▲点击上方蓝字,关注新诗简。
给每个愿在诗中光合作用的灵魂。
久居西山,心底渐有风云
傍晚我们要下山时,他还不肯走
说要守住这一山暮色
他端坐寺庙前,仿佛一个守庙人
他黝黑朴实的面孔,也适宜这一角色
他目送我们,也目送一个清静时代的远去
我走了一段回头去看
他脸色肃穆,和苍茫的山色融为了一体
他仿佛暮色里的一个影子
隐入万物之中……
◎ Twilight in Xishan Mountain
by Li Shaojun
Living in Xishan for a long time, there are gradually storms in his heart
When we were going down the mountain in the evening, he refused to leave
Said to hold onto this mountain in the twilight
He sat in front of the temple, as if he were a temple keeper
His dark and simple face is also, suitable for this role
He watched us, and also watched a peaceful era fade away
I walked for a while and turned around to take a look
His face was solemn, blending seamlessly with the vast mountain scenery
He's like a shadow in the twilight
Hidden in all things...
(英译:简 笺)
——诗人啊呜
微 信 号 13696791370
图片多来源网络,版权归原作者所有。
世界并不常常温柔,而你,总会被爱的。
The poem for you.
谢谢赞赏,点个在看吧~~~