无论身处世界何处,我们用华语美文守候你
[新书预告]
林肃散文随笔自选集 | 欧洲并非如你所想象
林肃散文随笔自选集 | 欧洲并非如你所想象
中欧跨文化作家协会力荐之作
(排名不分先后)
陈瑞琳(美国) 陈 河(加拿大)
张执任(匈牙利) 刘 瑛(德国)
杨 丽(奥地利) 李 鸥(奥地利)
李鸥,北京大学德语文学学士,维也纳大学德语语言文学博士。曾受聘于中山大学讲授欧洲文化史。现居维也纳。翻译作品的重点是音乐和德奥历史。近年来翻译出版的作品有:《海顿传记》、《德意志之魂》(合译)、《西方通史第二卷》(合译)和《撕裂的年代》。
林肃散文随笔自选集 | 欧洲并非如你所想象
目 录
庭园随笔(代前言)
桃树边上的芍药、百合花、无花果等,在春日里正积蓄着力量,再过些时日,就会簇拥着牵扯着你的衣裳。于是又想起了小时候牵着大人的手,依偎在大人身边的那种感觉,心里顿生出些暖意。风儿吹到脸上,还有些寒意料峭。突然觉得,今年的春天,来得似乎有些晚。但是,春天毕竟已经来了。
《林肃散文随笔自选集 | 欧洲并非如你所想象》(书价含欧洲地区邮寄费用)
购买联系方式
电邮:apollolinsu@163.com
微信:lin15320478228
发表在《香港文学》2020年9月号:
卡伦堡山畅想曲:
西班牙三部曲:
疫情系列文章:
欧洲疫情笔记——口罩(一)
我的1971年系列:
其它:
作者简介
林肃,浙江温州人,上世纪50年代生人,80年代曾任温州广播电台专题部、记者部副主任,温州文联未来诗社秘书长等职。后考入北京广播学院攻读硕士研究生,留京中央国家机关。90年代初出国,现定居奥地利维也纳。曾任奥地利中华工商联首届常务副主席、奥中经济科技文化交流会会长等职。辍笔近三十年,近年重新拾笔,作品发表在香港文学、海外文学选刊、人民日报(海外版)、欧洲时报、中国日报(美国)等报刊以及各种公众号。中欧跨文化作家协会会员。
协会简介
中欧跨文化作家协会是在德国法院正式注册的写作团体。协会成员由定居在欧洲的华人作家、诗人、艺术家、德文翻译家和欧洲华文报刊写作者组成。真诚欢迎旅居欧洲并喜欢写作的你加盟我们这个团体,在异国他乡,让我们彼此用母语相互温暖,相互欣赏,携手同行!
想了解更多协会介绍、作品及会员风采?扫描上方⬆️二维码进入协会网站。
协会著作
由纽约商务出版社出版的《走近德国》一书汇集了中欧跨文化作家协会会员们多年来的散文随笔,从不同角度、不同层次反映了德国的方方面面,内容涉及到德国的教育、政治、经济、宗教、医疗保险、涉外婚姻、难民问题等等。
由世界华人周刊出版影视集团出版的本协会第二本文集,汇集了在欧洲多国居住的会员文集,除了散文,更增加了小说和诗歌等多种体裁,从更多角度反映了欧洲生活的方方面面。需要购书者请发邮件至:liuying888669@163.com
⬅️ 欢迎扫描二维码关注我们
的公众号。购书?投稿?
电邮联系:
liuying888669@163.com
本公众号编辑组成员
主编:小宇
编辑:晓露、平平、梓静