【双语新闻】黑神话悟空在100天内狂赚70亿

教育   2024-12-04 16:43   山东  




Thursday marks the 100th day since the debut of the China-made blockbuster videogame Black Myth: Wukong, as industry observers said the game's sales revenue indicates vast market potential and an expectation for high-quality videogames.
周四标志着中国国产大型电子游戏《黑神话:悟空》问世100天。业内观察者表示,该游戏的销售收入显示出巨大的市场潜力以及对高质量电子游戏的期待。


Liu Dingding, a veteran industry observer, said that Game Science, developer of Black Myth: Wukong, has greatly upgraded the game research and development (R&D) level of Chinese companies and provided the industry with a reference model.
资深行业观察者刘丁丁表示,《黑神话:悟空》的开发商游戏科学极大地提升了中国公司的游戏研发(R&D)水平, 并为行业提供了一个参考模式。

"Given the game's big success and market reaction, there will be more China-made videogames of similar quality to emerge in the future, further release the potential of domestic game market," he added.
他补充说:“鉴于该游戏的巨大成功和市场反响,未来将有更多同等质量的国产电子游戏问世, 进一步释放国内游戏市场的潜力。”

Launched on August 20, 2024, Black Myth: Wukong has sold 22.3 million units worldwide on gaming platform Steam, data from game market information site VG Insight showed on Thursday. The site projected the game's gross revenue has hit $1.1 billion.
根据游戏市场信息网站VG Insight周四的数据显示,自2024年8月20日上线以来, 《黑神话:悟空》在全球游戏平台Steam上已售出2230万套。该网站预测该游戏的总收入已达11亿美元。

Game Science unveiled that the R&D cost of the game has crossed 300 million yuan ($41.38 million), according to Zhejiang Provincial Tax Service.
据浙江省税务局消息,游戏科学透露该游戏的研发成本已超过3亿元人民币(4138万美元)。

Liu Mengfei, a gaming industry observer at Beijing Normal University, projected conservatively that Black Myth: Wukong earned approximately 7 billion yuan in profits after adding sales on the PS5 and other gaming platforms, and deducting expenses such as publication, promotion and game engine revenue shares, which is a remarkable achievement.
北京师范大学游戏行业观察者刘梦飞保守估计, 在计入PS5和其他游戏平台的销售额,并扣除出版、推广和游戏引擎收入分成等费用后,《黑神话:悟空》的利润约为70亿元人民币, 这是一项非凡的成就。

Black Myth: Wukong has also lifted sales of game devices. On Chinese e-commerce platform JD.com, from 8 pm on August 19 to 12 am on August 20, sales of game controllers saw a sevenfold increase year-on-year, game devices jumped fivefold and the sales of gaming graphics cards increased by 250 percent year-on-year.
《黑神话:悟空》还带动了游戏设备的销售。在中国电商平台京东上,从8月19日晚8点至8月20日凌晨12点,游戏手柄的销量同比增长了7倍, 游戏设备销量增长了5倍,游戏显卡的销量同比增长了250%。

Black Myth: Wukong features 36 filming locations across the country, with 27 located in North China's Shanxi Province. During the National Day holidays in early October, the popularity of the game attracted 36.5 million tourists to the province, a year-on-year increase of 85 percent, and tourist spending reached nearly 23 billion yuan, double that of 2023, per the Xinhua News Agency.
《黑神话:悟空》在全国设有36个拍摄地点,其中27个位于华北的山西省。据新华社报道,在10月初的国庆假期期间,该游戏的热度吸引了3650万游客前往山西省, 同比增长85%,旅游收入近230亿元人民币,是2023年的两倍。

Liu Mengfei pointed out that Black Myth: Wukong has a simple cost structure. "The game's initial development investment is high, while its ongoing operational cost is low, resulting in a high profit margin in the end," she said.
刘梦飞指出,《黑神话:悟空》的成本结构简单。“该游戏的初期开发投资较高,但持续运营成本较低, 因此最终利润空间较大,”她说。

On the other hand, as a work that exists continuously, gamers who have played the game will often wish to visit game scenes in the real world. Therefore, the business model of using intellectual property to bridge the online and offline worlds is worth paying attention to, said Liu Mengfei.
另一方面,作为一款持续存在的作品,玩过该游戏的玩家往往希望参观游戏中的现实世界场景。因此,利用知识产权将线上和线下世界连接起来的商业模式值得关注,刘梦飞表示。

                                      素材来源:iYuba

长按上方二维码,下载英语日报APP


提问:“平台用英文怎么说? 


查看下方答案
platform






快来点赞、在看吧



爱语吧英语
领先的人工智能外语学习平台-爱语吧(1亿用户)官方公众号。每天推送热门的中英双语新闻,伴您学英语看视频知天下!还包括VOA慢速英语,VOA常速英语,TED英语演讲和CNN英语等官方双语内容,帮您轻松快乐学习英语!
 最新文章