这是 一直夫妇 的第 766 篇文章
ditch 弃用
ditch = throw sth away, give up
Ditching the web at large, however, is a far more subtle and complicated prospect.
译文:然而,想要完全弃用互联网的设想要更微妙、更复杂得多。
ditch
六级 + 考研词汇
ditch 原本指的是「沟渠」,之前很多人会把垃圾扔到沟里,所以,ditch 的引申义是 to stop having something because you no longer want it「扔掉,丢弃」。跟 dump 一样,它既可以指丢掉看得⻅的垃圾,也可以指「取消」某个计划、想法等。
The new road building programme has been ditched.
新的道路建设计划已废弃。
2016 年考研英语一阅读也考过这个单词。如果我们认识,那么阅读效率就能比别人高。
Nostalgia for ink on paper and the rustle of pages aside, there’s plenty of incentive to ditch print.
撇开对纸墨香气和沙沙声的怀旧之情,报业有充足的理由舍弃纸质版。
route 道路,途径
route = road, path
The conventional wisdom held that productivity growth was the only route to higher wages.
译文:传统观点认为,提高生产力是增加工资的唯一途径。
route
四级 + 考研词汇
这是一个我们熟悉却很容易忽视的名词。提到「道路」,我们的脑瓜马上蹦出了 road。在汉语中,道路除了是看得见摸得着的道路,也有「方法,途径」的引申义。英语也是如此。于是在写「X 是一条通往成功的道路」时,大多数同学会写成「X is a road to success」,少部分同学能想起 path。但很少有人会想起另一个单词——route。这个小家伙对我们来说并不陌生,但写作文的时候却想不起它来了。
在刚才这句英文中,更准确的表达应该是「X is a route to success」,因为它更常用于表示抽象意义上的「道路」,也就是达到某个目标的途径或方法。
Buying the best is as sure a route to success in investment as in any other field.
和其他领域一样,投资领域获得成功的途径也是买进最佳商品。
disheartening 令人沮丧的
disheartening = frustrating
Unfortunately, a new study in Nature Neuroscience makes for disheartening reading.
译文:不幸的是,发表在期刊《自然:神经科学》上的一项新研究让人万分沮丧。
听力 + 写作训练营
报名方式:拼团立减 50,更多优惠请戳下方链接~
戳下方图片,可看文章详细介绍。有问题可咨询助教~
支持原创,你的在看非常重要
星标加一个,更新不错过