【海外文轩】布鲁克林的浪漫 作者:海云

文摘   2024-10-28 11:16   美国  
Brooklyn Botanic Garden布鲁克林植物园 ,这个布鲁克林人引以骄傲的植物园,建于1910年,里面拥有来自世界各地的一万两千多种植物。因为植物园就在展望公园里面,又有花园中的花园之称,且她自己里面也有各式花园,像玫瑰园、日本花园等等。玫瑰园和日本花园也是我最喜欢的两个园中园。日本花园的外围还有一个樱花道,只是樱花开在春季,秋天就看不到樱花盛开的景象了。

从女儿的公寓走到展望公园只要十分钟,再横穿展望公园走到另一边,植物园就在展望公园的东部,紧邻着布鲁克林博物馆。在植物园里转了两三个小时,腿走酸了,本来还想去看博物馆的,改天吧。

布鲁克林的展望公园这一区,真是个不错地方!有类似曼哈顿中央公园的展望公园,有类似大都会博物馆的布鲁克林博物馆,还有这么棒的植物园!女儿的话是:这个世界只有两种人:一种是住在布鲁克林的人,另一种就是梦想住在布鲁克林的人。哈哈哈,她说这话不是她讲的,是布鲁克林曾经的市长讲的。讲这话时,市长就站在展望公园里。我以前老瞧不上布鲁克林,总觉得是犯罪老窝似的。人家布鲁克林的人竟然如此骄傲,真是谁都说自己的家乡好啊!

在布鲁克林植物园里欣赏珍奇的植物和花卉时,看到这样一个标题:见上图,Natural Attractions, a plant pollinator love story。心里一动,好美的想法和文字啊。翻成中文是:自然吸引,一个植物与传粉者的爱情故事。读了接下去的两段话,更是挪不开步:Plants and insects have been romancing each other for hundreds millions of years. what’s the attractions? 植物与昆虫已经罗曼蒂克相恋了数亿年,它们之间的吸引力是什么?哈,从来没从这个角度看过植物与昆虫间的关系,对于大部分昆虫都是很讨厌了,只有可爱的小蜜蜂,因为喜欢吃蜂蜜,是个例外。蜜蜂采花蜜也帮助花儿们授了粉,其它的昆虫其实做着蜜蜂类似的事情,只不过没有蜜给我们,或者样貌丑陋了些,我们便心生厌恶了。人类真是个看重样貌的生物啊!

我继续站在那里读着那诗一般的文字:Like humans in relationships, plants and insects need each other , people need each other for many reasons- love, companionship, security and sometimes reproduction. plants and insects need each other to survive and propagate. 就像人类关系一样,植物和昆虫也需要彼此。人们需要彼此的原因有很多-爱、陪伴、安全感和繁衍。植物和昆虫需要彼此才能生存和繁殖。人类可以到处跑,满世界的寻找那个与自己天定的另一半;植物却只能定在那里,等着它命定的那个昆虫沾满了另一半的花粉,飞入它的花心……

这个世界本就是诗意满满,就看你是否看得到感受得到。布鲁克林植物园的诗意,给了我一个浪漫又温馨的周末。
作者简介:

海云,本名戴宁,英文名Nina Dai Tang,海外文轩作家协会创会主席(2012-2024),海外文轩纯文学网站创立者。海外女作家协会和纽约作家协会成员,香港大公报专栏作家;1987年留学美国,获美国内华达大学酒店管理学士,美国加州州立大学企业管理硕士;曾任职美国星级酒店和硅谷高科技跨国公司,任金融财务高管。现居住美国新泽西州,做医学中英翻译,闲时用中英双语写作。

其作品《生命的回旋》获全国散文作家论坛征文大赛一等奖;《金色的天堂》获美国汉新文学奖散文类第一名;长篇小说《冰雹》曾参加第三届海内外华语文学创作、书稿交易笔会,获得最佳影视小说奖,并被收藏在中国现代文学馆;众多散文、小说发表在《读者》《小说选刊》《长篇小说杂志》《长江文艺》《世界日报》《侨报》《人民日报》海外版等国内外报刊杂志上。其长篇小说《归去来兮》被改编成电视剧剧本;短篇小说《父子的信》《母女日记》被译成英文,还著有英文短篇小说《白眼狼》,收录在第十四届十五届和十六届英文短篇小说国际会议的文集中。长篇小说《金陵公子》获台湾华侨联合会著述文艺创作小说类第一名。


海外文轩,文学世界的窗口, 文学原创的花园,我们的作者遍布五大洲,我们的读者散居整个地球。诚挚邀请你和我们一起透过这扇文学之窗,观赏用中国字绘出的万紫千红,有关生活,有关教育,有关婚姻和家庭……有关人性。



海外文轩微信公众号:overseaswindow
海外文轩网站:www.overseaswindow.com
 


敬 请 关注  欢 迎 投 稿:christychen88@gmail.com

本期编辑:深秋红叶
点击下方“阅读原文”查看更多

↓↓

【海外文轩】海外文轩“人间真情”有奖征文比赛启事

【海外文轩】电影里的翻译趣谈 作者:荆奇

【海外文轩】只嫌太短 作者:刘荒田

【海外文轩】蒂伯龙小城的午餐  作者:余国英

【海外文轩】又见食堂 作者:海云

【海外文轩】“我崇尚创新”——著名游戏制作人陈星汉惊鸿一瞥 作者:李晨晨

【海外文轩】惜花别 作者:崔淼淼

【海外文轩】小说《黑车迷雾》(下) 作者:水仙

【海外文轩】盛开在美国文学出版界的中国红杜鹃 —記美籍華裔畅销书作家閔安琪(Anchee Min) 作者:李晨晨

海外文轩
海外文轩,文学世界的窗口, 文学原创的花园,我们的作者遍布五大洲,我们的读者散居整个地球。邀请你和我们一起透过这扇窗,观赏用中国字绘出的万紫千红,有关生活,有关教育,有关婚姻和家庭......有关人性。
 最新文章