正所谓“翻脸”,
其意思是:
脸色突然变坏,不认账,发脾气,
对人的态度突然变坏!
对于生活中出现的那种翻脸比翻书还快的人,
一定要小心应对了!
好了今天的知识点来了,
那么你知道“与某人翻脸”用英语怎么说?
大家来和精华一起来学习下吧。
turn against sb.
“与…翻脸,与…反目成仇”
例:
He turned against his old friend.
他与老朋友翻脸了。
What else can I do? I mean, really,
it is technology's fault.
It's turning us against each other.
你还想我怎么样?
真的,这是科技的错,它让我们彼此翻脸。
不过有时候“心态崩了”
真的很容易就翻脸起来。
①
I'm devastated.
devastated [ˈdevəsteɪtɪd] 特别烦躁的
例:
I can't communicate with my son.
I'm devastated.
我和我儿子根本无法沟通,我心态崩了。
②
I get frustrated.
frustrated [frʌˈstreɪtɪd] 灰心的,气馁的
例:
I got frustrated because ,
I had to play games with such a clumsy person.
和这样笨手笨脚的人一起玩游戏,我心态崩了。
生气翻脸只是一时爽
能讲道理还是得讲道理。
和什么人讲道理
英文直接用 reason with sb
摆事实讲道理(说服他)
例:
Never try to reason with your wife ,
when you're quarreling. Just kiss her.
和媳妇吵架时,永远别企图跟她讲道理。亲她就对了。
最后复习下小编之前的分享:
如何劝人放松
①
Relax!
Relax是最最常用的
还有英国人特别爱说的“Chill”或“Chill out”
冷静一下
例:
Just relax, it’s no big deal. I'll help you.
放松点,没什么大不了的。我会帮助你的。
You know I just need to chill out.
你知道的,我只是需要冷静一下。
②
Take it easy!
另外比较常用的是Take it easy.
或者“Rest easy”等表达。
例:
Take it easy. We've got him.
He's not going to hurt anyone else.
不要着急。我们控制住他了。
他伤害不到任何人的。
And rest easy, I'll take care of it.
放松休息休息,我来就行了。
③
Count to 10
那如果实在太生气了
那就让自己数10个数,数到10
然后深呼吸,看看自己还会不会想要发这通脾气
英文中我们会说“Count to 10”
例:
Count to 10 and take a deep breath,
you’ll be fine.
数到10,深呼吸,你会没事的。
④
loosen up
loosen['luːs(ə)n]
例:
Loosen up! It‘s not worth getting upset about.
放松点儿!不值得为这件事苦恼。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!