aviation/conviction/evaporate | 热词手账

教育   教育   2024-12-30 17:30   广西  

热词手帐(No. 1918



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。




aviation

/ˌeɪ.viˈeɪ.ʃən/

n.航空

At least 122 people were killed on Sunday after a South Korean passenger jet crashed and burst into flame on landing, according to local authorities, in one of the country’s worst aviation disasters.

据当地当局称,周日一架韩国(South Korean)客机在降落时坠毁并起火,导致至少122人遇难,这是该国最严重的航空灾难之一。

本文2024年12月29日发布于FT中文网,英文原题为 South Korean plane crash kills more than 100





conviction

/kənˈvɪk.ʃən/

n.信仰


He also nodded to the former president’s religious convictions, saying: “There’s a part of that faith journey that you only can live at the very end and I think he has been there in that space.”

他还提到了这位前总统的宗教信仰,说:“信仰的旅程中,有一部分只能在生命的最后阶段体验,我认为他已经处于那个阶段。”


本文2024年12月30日发布于FT中文网,英文原题为 Former US president Jimmy Carter dies aged 100




evaporate

/ɪˈvæp.ər.eɪt/

v.蒸发


Though some of the inventory is in the process of being aged, rather than just awaiting bottling, tequila evaporates rapidly compared with other ageing spirits — partly because of Mexico’s warm climate — meaning that most tequila is not left in barrels beyond three years.

尽管部分库存正在陈酿,而不仅仅是等待装瓶,但与其他陈年烈酒相比,龙舌兰酒的蒸发速度更快——部分原因是墨西哥的温暖气候——这意味着大多数龙舌兰酒不会在桶中存放超过三年。


本文2024年12月29日发布于FT中文网,英文原题为 Falling demand leaves Mexico with a 500mn-litre tequila lake


跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、热词、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章