高教研究丨学术界的英语霸权

文摘   2024-12-08 23:40   北京  


Descarries, F. (2003). The Hegemony of the English Language in the Academy: The Damaging Impact of the Sociocultural and Linguistic Barriers on the Development of Feminist Sociological Knowledge, Theories and Strategies. Current Sociology, 51(6), 625–636.

摘译:王子涵 (香港中文大学教育学院博士生)

    该篇文章主要讲述了作者作为一名法语社会学家和女性主义者,旨在探讨英语霸权对女性主义社会学知识和理论发展的影响,以及当一种文化和语言的声音被赋予主导地位时可能发生的理论、战略误代表和沉默的危险(Winter, 1997)。

    女性研究在1970年代初开始在魁北克的法语学术界出现,并逐渐确立为一个多学科领域。魁北克的女性主义者在社会学领域内享有一定的认可,尽管对她们的认识论和政治关切的漠视并未完全消失。魁北克女性研究的独特之处在于其处于法国和加拿大-美国女性主义文化的交汇点,并且与魁北克社会的政治环境紧密相关。这种独特的位置产生了一个“魁北克模式”,它综合了美国实用主义和法国女性主义的理论导向,同时保留了政治议程的概念。其中,语言在女性研究或更广泛的社会学中的问题,文中提出了中心与边缘之间的关系问题。作者指出,英语的主导地位导致了其他文化和语言的声音被边缘化,从而影响了女性主义理论的多样性和代表性。她强调,学术界中心与边缘之间的不平等关系,使得边缘领域的研究和理论常常被视为次要。中心的关切、理论和方法框架和解决方案比边缘的更有可能被认为是重要和普遍的。边缘的则常常被认为是特殊、文化相关的和次要的。语言障碍导致了理论和战略上的盲目或误用,因为不了解非英语国家女性主义视角的多样性和发展水平。

    作者认为我们所使用的概念与特定的文化、历史和政治环境紧密相关。一种语言中使用的概念和范式不一定在另一种语言中指涉相同的问题或现实,甚至可能根本不是“他者”的知识和社会实践视野的一部分。例如,性别这一概念在女性研究中的普遍性,没有足够的理论论证其在不同语言环境中的兴趣和战略意义,这是西方英语学者对特定概念和方法的偏好的一个例子。科学语言在女性研究和其他社会学领域中承载着社会代表性、特定含义和问题以及历史经验。作为社会学家,我们需要考虑这种动态,并找到应对它的方法,但最重要的是克服其负面影响和局限性。

    因此,我们需要找到新的对话和合作方式,以产生新的变革策略,并明确反对各种不平等和不公正。我们需要开发一个行动计划,使语言障碍和单边双语主义不再成为无知、排斥或更糟糕的妥协和人为同质化或部分和碎片化知识的复制的原因。必须推广多语言,特别是英语学者常常因其科学期刊和国际会议的当前实践以及“他者”为了获得更多可见性和认可而屈服于英语在学术界的霸权和标准化。

  总之,没有任何思想或参考框架不与语言相关。语言不是中立的。女性研究以及社会学其他领域的科学语言承载着社会表征、特定意义和问题以及历史经验。学者需要克服其不良影响和局限性。学术界需要找到新的对话和合作方式,以便带来新的变革战略,并明确反对各种不平等和不公正。


博士生培养
本号为北京大学中国博士生教育研究中心的公众号。发布国内外有关高等教育尤其是研究生教育方面的研究论文、实践动态、学术资讯等,为高等教育管理人员、高等教育研究者和研究生提供信息共享平台。
 最新文章