今天我们一起学习几个与“跑腿”,“快递”相关的英语表达!
errand “(短程)差事;跑腿”,可数名词
run errands “跑腿,听候差遣;办事”
run erands for sb. “替某人跑腿”
例
I mean, you get coffee and you run erands.
我是指,你负责咖啡,听候差遣。
Cam has me running all kinds ,
of errands for the play.
小卡让我帮他的歌剧跑腿。《摩登家庭》
on errands “跑腿;办事,出差”
或者说on an errand
send sb. on errands “支使某人,差遣某人”
例
My boss was always sending me on errands.
我老板老是支使我。
Her sister sent her on an errand again.
她姐姐又支使她。
02. “快递”英文怎么说?
我们经常会在快递小车上看到英文express,
但它表达的是一种“快送服务”(或“快递公司”)
比如说我们买了一件衣服,店家会用快递的方式发给我们,
通过快递的方式就是by express,一种服务方式。
所以express不是指具体的包裹。
英文里“快递(包裹)”一般用:
①parcel['pɑrsl]英式表达
②package ['pækɪdʒ]美式表达
当快递到了,快递小哥会打电话给你:
You got a package.
有你的快递!
delivery也能表达快递
delivery=运送,它可指任何的“外送”,
不论是快递公司的包裹,
还是我们常叫的外卖等都可以用delivery
food delivery =外卖
例句:
①I got a delivery of fresh eggs this morning.
我今天早晨收到了送来的新鲜鸡蛋。
快递员 / 外卖小哥,可以叫“delivery man” 或 “delivery guy”,
如果是小姐姐,可以用“girl”或“woman”替换。
快递员还有一种常见的说法叫做courier,
这个词在英国、加拿大、澳洲等被用得比较多。
例句:
①I placed an order online,
the delivery boy will be here in a second.
在网上定了外卖,外卖小哥一会就到。
03. 呼来喝去 push sb. around
push sb. around “摆布某人,
对某人发号施令,对某人呼来喝去”
英语解释为tell someone what to do in an impolite or threatening way。
例
We let her know she's done pushing us around.
要让她知道,我们不再随她摆布了。
Father-in-laws are tough,
because you can't let them push you around and you also,
have to show them respect.
岳父真难相处,
因为既不能让他对你呼来喝去,
同时又要对他表示尊重。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!