On easy street 是什么意思?

教育   2024-12-26 23:29   上海  

英语中有很多不一样的表达,

看起来每个单词都简单,

但是结果却很容易理解错误其中的意思,

比如我们都知道street是街道的意思,

但是,

没有那么简单啦!


                                    1. on easy street


on easy street

生活富裕;逍遥自在

Easy street 这个说法大约在九十多年前就出现的。

一位美国作家在一本小说中,

描写了一个生意做得很好,

而因此变得非常富裕的年轻人,

他写道:"He could walk up and down easy street." 

直接翻译:他可以在容易街上走来走去。

当然就说他可以生活得非常自如。

逐渐地,人们就把这位作家,

创造的词汇用到日常生活中去了,

用on easy street,

替代up and down easy street显得更加普遍。

例句:

Joe lives on easy street and can ,

buy all the new things that make life easy. 

乔过着逍遥自在的日子,

买得起各种东西,生活很舒适。


                                  2. out on the street


out on the street

日子过得苦,难以维持生计

英文释义:

without a job or occupation

例句:

Most men in that area are out on the street. 

那里的人大多生活艰难。


                                 3. Street people


无家可归者 

People who live in the streets; 

homeless people. 

例句:

There are a lot of street ,

people at this time of the year.

每年这个时候都有很多无家可归的人。


                              4. up your street


up your street

和你胃口;适合你

有一个类似意思的表达,

叫做 someone's cup of tea,

也是一样的意思。

例句:

This job seems right up your street. 

这项工作看来正适合你做。


                           5. man in the street


man in the street 

老百姓;普通人

理解起来并不难:大街上有很多人,

每个人看起来都不一样,

但大部分都是普通老百姓。

因此,man in the street 一般用来表达普通人、平凡人。

其他表达“老百姓”的英文还有:

civilian

ordinary/ordinary people

folk

例句:

This documentary tells the life ,

of man in the street, 

and everyone was touched.

这部纪录片讲述了普通老百姓的百味人生,

大家都被触动了。


                                     6. Streets ahead


Streets ahead

远在前面,非常优越

Having an advantage over,

 or outperforming other competitors.

例句:

He was streets ahead ,

of the other contestants. 

他比其他参赛选手水平高出一大截。


如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!




精华英语
每日带来最新VOA and BBC 新闻,以及各种超实用的商务英语技巧,地道英语伴随着您的生活每一天,欢迎关注,共同感受生活中的每一瞬间感动和快乐!.
 最新文章