花城出版社新刊日华作家协会会员新书

文摘   2024-07-30 15:01   日本  

今年的7月特别热🔥

空气 是热的🔥

连风 也是热的🔥

唯独7月的啤酒 是冰镇的🍺

用来犒劳一本耐人寻味的书

一本有故事的书《人间幸不幸》👏

7月经花城出版社上市了

继花城的《三代东瀛物语》《他和我的东瀛物语》

成全了花城出版社元山里子【东瀛物语三部曲】

这本书与前两本过去进行式非虚构的不同之处在于,元山里子除了用第三人称书写她在东瀛的现在身边的故事,如《日本小学生成绩单之谜》。
同时也用第一人称书写她现在进行时的东瀛不平凡的经历《那个冬天,我走进日本法庭当陪审员》;
及她的东瀛生命体验《在东瀛命悬一线》,还有她的黄昏恋《这场悲情,没有谁对谁错》。

左1:这本书的责编、花城出版社《随笔》编辑部主任揭莉琳老师,右1:著名旅日作家李长声

我们得到这本书的责编、花城出版社《随笔》编辑部主任揭莉琳老师的寄语,她充满知性的文学的话语,令人眼前一亮,她说:“封面拿开腰封看,是一个模仿和菓子礼盒的设计,我们可以解释为:生命就像一个礼品盲盒,不打开看,你不知道里面是甜是苦。封面上的樱花代表日本元素,腰封上的牡丹花是中国元素,代表作者是中日混血、中日文化交织的身份。扉页后还有一幅樱花与牡丹花的图片,也是象征着作者多重身份的意思”。
花城出版社揭莉琳老师接着说:“我把这本书定位成给患得患失的年轻人的心灵物语,希望年轻人豁达面对人生种种逆境,还有身边朋友真实的酸甜苦辣的故事,可以带给年轻人启发。作者元山里子是年过半百不忘作家梦想,今年在她快70岁之际,带给读者温暖而坚韧的女性力量”。

封底

我们惊喜地得知这次花城出版社请来活跃在中国文坛的《世界华文文学论坛》主编的李良老师,海南师范大学文学院教授、中国小说学会名誉副会长,中国世界华文文学副监事长毕光明老师、上海师范大学文学院教授杨剑龙老师、华侨大学文学院教授陈庆妃教授分别作了精彩的封底推荐语。

李良

在世界华文文学领域,元山里子从无名到有名是在极短的时间内完成的,她是一位迅速而有效的叙事者,一出场就引人注意。其“物语”系列,属于生命写作,既书写她自己的生命,更把目光投注到许多无奈而倔强的生命体,相信她只要生命不息,写作便不会停止。

——李良,《世界华文文学论坛》主编

毕光明

元山里子有她的写作美学,她的美学可称为“真实的美学”看来,文学意味着“人间真实”,因此写作做到了讲真事,记真情,用真心。所以她选择非虚构写作非常切合。但是,元山里子的东瀛物语超越了一般的非虚构写作。因为她的写作不仅题材给人以新奇感、陌生感,并且在深层里扣住了文学的本质,那就是写人性。写人性的觉醒、人性的回归、人性的救赎、人性的美好、人性的闪光。

——毕光明,海南师范大学教授

杨剑龙

元山里子的创作有非常打动我的地方,她处在一个双重的夹缝境遇当中,来进行非虚构的写作,得了一种真实的在场。……她因为这种夹缝的境遇,反而获得了一种真实的在场。

——杨剑龙,上海师范大学教授

陈庆妃

元山里子的“晚年写作”是近年海外华文文学难得的收获。其中日跨文化书写既出自血缘,又疏离血缘。从《三代东瀛物语》的特殊经历出发,往返于情感与理智,到《人间幸不幸》,呈现在日华人女作家复杂的自我身份意识,以及历史反思向度,日本华文文学书写自此将别有一番风景。

——陈庆妃,华侨大学教授

玛利亚•克里斯蒂娜•博索

费沃里•皮克

花城出版社在这本书的后记部分,收录了意大利文学记者 玛利亚•克里斯蒂娜·博索Maria Cristina Buoso通过我的意大利老师、意大利汉学家、作家费沃里•皮克老师翻译采访我的访谈,也是这本书的一个亮丽的风景。
西方作家的视点和意大利女作家对亚洲女作家的关注点也是很有参考价值的一个亮点。由于篇幅关系,这里就不剧透,有兴趣的朋友们请在天猫广东花城出版社旗舰店订购。

江少川

最后,我们还想披露这本书的《代序》,花城出版社请到中国文坛重镇、华中师范大学文学院教授,中国世界华文文学学会名誉副监事长江少川老师写就,在不透剧情的前提下,我们引用江少川老师《代序》的结束语来作这篇报道的结束语:

江少川老师写道,作者元山里子“语气温和,文词渊雅。情理相融,读来特别亲切平和。‘他不否定什么,也不诅咒什么,总是以爱和祝福来看待一切。……他医治着灵魂的苦难,心灵的创伤。’(别林斯基论述普希金诗语)用这两句话评价元山散文的审美个性也很适合而不为过”。

(完)


新书作者元山里子(李小婵)简介:

1982年中国厦大毕业,1986年日本早稻田大学语学研究院毕业。中日双语作家、服装设计师。

主要作品:

2002年日本日新出版社出版处女作日语小说《XO酱男与杏仁豆腐女》

2017年中国花城出版社出版中文非虚构小说《三代东瀛物语》获海外华文家史大赛一等;2019年《他和我的东瀛物语》,获2023年海外华文第二届影视文学奖、并入选2023年国际影视文学版权贸易展

2021年意大利花达西亚出版社翻译出版意大利语短篇小说集《幸子太太眼中的幸福》、入选2022年意大利东方展

2023年意大利花达西亚出版社翻译出版意大利语虚构长篇小说《月寿司-女•男》,入围2023年意大利罗马世界女性浪漫书展

2023年意大利花达西亚出版社出版了日本意大利双语女性诗选《ITALIA-GIAPPONE IN POESIA/イタリアと日本の詩の散策》中我的日语诗歌诗《オー・ソレ・ミオ/O sole mio/啊,我的太阳》》获2024年度“意⼤利弗朗切斯科•詹⽪特⾥国际诗歌奖一等奖和荣誉奖(Premio Letterario Internazionale Francesco Giampietri)”

2024年6月20日日本东京书房出版社出版了中文小说《星星遇见月亮》

2024年7月11日意大利花达西亚出版社出版了英文版《月寿司-女•男》

2024年7月23日花城出版社上市非虚构《人间幸不幸》




【版权等说明】
1.本微信公众号推荐文章,均为作者授权,未经同意不得转载。
2.文章中所阐述观点,均为作者个人观点,不代表本协会公众号观点。
3.文中图片如不慎发生侵权问题,烦请联系,本公号将即刻删除。



日华文学
华文笔会在日本
 最新文章