It looks like your Valentine's Day plans for 2025 have already been set. On Feb 14, 2025, the highly-anticipated Minion Land will open at Universal Studios Singapore (USS). Based on the hit Despicable Me franchise, the space will feature a slew of themed rides and stalls for wholesome family fun.
看起来你2025年的情人节计划已经安排好了。2025年2月14日,备受期待的小黄人乐园将在新加坡环球影城盛大开业。该乐园以热门电影《神偷奶爸》系列为主题,将推出一系列主题游乐设施和摊位,为全家带来欢乐体验。
It comprises three main areas: Gru's Neighbourhood, Super Silly Fun Land, and Minion Marketplace.
乐园包含三个主要区域:格鲁街区、超级愚乐园和小黄人市集。
After four Despicable Me movies, fans will finally know what it's like to step into Gru's house at the Gru's Neighbourhood area. Here lies Despicable Me Minion Mayhem – an immersive motion simulator ride that transforms guests into Minions as they ride through Gru's secret lab.
在四部《神偷奶爸》电影之后,粉丝们终于可以在格鲁街区走进格鲁的家。这里设有《神偷奶爸小黄人闹翻天》——一款沉浸式动感模拟游乐设施,让游客在乘坐过程中化身为小黄人,穿越格鲁的秘密实验室。
With a gorgeous view of USS' lagoon, Super Silly Fun Land is where you can fuel up and also go on a few rides. At Silly Swirly, guests can take off in uniquely-styled vehicles and spin and soar through the sky.
超级愚乐园坐拥新加坡环球影城泻湖的美景,是补充能量和体验游乐设施的理想之地。在Silly Swirly中,游客可以乘坐造型独特的车辆,在空中旋转翱翔。
Those who are peckish can then head to Super Hungry Food Stand – a restaurant that's a larger-than-film version of the waterfront snack stand from Despicable Me – or Pop-A-Nana which boasts Minion-inspired popcorn flavours.
对于那些感到饥饿的人来说,接下来有两个不错的选择:一是前往“超级饥饿美食摊”,这是一家规模远超电影《神偷奶爸》中水边小吃摊的餐厅;二是去“泡泡香蕉”,那里以小黄人为灵感推出了多种口味的爆米花。
There'll also be a vegan burger featuring a crunchy mushroom patty with guacamole, Minion mantous served with Singapore chili crab sauce, and rainbow cheesecake inspired by Fluffy.
乐园还将推出素食汉堡,内含脆口蘑菇饼和鳄梨酱,以及搭配新加坡辣椒蟹酱的小黄人馒头,还有受《神偷奶爸》中的Fluffy启发制作的彩虹芝士蛋糕。
Commemorate your visit to Minion Land with a trip to Minion Marketplace. The area boasts three main shops where you can snag themed sweet treats and merchandise: Sweet Surrender, Pop Store and Fun Store.
前往小黄人市集,纪念你的小黄人乐园之旅。该区域设有三家主题商店,你可以在那里购买甜点和主题商品:Sweet Surrender, Pop Store和Fun Store。
With a giant jawbreaker vending machine perched on its store, Sweet Surrender features loads of Minion-themed apparel, plushies and souvenirs, making it a must-visit for die-hard fans. At Pop Store, you can get the latest fashion items and trendiest styles with a Minion twist. Those who are all about accessories and toys can head to Fun Store.
Sweet Surrender门前摆放着一台巨大的棒棒糖自动售货机,店内提供大量小黄人主题服装、毛绒玩具和纪念品,是铁杆粉丝的必游之地。在Pop Store,你可以购买融入小黄人元素的最新时尚单品和最潮款式。喜欢配饰和玩具的游客可以前往Fun Store。
To mark the opening of Minion Land on Feb 14, two limited-edition, Universal Studios Singapore-exclusive Super Silly Space Killer figures will be launched: A premium vinyl collectible in iridescent finish (limited to 100 pieces) and a full-coloured vinyl figure (limited to 1,000 pieces).
为庆祝小黄人乐园于2月14日开业,将推出两款限量版新加坡环球影城专属超级搞笑太空杀手玩偶:一款是限量100件的霓虹色高级乙烯基收藏品,另一款是限量1000件的彩色乙烯基玩偶。
Said Lee Shi Ruh, president of Resorts World Sentosa (RWS): "We are thrilled to bring Illumination's Minion Land to Universal Studios Singapore at Resorts World Sentosa and transport fans in Southeast Asia into the world of Illumination's globally popular Despicable Me franchise.
圣淘沙名胜世界(RWS)总裁Lee Shi Ruh表示:“我们很高兴将照明娱乐公司的小黄人乐园带到新加坡环球影城,让东南亚的粉丝们进入照明娱乐公司全球热门的《神偷奶爸》系列的世界。
"With its exciting lineup of attractions, retail, and dining – some of which are exclusive to Universal Studios Singapore – Minion Land is poised to be a popular draw for both local and overseas visitors alike. We look forward to continuing to raise the bar in entertainment with our range of world-class attractions at RWS."
“凭借一系列激动人心的景点、零售和餐饮体验,其中一些还是新加坡环球影城的独家体验,小黄人乐园注定会成为当地和海外游客的热门景点。我们期待继续通过圣淘沙名胜世界的一系列世界级景点,提升娱乐水平。”
提问:“铁杆粉丝”用英文怎么说?
快来点赞、在看吧