无论身处世界何处,我们用华语美文守候你
咏树诗十首
文/昔月(德国)
树冠
白天——
你跟太阳、飞机挥手
夜晚——
你跟月亮、星星聊天
从不闭眼休息
即便是酷暑严寒
你为我们净化空气
为我们打开阳伞
你为我们构筑长城
为我们营造家园
我摸不到你的脸
却能感受到你躯干的暖
我够不到你的果
但能体会到你的苦与甜
你带着根和叶的重托
顽强地向上 向上
——直入蓝天
树的情怀
树——
生于斯而亡于斯
地球上最美的不动产
默默地站着
把年轮拷贝成无数的磁盘
甲壳虫为它挠痒
啄木鸟儿快乐地孵蛋
小草织着彩袜
蜂蝶不停地给它梳头戴簪
可它怕啊
总有人把它拦腰折断
根与枝的哭泣
只有泥土听得见
我想当棵树
光明磊落立于天地之间
可我又怕变成树
被人弄得浑身伤残
做个守护者吧
没事儿就到森林里转转
待我老了沉睡不醒
就蜷卧在一棵大树的根前
老垂柳
哇,老垂柳
起得好早哦
迎着春风梳绿发
就着阳光披蓑衣
你那无形的剪刀
一会儿裁出一挂窗帘
一会儿剪成一条丝裙
你是河畔的守护神
日夜站岗不休息
你是低调的真君子
不与松杨争高低
我是这儿的老鱼妇
就喜欢坐在你的怀抱里
醉槐花儿
我的眼睛醉了
望着高高的树梢
疑是银河落九天
我的鼻子醉了
使劲儿地嗅啊嗅
仿佛毒瘾发作般
我的舌头醉了
嚼着白色豆瓣儿花
满口喷香甜
我的大脑醉了
好像喝了半斤二锅头
分不清东面和西边
我的全身都醉了
情愿躺在你的白伞下
化作一只老狐仙
国槐赞
洋槐遍地的附近
有几株老国槐
我如见到了大熊猫
常来赏风采
是谁栽的中国槐
长得如此高大帅
那鼓鼓的豆荚串哦
密密麻麻上百万
金秋十月
处处飘零舞彩券
唯有你啊
绿油油地撑着天
你可与青松媲美
你可与橡树竞赛
国槐啊国槐
你撩起我的思乡情怀
山楂树之恋
你像燃烧的火炉
你像巨大的红帆
戏风玩雨 不惧严寒
你有腊梅的品格
你有火棘的惊艳
凛然正气 一袭赤衫
你是最美的油画
你是最精的诗篇
令我陶醉 让我搁浅
我愿守候你身旁
权当坐在菩提下
——出尘 入道 悟禅
恋母的山丁子
狠心的风
扯掉了母亲身上的褂
别怕——
您还有孩儿呢
密集的山丁子
紧紧地护着自己的老妈
叶子随风去了
果子却不肯离家
等待生命终结的那刻
埋也要埋在母亲的脚下
常青藤
你为庭院——围裙
你为枯树——披氅
你为荒地——织锦
你为冷墙——剪窗
你绿了春夏
喜了秋冬
殊不知抢走的却是
——宿主的风光
尽管如此
你还是获得了众人的赞赏
干枝梅
你与绿无缘
只有那遍体鳞伤的躯干
别等了--
那瓣瓣撕裂的心
待有一叶破青时
你的魂已飘散
不属于你的
不必强求
即便偶有所得
也难容嵌
你比同类争先于世
为领风骚
何需俗艳
枯树
风,拔掉了它的羽毛
雨,撕碎了它的皮囊
雷电,又炸裂了它的胸膛
作为历史的见证
它把岁月之痕
刻在了根上
粗壮的根
依然挺立着
仿佛一座残缺的雕像
作者简介
昔月,旅居德国。中华诗词学会、中国楹联学会、华人诗协会会员,曾任中欧跨文化作家协会副会长,现为国际华文诗人协会理事,欧洲诗友沙龙总编。著有散文集《两乡情苑》和诗集《昔月短诗选》,首部涉外婚姻集《远嫁欧罗巴》主编。
协会简介
中欧跨文化作家协会是在德国法院正式注册的写作团体。协会成员由定居在欧洲的华人作家、诗人、艺术家、德文翻译家和欧洲华文报刊写作者组成。真诚欢迎旅居欧洲并喜欢写作的你加盟我们这个团体,在异国他乡,让我们彼此用母语相互温暖,相互欣赏,携手同行!
想了解更多协会介绍、作品及会员风采?扫描上方⬆️二维码进入协会网站。
协会著作
由纽约商务出版社出版的《走近德国》一书汇集了中欧跨文化作家协会会员们多年来的散文随笔,从不同角度、不同层次反映了德国的方方面面,内容涉及到德国的教育、政治、经济、宗教、医疗保险、涉外婚姻、难民问题等等。
由世界华人周刊出版影视集团出版的本协会第二本文集,汇集了在欧洲多国居住的会员文集,除了散文,更增加了小说和诗歌等多种体裁,从更多角度反映了欧洲生活的方方面面。需要购书者请发邮件至:liuying888669@163.com
⬅️ 欢迎扫描二维码关注我们
的公众号。购书?投稿?
电邮联系:
liuying888669@163.com
本公众号编辑组成员
主编:小宇
编辑:晓露、平平、梓静