“兰亭雅集”系列活动在斯德哥尔摩中国文化中心成功举办 Lanting Culture Salon in Stockholm

2024-05-02 23:35   瑞典  

点击蓝字

关注我们

由斯德哥尔摩中国文化中心、中国国家画院联合举办的“兰亭雅集”系列活动在斯德哥尔摩中国文化中心成功举办。中国驻瑞典大使馆崔爱民大使、文化参赞兼斯德哥尔摩中国文化中心主任李蕊、瑞典著名翻译家和汉学家罗德堡博士、中国国家画院的书法家王东声教授、唐朝轶和赵际芳博士,以及来自瑞典的中国文化爱好者百余人参加。


The "Lanting Culture Salon" event series, jointly organized by China Cultural Center in Stockholm and China National Academy of Painting, was successfully held at China Cultural Center in Stockholm. More than one hundred attendees, including Ambassador Cui Aimin from the Chinese Embassy in Sweden, Li Rui, Cultural Counselor and Director of China Cultural Center in Stockholm, Dr. Lennart Lundberg, a renowned Swedish translator and sinologist, artists from China National Academy of Painting including Professor Wang Dongsheng, Dr. Tang Chaoyi and Dr. Zhao Jifang, as well as Chinese culture lovers from Sweden, participated in the event.

崔大使在致辞表示,中文是溯古怀远的载体、清新雅致的艺术,是国际社会了解中国、认识中国的钥匙。愿与瑞典朋友一起,以文为媒、以文会友,共同推动东西方文明的交流互鉴,不断增进两国人民的相知相亲,进一步凝聚和平、发展和合作的共识与力量。


Ambassador Cui expressed in his speech that the Chinese language is a carrier of ancient wisdom and a refined art, offering a key for the international community to understand and appreciate China. He expressed his willingness to join hands with Swedish friends to use language as a bridge, fostering friendship through culture, and promoting mutual exchanges and learning between Eastern and Western civilizations. He emphasized the importance of enhancing mutual understanding and closeness between the peoples of the two countries, further consolidating consensus and strength for peace, development, and cooperation.

汉学家、翻译家罗德堡博士,曾将巴金、鲁迅、莫言等中国文学译介给瑞典读者,并曾获得“中华图书贡献奖”。他在致辞中指出,中国文字是美丽的,中国的语言和文学至少有三千年不间断的历史,新的表达和词汇也不停地丰富中国文字的宝库。阅读不同时期、不通过国家的文学,可以帮助理解当时人民所思所想。


Dr. Lundberg, a sinologist and translator, has introduced Chinese literature by translating works of Chinese authors such as Ba Jin, Lu Xun, and Mo Yan to Swedish readers, and has been awarded the "Special Book Award of China". In his speech, he pointed out that Chinese characters are beautiful, and the Chinese language and literature have had an uninterrupted history of at least three thousand years. New expressions and vocabulary constantly enrich the treasure trove of Chinese characters. Reading literature from different periods and countries can help understand the thoughts and ideas of the people at that time.

随后,中国国家画院书法家王东声教授,做了题为《书写的美感——汉字文化与书法艺术》的讲座,通过书法的历史脉络和各时期的代表作,让大家理解鉴赏书法的要领,感受书法之美。讲座受到大家的广泛好评,一些当地学校的中文教师表示,虽然也参加过一些书法课程,但如此专业、系统介绍书法史是第一次,都希望能得到讲座文稿,以在教学中开展书法知识普及。


Following that, Professor Wang Dongsheng from China National Academy of Painting delivered a lecture titled "The Beauty of Writing: The Culture of Chinese Character and the Art of Calligraphy". Through the historical context of calligraphy and representative works from various periods, he helped the audience understand the principles of appreciating calligraphy and experience its beauty. The lecture received widespread acclaim, with some local Chinese language teachers expressing that while they had attended calligraphy courses before, this was the first time they had received such a professional and systematic introduction to the history of Chinese calligraphy. They expressed a desire to obtain the lecture materials to promote calligraphy knowledge in their teaching.

当天还举办了两场书法篆刻展示和体验活动。中国国家画院的书法家王东声教授、唐朝轶和赵际芳博士带领大家体验书法,细致耐心示范,与参加者积极互动。大家积极参与,动手练习,通过书写感受到中国书法的运笔、运墨的美感,加深了对中国传统文化的认知和喜爱。此次兰亭雅集活动,预告发出便收到了积极反馈,大家纷纷表示,中国文化中心为大家接触和理解中国提供了良好的平台,希望能够经常参加有关中国文化的各项活动。


On the same day, two sessions of calligraphy and seal engraving workshop were also held. Calligraphy artists from China National Academy of Painting, including Professor Wang Dongsheng, Dr. Tang Chaoyi, and Dr. Zhao Jifang, led participants to experience calligraphy with sufficient demonstration and active interaction. Everyone practiced calligraphy writing through the hands-on experience, which deepened their understanding and appreciation of Chinese traditional culture. The "Lanting Culture Salon" event received positive feedback even before its commencement. Attendees said that China Cultural Center in Stockholm provided an excellent platform for them to engage with and understand China, and they hoped to participate more Chinese cultural activities in the future.

摄影:魏学超

Photo by Wei Xuechao

斯德哥尔摩中国文化中心

China Cultural Center in Stockholm

预约邮箱:

booking@cccstockholm.org

Please book your visit via 

booking@cccstockholm.org


地址/Address: 

Västra Trädgårdsgatan 2, Stockholm


官网/Website: 

https://www.cccstockholm.org/


Facebook: China Cultural Center in Stockholm

https://www.facebook.com/China-Cultural-Center-in-Stockholm-110983273921638

Instagram: chinaculturalcenterinstockholm

https://www.instagram.com/chinaculturalcenterinstockholm/


YouTube: China Cultural Center in Stockholm

https://www.youtube.com/channel/UCYqOYwuQtyTHC-iMNdfExsw

斯德哥尔摩中国文化中心
斯德哥尔摩中国文化中心是中国政府派驻瑞典的官方文化机构。中心通过文化活动、人文对话、旅游推介、教学培训、信息服务等形式,向瑞典人民介绍中华优秀文化,推动中瑞两国文化交流,增进两国人民之间的了解和友谊。
 最新文章