《盐铁论》(28)国疾|每日夜读
文化
2025-01-08 21:00
北京
公元前81年(汉昭帝始元六年)旧历二月,朝廷从全国各地召集贤良文学60多人到京城长安,与以御史大夫桑弘羊为首的政府官员共同讨论民生疾苦问题,这次会议史称“盐铁会议”。
会上,双方对盐铁官营、酒类专卖、均输、平准、统一铸币等财经政策,以至屯田戍边、对匈奴和战等一系列重大问题,展开了激烈争论。这是中国古代历史上第一次规模较大的关于国家大政方针的辩论会。
西汉桓宽依据著名的“盐铁会议”,在《盐铁论》中记述了汉昭帝时期这场关于政治、经济、军事、外交和文化的大论争。文学曰:“国有贤士而不用,非士之过,有国者之耻。孔子大圣也,诸侯莫能用;当小位于鲁,三月,不令而行,不禁而止,沛若时雨之灌万物,莫不兴起也。”文学之士回应道:“国家有贤能之士而不用,这并不是士人的过错,而是统治者的耻辱。孔子是大圣之人,却未能得到诸侯的重用。然而,当他在鲁国担任小官时,仅仅三个月,就实现了不令而行、不禁而止的治理效果,如同春雨滋润万物,使一切生机勃勃。“
所以贵儒术者,贵其处谦推让,以道尽人。今辩讼愕愕然,无赤、赐之辞,而见鄙倍之色,非所闻也。大夫言过,而诸生亦如之,诸生不直谢大夫耳。我们之所以尊重儒术,是因为它提倡谦逊推让,以道德来教化人。但如今你们在辩论中神色惊愕,缺乏子路、子贡那样的言辞,反而显露出鄙陋和悖逆的神色,这并非我们所期望的。大夫的言辞或许过激,但各位儒生的反应也并不恰当。你们应该直接向大夫道歉才对。”贤良、文学皆离席曰:“鄙人固陋,希涉大庭,狂言多不称,以逆执事。夫药酒苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。故愕愕者福也,諓諓者贼也。林中多疾风,富贵多谀言。万里之朝,日闻唯唯,而后闻诸生之愕愕,此乃公卿之良药针石。”贤良、文学之士纷纷离席表示:“我们这些人粗鄙浅陋,很少有机会参与这样的大庭辩论,因此言辞狂放,多有不当之处,冒犯了各位执政者。但请记得,良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。惊愕之言虽不悦耳,却是福祉所在;而谄媚之辞虽好听,却是祸害之源。森林中常有疾风,富贵之中也多谀言。朝廷之上,每日都充斥着唯唯诺诺之声,而今能听到我们这样的惊愕之言,实为公卿们的良药针石啊。”