01
China is set to smash international forecasts and Beijing’s official targets with domestic EV sales — including pure battery and plug-in hybrids — growing about 20 per cent year on year to more than 12mn cars in 2025, according to the latest estimates supplied to the Financial Times by four investment banks and research groups. The figure would be more than double the 5.9mn sold in 2022.
根据包括投行和研究集团在内的四家机构提供给英国《金融时报》的最新估计,中国将打破国际预测以及北京方面制定的官方目标,预计2025年国内电动汽车(包括纯电池汽车和插电混合动车汽车)销量较上年增长20%左右,超过1200万辆。这一数字将是2022年销量——590万辆——的两倍多。
At the same time, sales of traditionally powered cars are expected to fall by more than 10 per cent next year to less than 11mn, reflecting a near 30 per cent plunge from 14.8mn in 2022.
另一方面,明年传统动力汽车销量预计下滑超过10%,不到1100万辆,较2022年销量——1480万辆——下跌近30%。
——本文2024年12月26日发布于FT中文网,英文原题为EV sales set to overtake traditional cars in China years ahead of west
02
选择离开首都搬到乡村的伦敦人数量达到十多年来的最低点。此前十年,英国其他地区房价快速上涨。
London residents purchased 5.7 per cent — or 57,020 — of the homes sold outside the capital this year, the lowest share since 2013 and nearly half the Covid-era peak in 2021, according to research by estate agent Hamptons.
根据房地产中介Hamptons的研究,今年伦敦居民购买了伦敦以外出售房屋的5.7%,即57020套,这是自2013年以来的最低份额,几乎是2021年疫情高峰期的一半。
Property prices have risen 26 per cent in London over the past decade, compared with 39 per cent elsewhere in the country, according to Hamptons, which analysed data from about 650 branches of fellow estate agent Countrywide.
Hamptons分析了另一家房地产中介Countrywide约650个分支机构的数据,计算出过去十年,伦敦的房地产价格上涨了26%,而全国其他地区则上涨了39%。
——本文2024年12月26日发布于FT中文网,英文原题为 Number of Londoners moving out of UK capital falls to lowest since 2013
03
——本文2024年12月26日发布于FT中文网,英文原题为 South Korean opposition moves to impeach acting president
04
Vacancies at open-air shopping centres in the US have dropped to historically low levels, defying forecasts of a retail apocalypse caused by the rise of ecommerce.
美国露天购物中心的空置率已降至历史最低水平,与电子商务兴起导致零售业末日的预测背道而驰。
Only 6.2 per cent of outdoor shopping centre space is currently available for rent, according to property data company CoStar, the lowest since it began tracking availability in 2006. The trend stands in contrast with enclosed shopping malls, where vacancies are rising.
根据房地产数据公司CoStar的数据,目前仅有6.2%的室外购物中心空间可供出租,这是该公司自2006年开始跟踪该数据以来的最低水平。这一趋势与空置率不断上升的封闭式购物中心形成了鲜明对比。
——本文2024年12月26日发布于FT中文网,英文原题为 Boom in US retail real estate defies prediction of ecommerce apocalypse
推荐阅读
FT每日英语
FT,Financial Times的缩写,即英国《金融时报》。凭借其全球报道资源和英语母语特色,奉上双语各类热门话题,轻松学英语。
分享、在看与点赞,至少我要拥有一个吧