纪念日 - 意大利纪念天坑大屠杀和朱利亚-达尔马提亚大逃亡受害者
Giorno del Ricordo, l’Italia commemora le vittime delle foibe e l’esodo giuliano dalmata
刚过去的2月10日星期六,是92/2004号法律设立的意大利民间重要的 “纪念日”,旨在提醒人们勿忘意大利人民所遭受的苦难, 以及第二次世界大战后伊斯特拉人、菲乌曼人和达尔马提亚人遭遇天坑大屠杀, 随后背井离乡、逃离家园期间的所有受害者, 和东部边境所发生的更为复杂事件的受害者 ̥
“对于迫害和悲剧的纪念与追忆, 必须富有成效, 且产生抗体。” 共和国总统塞尔吉奥-马塔雷拉在2024年2月9日于奎里纳尔宫举行的纪念仪式上致辞时如是说。“在我们谈论的这片灿烂的土地上”, 总统说, “今天, 我们作为欧盟成员, 这片土地上的壁垒或边界不复存在, 有的是道路和桥梁 ; 多样性也不再导致怨恨或猜疑的产生,取而代之的是友谊和进步。”
今天, 我们作为欧盟成员, 这片土地上的壁垒或边界不复存在, 有的是道路和桥梁。”
——意大利共和国总统马塔雷拉
意大利副总理兼外交与国际合作部部长安东尼奥-塔亚尼也出席了在奎里纳尔宫举行的仪式,他在致辞中强调: “ 在 ‘纪念日’这一天, 我们在每个天坑、石碑或者纪念碑前都进行了深刻的回忆, 那是吞噬了成千上万不幸者的大地之伤口,也是我国历史上最黑暗的一页。”
在2月10日这天,副总理还与焦尔吉娅·梅洛尼总理一起前往位于巴索韦扎的天坑纪念馆, 共同悼念天坑大屠杀以及伊斯特拉、菲乌曼和达尔马提亚流亡的受害者。
在官方活动的间隙,梅洛尼总理在其官方社交渠道上直抒胸臆:"意大利缅怀那些非人道恐怖主义受害者,不会忘记那些因热爱意大利而被迫放弃家园和土地的人们所遭受的痛苦“。
Sabato 10 febbraio si è celebrato il Giorno del Ricordo, una solennità civile italiana – istituita con la Legge n. 92/2004 – volta a conservare e rinnovare la memoria della tragedia degli italiani e di tutte le vittime delle foibe, dell'esodo dalle loro terre degli istriani, fiumani e dalmati nel secondo dopoguerra e della più complessa vicenda del confine orientale.
“Il ricordo, la memoria della persecuzione e delle tragedie, deve essere fecondo, deve produrre anticorpi”, ha dichiarato il Presidente della Repubblica, Sergio Mattarella, nel discorso pronunciato alla cerimonia di commemorazione organizzata il 9 febbraio 2024 presso il Palazzo del Quirinale. “Nelle splendide terre di cui parliamo – ha chiosato il Presidente della Repubblica –, oggi, grazie alla comune appartenenza all’Unione Europea, non vi sono più barriere o frontiere, ma strade e ponti. La diversità non genera più risentimento o sospetto, ma produce amicizia e progresso”.
Nelle splendide terre di cui parliamo, oggi, grazie alla comune appartenenza all’Unione Europea, non vi sono più barriere o frontiere, ma strade e ponti".
Sergio Mattarella, Presidente della Repubblica Italiana
Alla cerimonia presso il Palazzo del Quirinale è intervenuto anche il Vice Presidente del Consiglio e Ministro degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, Antonio Tajani, il quale ha aperto il proprio discorso sottolineando come “nel giorno del Ricordo, siamo in ideale raccoglimento di fronte a ogni foiba, a ogni cippo o monumento. […] Là dove si aprono le ferite del suolo che hanno inghiottito migliaia di sventurati, in quella che è una delle pagine più buie della storia del nostro Paese”.
Il 10 febbraio il Vicepremier si è anche recato, insieme al Presidente del Consiglio, Giorgia Meloni, al sacrario della Foiba di Basovizza per rendere onore alla memoria delle vittime delle foibe e degli esuli di Istria, Fiume e Dalmazia.
A margine degli eventi istituzionali, il Premier Meloni ha dichiarato sui propri canali social ufficiali che “l'Italia onora la memoria di chi fu vittima di quegli orrori disumani e non dimentica il dolore patito da chi fu costretto ad abbandonare la propria casa e la propria terra per amore dell'Italia”.