“国际视野下的中国绘画——中国国家画院作品交流展” 主题之三:万物有灵There is a Soul in Everything

2024-12-28 22:46   瑞典  



万物有灵

There is a Soul in Everything

There is a Soul in Everything


 There is a Soul in Everything

花鸟画,是以动植物为描绘对象的中国传统画科,无论花草,树木,飞鸟,走兽,鱼虫,大自然一切活泼泼的生命,都是艺术家们倾心描绘的对象。这不仅源自于中国人将自然万物看成构成生命世界的统一整体,更是因为中国人将其作为人格显现的外化。也因此,梅兰竹菊被称为“四君子”,梅花凌霜斗雪,坚贞不渝;兰花高雅不群,幽香四溢;翠竹挺拔刚直,谦逊大气;菊花隐逸从容,不与世争。艺术家们以物自喻,表达自我的人格追求。


Flower-and-bird painting is a traditional Chinese art form that takes plants and animals as its subjects. Whether it's flowers, grasses, trees, birds, beasts, fish, or insects, all of nature's lively creatures are the objects of artists' burning creativity. This practice sprang from the Chinese view of nature as a unified whole and an external manifestation of human character. Thus, the plum blossom, orchid, bamboo, and chrysanthemum are called the "Four Gentlemen". Each symbolizes a distinct virtue: the plum blossom represents resilience and steadfastness as it blooms in winter; the orchid signifies elegance due to its pleasant fragrance; bamboo stands for uprightness and modesty; and the chrysanthemum embodies seclusion and poise, as well as aloofness from mundane pursuits. Artists use their subjects to metaphorically express their personal ideals and moral integrity.


Liu Wanming 刘万鸣

A Cat on the Tree

古木狸影

Ink & Colour on Paper

纸本设色

126.5cm×54.5cm    2019


Wu Xun 吴迅

Steeds in the Heaven

龙马天高

Ink & Colour on Paper

纸本设色

136cm×68cm    2024


Xing Shaochen 邢少臣

Red-Crowned Crane Dancing under Plum Tree in the Spring

鹤舞一枝春

Ink & Colour on Paper

纸本设色

136cm×68cm    2023


Chen Peng 陈鹏

Radiant Sunflowers with the Splendor of the Sun

熠耀阳华

Ink & Colour on Paper

纸本设色

136cm×68cm    2024


Yao Dawu 姚大伍

Digital Space

数字空间

Water Coluble Pigments on Paper

纸本/水溶性颜料

110cm×110cm    2024


花鸟画以写生方式观察动植物形态。从技法上说,工笔花鸟细致描摹物象动态,极尽精微,生动传神;写意花鸟则注重笔简意繁,讲求线条与笔墨的表现力,看似随性实则精心的构图,以大笔触抒发胸中意气。花鸟画深得观众喜爱,如今,花鸟画的题材多样,尺幅巨大,也吸收了许多西方的绘画技法,既表现出中国艺术家们高超的艺术技巧,也代表着人们对美好生活的向往。而中国艺术家们持续表现万物有灵的生命世界,其内在动力来自于中国人的艺术观念:归根结底,艺术的价值与作用在于“成教化,助人伦”,追求心灵的和谐宁静,创造更加美好的世界。


Flower-and-bird painting studies the forms of plants and animals through painting from nature. Technically, gongbi flower-and-bird painting meticulously depicts the dynamics of its subjects with intricate and lifelike details. In contrast, xieyi flower-and-bird painting emphasizes expressive brushwork and ink arrangement, using seemingly spontaneous but carefully composed strokes to convey the artist’s feelings and ideas emphatically. Flower-and-bird painting has been quite popular. Today, it has expanded its range of subjects, adopted extra-large formats, and incorporated many Western techniques. This not only demonstrates the high artistic skills of Chinese artists but also represents people’s aspirations for a beautiful life. Chinese artists’ continuous depiction of the animated natural world is driven by their artistic philosophy, which holds that, ultimately, the value and function of art lie in “promoting morality and assisting in ethical teaching,” attaining inner harmony and tranquility, and creating a better world.


Jia Guangjian 贾广健

Delicate Purple Flowers Braving Chilly Air

紫茸弄清寒

Ink & Colour on Paper

纸本设色

136cm×68cm    2021


Guo Ziliang 郭子良

Tropical Plant Sketch Series: Flowers of a Buttercup Tree

热带写生系列——弯子木之花

Ink & Colour on Paper

纸本设色

90cm×63cm    2018


Lei Miao 雷苗

Light Gauze III

轻纱三

Ink & Colour on Paper

纸本设色

80.8cm×135.2cm    2014


Xu Dongqing 徐冬青

Mahamanjusaka

摩诃曼殊沙华

Ink & Colour on Silver Coated Paper

银笺设色

68cm×68cm    2013


Zhou Wusheng 周午生

Ripe Fruits Drawing Birds

果熟来禽

Ink & Colour on Paper

纸本设色

136cm×68cm    2023


“万物有灵”,人并非“万物的尺度”。无论是中国人借以自喻的梅兰竹菊,或是飞鸟奔马,都被赋予人格的体现。在这个生机盎然的世界里,呈现出艺术家们内心的丰富与完满。生态环保的观念,早已经刻印在中国人的骨子里。


“There is a Soul in Everything”, and humans are not the measure of all things. Whether it’s the plum blossom, orchid, bamboo, and chrysanthemum, which Chinese people use as metaphors for themselves, or the birds in flight and galloping horses, everything is endowed with human characteristics in the artworks. In this vibrant world, the artists’ inner richness and completeness shine through, as well as the concept of ecological protection that the Chinese people have long embraced.


展览将持续至2025年1月10日。

The exhibition will last till January 10, 2025.


斯德哥尔摩中国文化中心

China Cultural Center in Stockholm

开放时间:

周二至周六,10:00 - 16:00

Opening hours: Tuesday to Saturday, 10:00 -16:00


地址/Address: 

Västra Trädgårdsgatan 2, 111 53 Stockholm


官网/Website:

https://www.cccstockholm.org/


Facebook: China Cultural Center in Stockholmhttps://www.facebook.com/China-Cultural-Center-in-Stockholm-110983273921638


Instagram: chinaculturalcenterinstockholmhttps://www.instagram.com/chinaculturalcenterinstockholm/


YouTube: China Cultural Center in Stockholmhttps://www.youtube.com/channel/UCYqOYwuQtyTHC-iMNdfExsw




斯德哥尔摩中国文化中心
斯德哥尔摩中国文化中心是中国政府派驻瑞典的官方文化机构。中心通过文化活动、人文对话、旅游推介、教学培训、信息服务等形式,向瑞典人民介绍中华优秀文化,推动中瑞两国文化交流,增进两国人民之间的了解和友谊。
 最新文章