“面子”用英文怎么说?

教育   2024-12-03 22:24   上海  

很多人喜欢讲究面子,去消费那些超出自己经济实力的东西,就是死要面子活受罪!

那么如何用英文表达“面子”呢?


                                       “面子”英文怎么说?


很多人喜欢用“No face”表示没面子

其实,

应该是make sb. look bad或者mortified。

You're kind of making me look bad.

你让我很没面子啊。

I was mortified, the way you behaved tonight.

你今晚做的,

让我很没面子。

知识点扩展:

1. 给面子

给面子能直接用“give face”吗?

当然不行,“give face”是中式英语的表达,

实际上我们所说的面子,

可以理解为“尊重”的意思,

所以用“show respect” 给予尊重来表示。

A wife needs to show respect to her,

 husband in front of other people.

妻子在外人面前一定要给丈夫足够的面子。

2. 挽回面子

可以用“save face”,

但同样不是地道英语,试试更贴切的表达,

redeem yourself 救赎自己。

This is your last chance to redeem yourself this time.

这是你救赎自己最后的机会了。

3. 死要面子活受罪

英文里,没有“死要面子活受罪”的表达,

但有意思相近的表达:

more nice than wise 死要面子活受罪,

因爱面子而损害自己的利益。

There’s no need to be more nice than wise.

没必要死要面子活受罪啊。


                                      duck face是什么意思?


表义鸭子脸,真正的意思是国外一种流行的拍照方式-嘟嘟嘴。

大家想象一下,

鸭子的嘴巴是不是整个都扁扁凸出来往上翘的?

是一种拍照姿势,

在社交网络上的头像照片中很常见,

嘴唇圆合而上翘。

The little girl made a duck face, so cute!

那个嘟嘟嘴的小女孩真可爱!


                               face the music是什么意思?


Face the music,这个短语来源于剧场。

演员们在舞台上表演时,

就直接面对着乐池中的乐队,

在舞台上,演员经常会由于紧张或怯场而造成忘词等尴尬的局面,

只要音乐一响,

演员就没有任何选择的余地,

只能去face the music(必须承受出现的局面)。

人们遂用face the music指承担自己行为的后果。

Mr. Smith betrayed a top secret,

and had to face the music.

史密斯先生泄露了一项机密,

因而必须接受惩罚。


                                 long face是什么意思?


long face表义是长长的脸,

我们口语中常常用来形容闷闷不乐(愁眉苦脸),

因为不开心会夸张得形容此时此刻的脸都拉得很长。

A:Why the long face?

为什么愁眉苦脸的?

B:Cause you don’t go dinner with me.

因为你不和我去吃晚餐。

A:I don’t have any money.

我没有钱了。


                           friday face是什么意思?


譬如如果有人跟你说friday face,

你是否会疑惑“周五的脸”?

其实,friday face是指神色不佳之人,

所以如果有人这样跟你说,

你就得检查自己最近的状态啦!

I saw you’ve got your Friday face on yesterday.

我觉得你昨天不怎么开心啊! 


如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!


精华英语
每日带来最新VOA and BBC 新闻,以及各种超实用的商务英语技巧,地道英语伴随着您的生活每一天,欢迎关注,共同感受生活中的每一瞬间感动和快乐!.
 最新文章