omission/sabotage/culminating | 热词手账

教育   2025-01-16 17:32   北京  

热词手帐(No. 1930



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。




omission 

/əˈmɪʃ(ə)n/

n. 省略,遗漏

“The omission of that single error would not, single-handed, have rescued our performance as regards cash-plus returns, but it would have helped considerably.”

“不犯这一个错误遗漏并不能挽救我们在现金加回报方面的表现,但会有很大帮助"。

本文2025年1月16日发布于FT中文网,英文原题为 Jonathan Ruffer fails to beat cash after bet on US market crash






sabotage

/ˈsæbətɑːʒ/

v.蓄意破坏


“No games, no tricks, no sabotage.” Herbert Kickl sounded like he was beginning a ransom negotiation rather than coalition talks

“不玩游戏,不耍花招,不搞破坏。”赫伯特•基克尔(Herbert Kickl)的这句话听起来像是在开始一场赎金谈判,而不是联盟谈判。

本文2025年1月16日发布于FT中文网,英文原题为  Austria’s far right hits Europe’s soft centre






culminating

/ˈkʌlmɪneɪtɪŋ/

v.达到顶点;告终


The US president-elect’s belligerent tone had the desired effect, adding momentum to long-stalled talks and culminating with Israel and Hamas agreeing on Wednesday to a ceasefire deal halting the devastating 15-month war in Gaza and freeing the 98 remaining captives held in the strip.

这位美国当选总统的好战语气产生了预期效果,为长期停滞的谈判增添了动力,并最终促成以色列和哈马斯(Hamas)在周三达成停火协议,结束了加沙长达15个月的毁灭性战争,并释放了被扣押在该地区的98名剩余人质。


本文2025年1月16日发布于FT中文网,英文原题为 Trump helped secure a Gaza ceasefire deal. Can it last?


跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、热词、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章