热词手帐(No. 1929)
我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。
①
surmount
/səˈmaʊnt/
v.克服
“
Rohit Prasad, who leads the artificial general intelligence (AGI) team at Amazon, told the Financial Times the voice assistant still needed to surmount several technical hurdles before the rollout.
亚马逊通用人工智能(AGI)团队负责人罗希特•普拉萨德(Rohit Prasad)告诉英国《金融时报》,语音助手在推出之前仍需要克服几个技术障碍。
本文2024年1月14日发布于FT中文网,英文原题为 Amazon races to transplant Alexa’s ‘brain’ with generative AI
②
shelve
/ʃelv/
v.搁置
“
After several rounds of delays, including shelving plans for a New York IPO as China-U.S. relations soured, the fast fashion sensation is now on track for a listing as early as April on the London Stock Exchange, according to a Reuters report last week.
据路透社上周报道,几经推迟后,包括因中美关系恶化而搁置纽约上市计划,这家快时尚巨头现有望最早于4月在伦敦证券交易所上市。
本文2024年1月15日发布于FT中文网,英文原题为 Shein loses its shine on bumpy path to London listing
③
imminent
/ˈɪm.ɪ.nənt/
adj.临近的
“Indeed, but for Mr Trump’s election and imminent return to the Presidency, the [special counsel’s] Office assessed that the admissible evidence was sufficient to obtain and sustain a conviction at trial,” Smith added.
史密斯补充说:“事实上,如果不是因为特朗普先生当选并即将重返总统宝座,[特别顾问]办公室评估认为,可采纳的证据足以在审判中获得并维持定罪。”
本文2024年1月14日发布于FT中文网,英文原题为 Donald Trump faced sufficient evidence for conviction in election case, special counsel report says