sanctuary/turbocharge/contentious | 热词手账

教育   2025-01-27 17:31   北京  

热词手帐(No. 1938



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。




sanctuary

/ˈsæŋk.tʃʊə.ri/ 

n. 庇护

US immigration authorities began making arrests in Chicago on Sunday that targeted undocumented residents living in the “sanctuary city”.

美国移民当局于上周日开始在芝加哥实施逮捕行动,目标是居住在这座“庇护城市”的无证居民。

本文2025年1月27日发布于FT中文网,英文原题为US agents begin arresting undocumented migrants in Chicago






turbocharge

/ˈtɜː.bəʊˌtʃɑːdʒ/

v. 促进,增强



The UK government will turbocharge a strategic plan to create a British rival to Silicon Valley around Oxford and Cambridge, the latest sign that Labour is focusing on high-productivity areas of the economy in its push for growth.

英国政府将加速推进一项战略计划,在牛津和剑桥周围打造一个英国版硅谷。这是工党在推动经济增长过程中关注高生产力地区的最新迹象。

本文2025年1月27日发布于FT中文网,英文原题为UK revives plan for rival to Silicon Valley between Oxford and Cambridge





 contentious 

/kənˈten.ʃəs/ 

adj. 有争议的


Rachel Reeves will on Monday call on Labour MPs to back her plans to boost growth, including a highly contentious proposal to expand Heathrow airport, as a survey pointed to new signs of private sector pessimism about the UK economy.

蕾切尔•里夫斯将在周一呼吁工党议员支持其增长计划,其中包括一个备受争议的扩建希思罗机场的提议,因为一项调查显示,私营部门对英国经济持悲观态度的新迹象。

本文2025年1月27日发布于FT中文网,英文原题为Reeves to tell Labour MPs to back growth strategy


跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、热词、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章