很多同学家里养了一些猫猫狗狗,
当有朋友说自己的生活就是cat and dog life,
该如何理解?
其实
在西方的文化里,
猫和狗一般代表着水火不容、敌对的意思,
用来指夫妻或者情侣之间争吵不休的生活,
这样的类比是不是就很容易理解了。
举个例子
They have led a cat and dog life almost ,
since the day they were married.
他们几乎从结婚,
那天起就一直过着争吵不休的生活。
She and her sister lead a cat and dog life together.
现在她们两姐妹成天吵架。
cat相关英文短语
① bell the cat
挺身而出
Bell是铃铛的意思,
bell the cat就是给猫戴上铃铛,
这样在猫走过来的时候就会发出响声,老鼠会有所警觉。
而这又被视为冒险的行动,
也就是挺身而出的意思啦!
举个例子
It is difficult to get a man to bell the cat.
在危险中勇于挺身而出的人是很难找到的。
② old cat
脾气很坏的老太婆
old cat除了有老猫的意思,
还有老女人、脾气很坏的老太婆的意思,一般用于贬义。
举个例子
And I suppose shell tell all the boys, the old cat.
我猜想她会告诉所有的男人,
这个长舌的老太婆!
③cool cat
cool cat可不是这只猫很酷的意思,
而是指时尚前卫、嘻哈派/有范或者很时髦的人。
举个例子
You are a cool cat.
你也太酷了吧!
④ cats and dogs
(下雨)猛烈的;大量的;价值低的股票
这个短语的起源有很多。
其中一种说法是猫和狗经常打架,
会发出惨叫声或者其他的声音,
而这种声音就像暴风雨的声音一样。
所以就用cats and dogs来表示下暴雨。
举个例子
In the middle of the picnic ,
it started to rain cats and dogs,
and everybody got soaked.
野餐进行中,突然大雨倾盆,每个人身上都湿透了。
Stay at home! It's raining cats and dogs.
呆在家里,外面下着倾盆大雨呢。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!