传体小说《时尚之歌》,受到广泛关注。




协会简介


中欧跨文化作家协会是在德国法院正式注册的写作团体。协会成员由定居在欧洲的华人作家、诗人、艺术家、德文翻译家和欧洲华文报刊写作者组成。真诚欢迎旅居欧洲并喜欢写作的你加盟我们这个团体,在异国他乡,让我们彼此用母语相互温暖,相互欣赏,携手同行!

想了解更多协会介绍、作品及会员风采?扫描上方⬆️二维码进入协会网站。



协会著作


由纽约商务出版社出版的《走近德国》一书汇集了中欧跨文化作家协会会员们多年来的散文随笔,从不同角度、不同层次反映了德国的方方面面,内容涉及到德国的教育、政治、经济、宗教、医疗保险、涉外婚姻、难民问题等等。

由世界华人周刊出版影视集团出版的本协会第二本文集,汇集了在欧洲多国居住的会员文集,除了散文,更增加了小说和诗歌等多种体裁,从更多角度反映了欧洲生活的方方面面。需要购书者请发邮件至:liuying888669@163.com

⬅️  欢迎扫描二维码关注我们

的公众号。购书?投稿?

电邮联系:

liuying888669@163.com 


本公众号编辑组成员


主编:小宇

编辑:晓露、平平、梓静



中欧跨文化作家
该公众号由中欧跨文化作家协会(CEVIA)授权注册的,专门发布该协会会员的作品,报道文坛动态以及刊登其他经授权的文学艺术作品的公众平台。欢迎大家指正。
 最新文章