“情有独钟” 用英文怎么说?

教育   2024-12-06 23:07   上海  

常言道:情人眼里出西施beauty is in the eye of the beholder,

还有爱屋及乌love me love my dog,

每个人都有自己情有独钟的人和事物,

今天的知识点来了,

你知道“情有独钟”用英语怎么说?

一起来学习下吧!


                                   “对...情有独钟”英文怎么说?


英语中常用的表达是

have / get a soft spot for sb

对...情有独钟;十分喜爱(某人)

spot 点;斑点;圆点

soft spot = weak spot 弱点,薄弱之点

例:

She's always had a soft spot for you. 

她一直喜欢你。

知识点扩展:

关于“spot”还有很多其他的相关用法:


                         “put sb on the spot”是什么意思?


put sb on the spot意思是:

让(某人)难堪;使(某人)为难,

例:

He put me on the spot a bit ,

because he invited ,

me right in front of his ,

mum and I didn't particularly,

 want to go 

他让我有点难堪,

因为他当着他母亲的面邀请我,

而我又不太想去。 


                                   “hit the spot”是什么意思?

hit the spot = 正是所需要的,

例:

That cutlet-and-rice dish ,

really hit the spot. 

那个牛肉盖饭很合口味。

还有一个类似的表达:

spot on = 准确的;一点不差

例:

His assessment ,

of the situation was spot on. 

他对形势的判断完全准确。


                             “glued to the spot”是什么意思?

glue作名词:胶;胶水 ,

作动词:用胶粘,

glued to the spot用来表达,

(由于害怕、紧张或感兴趣而),

无法动弹,呆若木鸡,

例:

They had their eyes glued to the spot. 

他们的眼睛老是盯着那个地方。

                                       “age spot”是什么意思?


age是“年龄”,spot是“点;斑点”

age spot 指:老人斑,老年斑

例:

Our pearl beauty-care ,

capsule has remarkable,

 effect for yellow-brown spot, 

sun spot and age spot. 

我们的珍珠美容胶囊,

对雀斑,晒斑,

黄褐斑都有显著效果。


如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!


精华英语
每日带来最新VOA and BBC 新闻,以及各种超实用的商务英语技巧,地道英语伴随着您的生活每一天,欢迎关注,共同感受生活中的每一瞬间感动和快乐!.
 最新文章