今天来问问大家“big name”怎么翻译呢?
是“大名”的意思吗?
千万不要张口就来,
今天就带大家看一些你不知道的“name”的用法。
看到“name”这个单词,
咱首先想到的就是英语课本上的那句话“What’s your name?”
我们一直学的“What's your name?”
这句话肯定是没有任何错误的,
但是,见到别人直接这样问会显得不礼貌,大家可以换成:
1.May I have your name please?
2.Could you please tell me your name
以上两个表达都会更加友好。
01. “big name”什么意思
“name”作名词时,除了表示“名字”,还可以表示“名誉”
big name
名气很大的人——大腕
举个例子
A:Do you know Mary?
你知道玛丽吗?
B:Of course. She is a big name in the musical world now.
当然了,她现在可是音乐界的大腕。
想要表达“大腕”,我们还可以用big star或者big shot表示。
举个例子
Sometimes they will even specially design a dress for a big star.
有时设计师们甚至会为巨星特别设计礼服。
Years ago, you marched into this cube dreaming ,
of being a big shot.
几年前,你走进格子间,梦想成为一个大人物。
“celebrity”也有相同的意思:名人,名流
举个例子
She dislikes the loss of privacy that attends TV celebrity.
她不喜欢成为电视名人后随之失去个人隐私。
说到“大腕”,与之相伴的还有一个词:人气
“人气”通常用来形容一个人的受欢迎程度
用英语表示是“popularity”
举个例子
Ann's popularity declined recently.
最近安的人气下滑了。
Tom enjoys great popularity in China.
汤姆在中国很有人气。
那如果要表示一个人的大名或小名,要怎么说呢?
formal name
大名(写在身份证上的、正式的名字)
pet name / childhood name
小名(其实就是乳名,幼时起的非正式的名字)
famale's name / name of a young lady
芳名
但这种说法用的并不多,
想要询问一位女性的名字,可以直接说:
May I have your name?
请问芳名?
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!