我要写一个「生活中的英语」系列,收集日常生活中遇到的有意思的英文。 给自己设定了这个「任务」后,生活中就多了一个观察+写作的视角,万物皆可更有趣。 1. 在商场碰到一条 Asics 的广告语「From cautious to convinced」:
cautious 和 convinced 压头韵,是广告语的常用写作手法。 内容上我想到两层意思: 一个是从「怀疑到相信」,用户从最初对产品可能持有的谨慎态度,逐步转变为完全信任并确信其品质和性能; 另一个是从「小心到放心」,在跑步中,以前由于担心鞋子的性能而小心翼翼,穿上这样的鞋后可以信任鞋子的专业设计,专注于跑步。 这样一条标语也可以迁移到其它场景使用,比如和我学英语,一开始对自己的英语水平不自信,但了解到学习方法调节心态后,会更相信自己,这就也是 from cautious to convinced。 我们也可以根据这一条自己写类似的。 比如 from tired to inspired,from clueless to curious,from dreaming to daring——我一时也想不出这么多,借用 ChatGPT 可以发挥创意。 我还想到 Awaken Your Genius中也有类似的学法,借机把它们打包学习: 2. 接孩子放学,遇到一位同学家长,他戴了顶帽子显得更年轻了——我一下子想到看过词典中的例句,可以用 XX takes years off someone 可以表示「XX 让某人看着更年轻」,反过来「显老」可以用 XX puts years on someone。 他听懂了,我也加深了印象。 回到家想到这件事,又顺手查了下词典复习。我是这样查的:查 year 这个词,然后在搜索结果中搜 take,就找到了这个词条: 3. 读 Awaken Your Genius 时,遇到一个好玩的说法: tetris 是我们都玩过的游戏「俄罗斯方块」,这里把它用作了动词。tetris myself into shape 可以理解为作者努力按照外界的期望去调整自己,把自己「拼接」成一种符合社会标准或期待的样子。 表达很形象,暗示了一种压抑个性、强行适应或迎合的状态,就像在《俄罗斯方块》里,方块被迫挤压到合适的位置以符合规则。 从语气来看,这种用法也带有一点讽刺的意味,强调了作者对这种迎合的无奈和不情愿。这种表达方式很创新,也非常贴切地传达了内心的挣扎和社会压力。 4. Angel 从学校图书馆借了本小书: 我顺手也把它看完了,学了一些鸟的说法,随手写了个便利贴笔记: 这样的笔记看着很简单,背后是我的学习需求有的词只需要知道中文说法,有的词只记词是为了强迫我回忆原文。 有的词是在词组、句子中出现,目的是加深印象,不仅认识还得会用。这是语言学习,内容上也可以是同样的思路,用自己的话复述全书的主要内容。 写完拍张照片,分享给更多人,也算是给女儿分享一种可能的阅读方式。 5. evidently 怎么念? The Big Bang Theory 中 Sheldon 的念法是重音在后面: 一般词典并没有这个美式习惯的发音,Google 和 Merriam-Webster 的更靠谱: 另外可以用 Youglish 这样的工具听听真人的发音。 发音是什么并没那么重要,差不多就都能听懂——更重要的是有怀疑的意识和验证的能力。 6. 清迈有一家咖啡馆叫 BOB——名字来自英式习语 Bob’s your uncle,常用来表示「就这么简单,三下五除二就搞定啦!」咖啡店玻璃门上还贴着词典解释 It’s done 和同义说法 Simply as that。 最近听到摇滚乐团 Happy Mondays 有首歌就叫 Bob's Yer Uncle,一下子又想到这个习语,顺手复习。 7. 给朋友买了份小礼物,用布块做的日历。包装袋上写了一句 I wish you a fluffy year! fluffy 用的太可爱啦!我想这不就是白白胖胖,充满希望嘛! fluffy 通常指柔软、蓬松的东西,比如枕头、棉花糖、云朵等。a fluffy year 这种柔软、蓬松的意象让人觉得未来的一年轻盈、美好,就像在棉花云中徜徉。 I wish you a fluffy year!