【双语新闻】中国青少年肥胖率34年间激增近83倍

文摘   2024-11-07 17:19   北京  




The obesity rate among Chinese adolescents surged from 0.10 percent to 8.25 percent during the 34 years from 1985 to 2019, with adolescents from rural areas facing greater nutrition and health risks, the Global Times learned from a research team of the Institute of Child and Adolescent Health (ICAH), Peking University, on Tuesday.
据《环球时报》周二从北京大学儿童青少年卫生研究所(ICAH)的一个研究小组获悉,从1985年至2019年的34年间,中国青少年的肥胖率从0.10%飙升至8.25%,其中农村青少年面临的营养和健康风险更大。



According to the team's latest study, which was published online by The Lancet on Monday, from 1985 to 2014, the average obesity prevalence among urban children and adolescents was consistently higher than that of their rural counterparts. With the exception of 1985 and 1995, rural children persistently exhibited greater prevalence of thinness compared with their urban counterparts.
该研究小组的最新研究于周一在线发表于《柳叶刀》杂志。据该研究称,从1985年到2014年,城市和乡村的儿童青少年肥胖平均发生率始终呈现城市高于乡村的趋势。除1985年和1995年外,农村儿童持续比城市儿童更消瘦。

The study predicts that the prevalence of childhood and adolescent obesity will continue to rise nationwide in both urban and rural areas.
该研究预测,全国城市和乡村的儿童青少年肥胖率将继续上升。

Over the past 30 years, there has been a global shift in the nutritional patterns of children and adolescents from predominantly undernutrition to predominantly overnutrition, a phenomenon closely related to socioeconomic development, Dong said. In China, obesity of adolescents has also been a major concern of Chinese parents and relevant Chinese authorities in recent years. The National Health Commission recently released China's first authoritative guideline for multidisciplinary diagnosis and treatment of obesity in order to further improve the standardization of obesity diagnosis and treatment in the country, People's Daily reported on October 23. According to People's Daily, from 2015-2019, the overweight rate and obesity prevalence among Chinese adolescents aged 6 to 17 are 11.1 percent and 7.9 percent, respectively, while the overweight rate and obesity prevalence among children under 6 years old are 6.8 percent and 3.6 percent, respectively.
过去30年来,儿童和青少年的营养模式已从主要为营养不良转变为主要为营养过剩,这一现象与经济社会发展密切相关。据《人民日报》10月23日报道,近年来,中国青少年肥胖问题也引起了中国家长和相关政府部门的极大关注。国家卫生健康委员会最近发布了中国首个关于肥胖多学科诊治的权威指南,以进一步提高国内肥胖诊治的规范化水平。据《人民日报》报道,2015年至2019年间,中国6至17岁青少年的超重率和肥胖率分别为11.1%和7.9%,而6岁以下儿童的超重率和肥胖率分别为6.8%和3.6%。

Previous studies have revealed narrowing obesity gap between adolescents in urban and rural areas. But there still lacks recent data regarding contemporary nutritional inequities among children and adolescents, particularly in relation to urban-rural residence and regional socioeconomic status, according to Dong. Our study revealed that, children and adolescents in underdeveloped regions face significant nutritional and health risks, marking them as a particularly vulnerable group. Notably, these risks are now more closely associated with obesity rather than underweight. Considering this, there is an urgent need to take action to eliminate the potential health inequalities related to obesity among current and future Chinese children and adolescents, which requires more comprehensive and extensive preventive health investments, Dong noted.
董彦会表示,先前的研究已经揭示出城乡青少年肥胖差距正在缩小。但关于当代儿童和青少年营养不平等,特别是与城乡居住地和区域社会经济地位相关的营养不平等,仍缺乏最新数据。我们的研究表明,欠发达地区的儿童和青少年面临着严重的营养和健康风险,是一个特别脆弱的群体。值得注意的是,这些风险现在与肥胖的关联更为密切,而非消瘦。鉴于此,迫切需要采取行动,消除当前和未来中国儿童和青少年因肥胖而产生的潜在健康不平等,这需要更全面和广泛的预防性健康投资,董彦会指出。

The study of the ICAH focused on children and adolescents aged 7-18 years in China. It covered 1,677,261 participants from 30 provincial-level regions, the Global Times learned.
据《环球时报》获悉,ICAH的研究聚焦于中国7至18岁的儿童和青少年,覆盖全国30个省级行政区的1,677,261名参与者。 
                                      素材来源:iYuba

长按上方二维码,下载英语日报APP


提问:“青少年用英文怎么说? 


查看下方答案
adolescent





快来点赞、在看吧



 最新文章