【NHK新闻听译】“百帕”用日语怎么说?(20241031)

文化   2024-10-31 17:43   江苏  
NHK新闻听译

ヘクトパスカル:百帕

台風21号 沖縄 八重山地方に最接近へ

(2024年10月31日)

总负责:炸鸡

 听译:RitsuTainaka

 校对:七七

听写三步骤



01

泛听,完成填空练习

(可以把你听到的单词写到评论区哦)

02

精听,逐句听写全文

03

校对全文,查漏补缺

马上来试试~





非常に強い台風21号は、今日(31日)午前11時には与那国島の1)およそ300キロの海上を1時間に20キロの速さで2)に進んでいるものとみられます。

据观测,今天(31日)上午11点,在与那国岛西南偏南约300千米的海面上,超强台风21号(康妮)以每小时20千米的速度朝西北方向推进。


中心の気圧は935ヘクトパスカル、中心付近の最大風速は50メートル、最大瞬間風速は70メートルで、中心から半径220キロ以内では風速25メートル以上の暴風となっています。

台风中心的气压为935百帕,中心附近的最大风速达50米每秒,最大瞬时风速达70米每秒,台风中心半径220千米内,均为风速25米每秒以上的暴风。


台風は、非常に強い勢力を維持したまま現在、八重山地方に最も接近しています。

台风来势汹汹,势头不减,现非常临近日本八重山地方。


石垣島地方気象台は、午前4時すぎに、八重山地方に暴風警報を発表しました。

石垣岛地方气象台于凌晨4点多向八重山地方发布了暴风警告。


台風の接近に伴って先島諸島では風が強まっていて、西表島の大原では午前10時49分に26.2メートル、最大瞬間風速を観測しました。

随着台风的接近,先岛群岛风力增强,西表岛大原港于上午10点49分观测到了26.2米每秒的最大瞬时风速。


今日の最大風速は、

▽八重山地方で25メートル、

▽宮古島地方で20メートル

最大瞬間風速は今日、明日ともに

▽八重山地方で35メートル、

▽宮古島地方で30メートルと予想されています。

据预测,关于今天的最大风速,八重山地方可达25米每秒,宫古岛地方可达20米每秒。关于今明两天的最大瞬时风速,八重山地方可达35米每秒,宫古岛地方可达30米每秒。


気象台は先島諸島では明日にかけて(3)(4)に警戒するとともに、八重山地方では今日、暴風に警戒するよう呼びかけています。

气象台发出预警,呼吁先岛群岛保持高度警惕,迎接持续到明天的大浪;同时警示八重山地方谨防今天的暴风。


また、沖縄本島地方と先島諸島では、台風の進路や雨雲の発達の程度によって、警報級の大雨となるおそれがあり、(5)や低い土地の(6)、川の増水に十分注意してください。

此外,根据台风的移动路径和雨云的发展程度来看,冲绳本岛地方和先岛群岛有可能产生警报级别的强降雨,请大家充分注意地质灾害、低地积水和河流涨水。


台風21号は、今日午後にも台湾本島に上陸する見込みで、台湾では、これまでに合わせて27人がけがをしたということです。

第21号台风预计于今天下午登陆中国台湾地区。中国台湾地区此前共有27人因第21号台风受伤。


台湾のすべての県と市では、今日(31日)は終日、出勤や通学を停止する措置がとられていて、北部の台北では、ふだんは(7)朝の時間帯も、バス停や駅は(8)としていました。

中国台湾地区全体县市今天全天停班停课。而在台湾岛北部的台北市,平日早间拥挤不堪的公交站台和地铁车站也人影稀少。


台湾の気象当局は、明日朝にかけて風や雨が非常に強まるおそれがあるとして、厳重な警戒を呼びかけています。

中国台湾气象局发布信息称,强风暴雨将持续至明天,并呼吁民众加强防范

下拉查看答案

生词

(1) 南南西(なんなんせい)③(名)

西南偏南。

「船は南南西に進んでいて、ま横に休みなく快風を受け、海は凪ないでいた。」


(2)北西(きたにし)◎(名)

西北,西北方向。

「線路はほぼ北西から南東に走り、駅舎は線路の北東側に設けられている。」


(3)高波(たかなみ)②(名)

大浪,高浪。

「この地域の高波と巨大な氷の塊は、航行を非常に危険にし、困難にしている。」

    

(4)厳重(げんじゅう)◎(形動)

严重,严格,严厉;严肃,庄重。

「交通違反を厳重に取り締まる。」


(5)土砂災害(どしゃさいがい)③(名)

地质灾害,包括滑坡、塌方、泥石流等。

「渓流沿いで発生する土砂災害の代表的なものである。」


(6)浸水(しんすい)◎(名・サ変)

浸水;漫水;淹没。

「船が浸水してたちまち沈没した。」


(7)混み合う(こみあう)②(動)

人多,拥挤,人山人海。

「込み合いますからすりにご用心願います。」


(8)閑散(かんさん)◎(名・形動)

闲散;冷清;清静。

「あきないが閑散としている。」


NHK早间新闻音频版权属于NHKラジオニュース。如需收听原音频请前往官方网站。本公众号所提供的音频与听译文章仅供学习教育交流使用,如需他用请联系版权所有方。NHK早间新闻推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日听译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:NHKラジオニュース 官方网站地址:

http://www.nhk.or.jp/radionews/

想要加入【天声人语&NHK新闻公益交流群】

还不赶快扫码~

QQ群


想要加入微信天声人语NHK群

微信添加小龙老师可拉群




●【NHK新闻听译】2022年1月30日 ●8【NHK新闻听译】2022年9月5


【NHK新闻听译】2024年10月30日

【NHK新闻听译】2024年10月29日

【NHK新闻听译】2024年10月28日


更多精彩推荐,请关注我们




初心日语联盟
日语专业考研必携,聚焦于天声人语、NHK与日经等日本国本土素材的日语学习。个人账号,不隶属任何公司或组织。
 最新文章