“真香”用英文怎么说?

教育   2024-12-17 22:31   上海  

“真香”表示先前自己决定的事情,后来自行反悔的情况!

比如说:某个人一开始表现出傲娇的拒绝态度,

但下一秒肯定又会老老实实妥协于前者。

因此真香其实就是代表了“打脸”的意思,

又或者

成为了傲娇一类角色的专用打脸名词。

知识点来了,

“真香“用英语怎么说?

一起来学习下吧!


                                     NO.1 “真香”英语怎么说?


可不要理解成:so delicious,

如果说饭菜真香

用so delicious是完全没毛病的

但网络流行的“真香”

英语可以这样说:

a slap in the face

这里不是说真的给了一耳光

而是表示:言行不一致,“啪啪打脸”的行为!

You said you had stop messaging your ex! It's a slap in the face!

你说你不再和前任联系,真香~

也可以讽刺别人

I thought we were besties, 

but she cursed me behind my back. 

That's a slap in the face.

我以为我俩是闺蜜,

结果她背地里说我坏话,啪啪打脸!


                                   NO.2 “我酸了”怎么说?


网上常见的我酸了,我柠檬了

其实是说我嫉妒了,我吃醋了

英语可以这样说

I'm jealous.

That's so sweet. I'm jealous.

这也太甜了吧,我酸了~

羡慕~嫉妒~不恨~

Wow, I can't believe he liked your picture!

 I'm so jealous!

天哪,他居然给你的照片点赞了,我酸了~

sour grapes 柠檬精

形容:吃不到葡萄就说葡萄酸

Stop acting like sour grapes!

别表现得跟柠檬精似的~


                                 NO.3 “你是魔鬼吗”怎么说?


你是魔鬼吗:是现如今常见的吐槽用语,

通常用于某人说的话或者是做的某件事,

一针见血地触动了你,

让你感觉扎心,这时候我们可以吐槽说“你是魔鬼吗”

英语可以这样说

Are you a monster?

monster/ˈmɒn.stər/

残忍的人,恶人

面对老板的批评,内心在想

Why are you so picky? 

Are you a monster?

为啥对我这么苛刻?你是魔鬼吗?


如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!




精华英语
每日带来最新VOA and BBC 新闻,以及各种超实用的商务英语技巧,地道英语伴随着您的生活每一天,欢迎关注,共同感受生活中的每一瞬间感动和快乐!.
 最新文章